Übersetzung für "Election success" in Deutsch
In
a
way,
the
election
was
a
success,
in
spite
of
everything.
Die
Wahlen
waren
trotz
allem
in
gewisser
Weise
ein
Erfolg.
Europarl v8
In
my
opinion
there
is
a
link
between
the
election
success
of
the
DTP
and
the
wave
of
repression
against
it.
Für
mich
besteht
ein
Zusammenhang
zwischen
dem
Wahlerfolg
der
DTP
und
der
Repressionswelle
gegen
sie.
Europarl v8
It
was
then
heard
from
government
circles
that
the
extension
of
the
DTP's
election
success
right
up
to
the
border
with
Armenia
was
regarded
as
a
security
risk.
Aus
Regierungskreisen
war
dann
auch
zu
vernehmen,
dass
man
die
Ausweitung
des
Wahlerfolges
der
DTP
bis
an
die
Grenze
zu
Armenien
als
Sicherheitsrisiko
betrachte.
Europarl v8
Obama’s
election
–
the
success
of
a
member
of
a
non-white
minority
in
the
world’s
oldest
democratic
polity
–
has
seized
the
imagination
of
many
Indians.
Die
Wahl
Obamas
–
der
Erfolg
eines
Mitglieds
einer
nichtweißen
Minderheit
in
der
ältesten
demokratischen
Regierungsform
der
Welt
–
hat
die
Vorstellungskraft
vieler
Inder
in
ihren
Bann
gezogen.
News-Commentary v14
So
a
new
party
with
a
careful
formulated
program
and
efficient
press
communication
is
successful
for
common
interest
even
if
it
has
no
visible
election
success.
Deshalb
gilt:
Eine
nene
Partei
mit
einem
sorgfältig
formulierten
Programm
und
effizienter
Pressekommunikation
ist
für
das
Gemeinwohl
erfolgreich,
und
dies
sogar
dann,
wenn
es
an
sichtbarem
Wahlerfolg
fehlt.
ParaCrawl v7.1
In
the
news,
it
can
be
read
between
the
lines
that
the
Centre
political
party
led
city
government,
whose
election
success
is
based
on
Russian-speaking
voters,
shut
down
TTV.
Aus
den
Nachrichten
kann
zwischen
den
Zeilen
herausgelesen
werden,
dass
die
TTV
von
der
durch
die
Mittelpartei
geführten
Stadtverwaltung
geschlossen
wurde,
deren
Wahlerfolg
auf
den
Stimmen
der
russisch-sprachigen
Wähler
basiert.
ParaCrawl v7.1
Observers
of
the
past
two
American
presidency
elections
largely
agree
that
the
election
success
of
the
republicans
was
not
least
secured
also
by
the
increasing
support
for
African
and
Latin
American
immigrants,
who
in
the
past
in
their
majority
were
rather
attached
to
the
democrats
{11}.
Wahlbeobachter
der
vergangenen
beiden
amerikanischen
Präsidentschaftswahlen
sind
sich
weitgehend
darin
einig,
daß
der
Wahlerfolg
der
Republikaner
nicht
zuletzt
auch
durch
die
wachsende
Unterstützung
afrikanischer
und
lateinamerikanischer
Einwanderer
gesichert
wurde,
die
in
der
Vergangenheit
mehrheitlich
eher
den
Demokraten
zugeneigt
waren
{11}.
ParaCrawl v7.1
A
coalition
of
Democrats
is
building
who
are
pushing
for
change
in
leadership,
banking
on
recent
election
success
as
a
sign
of
the
demand
for
change.
Es
bildet
sich
eine
Koalition
von
Demokraten,
die
auf
einen
Führungswechsel
drängen
und
auf
den
jüngsten
Wahlerfolg
als
Zeichen
für
die
Forderung
nach
Veränderung
setzen.
CCAligned v1
Her
research
is
characterised
by
a
wide
range
of
topics,
such
as
the
acculturation
of
ethnic
minorities,
the
transnationalisation
of
elites
and
other
social
groups,
and
the
election
success
of
extreme
right-wing
parties.
Kennzeichnend
für
ihre
Forschung
ist
die
thematische
Bandbreite
von
der
Akkulturation
ethnischer
Minderheiten,
über
die
Transnationalisierung
von
Eliten
und
anderen
sozialen
Gruppen
bis
zum
Wahlerfolg
rechtsextremistischer
Parteien.
ParaCrawl v7.1
After
the
election
success
of
NSDAP
in
September
1930
Thyssen
could
succeed
convincing
"Ruhrlade"
members
-
after
skepticism
and
resistance
of
the
economic
leaders
-
that
there
should
be
help
for
the
"reasonable"
national
socialists
making
conditional
NSDAP
from
economic
donations.
And
now
there
were
funds.
Nach
dem
Wahlerfolg
der
NSDAP
im
September
1930
schaffte
es
Thyssen
gegen
anfängliche
Skepsis
und
Widerstand
der
Wirtschaftsführer,
die
"Ruhrlade"-Mitglieder
davon
zu
überzeugen,
dass
man
den
"vernünftigen"
Nationalsozialisten
unter
die
Arme
greifen
sollte,
indem
man
die
NSDAP
von
den
Wirtschaftsspenden
abhängig
mache
-
daraufhin
flossen
die
Gelder.
ParaCrawl v7.1
Under
the
influence
of
the
election
success,
the
party,
on
the
contrary,
makes
a
new
sharp
turn
to
the
left,
in
the
direction
of
a
direct
struggle
for
power,
and
being
a
party
of
the
active
minority,
suffers
a
catastrophic
defeat.
Unter
dem
Einfluß
des
Wahlerfolges
wird
die
Partei
vielmehr
eine
neue,
schroffe
Wendung
nach
links
machen,
zum
direkten
Kampf
um
die
Macht,
und
wird
als
Partei
der
aktiven
Minderheit
eine
katastrophale
Niederlage
erleiden.
ParaCrawl v7.1
The
position
of
Syriza,
that,
since
its
May
election
success,
has
only
moderated
its
discourse,
is
to
ease
the
pressure
from
the
EU
and
the
IMF,
hoping
that
the
economy
will
recover
something
of
its
energy,
so
it
can
thus
face
up
to
Greece’s
obligations
and
confront
the
program
of
"structural
reforms."
Die
Position
von
Syriza
–
die
seit
ihrem
Wahlerfolg
vom
vergangenem
Mai
nichts
anderes
getan
hat,
als
ihren
Diskurs
zu
mäßigen
–,
zielt
auf
die
Abschwächung
des
Drucks
von
EU
und
IWF
und
auf
die
Hoffnung,
die
Wirtschaft
des
Landes
könnte
sich
erholen.
ParaCrawl v7.1
Does
the
election
success
of
the
AfD
mean
that
the
progressive
change
of
mood
initiated
in
2015
has
generally
regressed
among
the
masses?
Heißt
der
Wahlerfolg
der
AfD,
dass
sich
der
seit
2015
eingeleitete
fortschrittliche
Stimmungsumschwung
unter
den
Massen
allgemein
zurückentwickelt
hat?
ParaCrawl v7.1
In
February
2009,
just
three
months
after
announcing
that
she
wanted
to
succeed
the
outgoing
head
of
state
Valdas
Adamkus,
she
enjoyed
a
triumphal
election
success.
Nachdem
sie
erst
im
Februar
des
Jahres
2009
angekündigt
hatte,
sich
um
die
Nachfolge
des
scheidenden
Staatsoberhauptes
Valdas
Adamkus
zu
bewerben,
konnte
sie
weniger
als
drei
Monate
später
einen
triumphalen
Wahlerfolg
verbuchen.
ParaCrawl v7.1
With
these
protofascist
steps
President
Erdogan
is
trying
to
prevent
the
HDP
from
repeating
its
election
success
of
June
2015,
when
it
got
13.1
percent
of
the
votes
to
prevent
the
absolute
majority
of
the
AKP.
Mit
diesen
faschistoiden
Maßnahmen
will
Staatspräsident
Erdogan
verhindern,
dass
die
HDP
ihren
Wahlerfolg
vom
Juni
2015
wiederholen
kann,
wo
sie
mit
13,1
Prozent
der
Stimmen
die
absolute
Mehrheit
der
AKP
verhindert
hatte.
ParaCrawl v7.1
He
also
allows
himself
a
dig
at
the
election
success
of
the
Austrian
right
wing
populists
-
then
the
music
is
what
counts
again.
Auch
einen
Seitenhieb
gegen
die
Wahlerfolge
der
österreichischen
Rechtspopulisten
gönnt
er
sich
-
dann
zählt
wieder
die
Musik.
ParaCrawl v7.1
If
the
ultra-left
policy
of
the
Party
is
carried
on
further
-
and,
when
the
Party
and
the
Executive
of
the
Communist
International
perceive
a
triumph
for
this
line
in
the
election
success
of
14th
September,
the
prospect
of
this
not
happening
is
extremely
poor
-
then
the
way
is
open
for
the
victory
of
fascism.
Wird
jetzt
der
ultralinke
Kurs
der
Partei
weiter
fortgesetzt
–
und
die
Aussicht
ist
äußerst
gering,
daß
das
nicht
geschieht,
wo
die
Partei
und
auch
die.
Exekutive
der
Kommunistischen
Internationale
in
dem
Wahlerfolg
vom
14.
September
eine
Bestätigung
dieses
Kurses
erblickt
–
so
ist
der
Weg
frei
für
den
Sieg
des
Faschismus.
ParaCrawl v7.1
The
success
of
the
murdered
Dutch
right-wing
populist
Pim
Fortuyn
is
based
on
a
similar
phenomenon:
he
claimed
to
have
no
problem
with
the
migrants
of
different
generations
that
mould
the
society
of
the
Netherlands
(following
their
election
success,
the
Fortuyn
List
even
called
for
a
campaign
to
regularize
the
sans-papiers,
which
was
to
precede
drastically
tightening
migration
laws),
but
the
time
had
come
-
since
all
social
problems
were
tied
to
migration
-
to
put
a
stop
to
it,
and
aside
from
that,
according
to
this
line
of
thinking,
Islam
is
allegedly
a
"backward
culture".
Der
Erfolg
des
ermordeten
niederländischen
Rechtspopulisten
Pim
Fortuyn
ist
auf
ein
ähnliches
Phänomen
zurückzuführen:
Mit
den
MigrantInnen
verschiedener
Generationen,
die
die
niederländische
Gesellschaft
prägen,
habe
er
kein
Problem
(nach
ihrem
Wahlerfolg
fordert
die
Liste
Fortuyn
nun
sogar
eine
Kampagne
zur
Regularisierung
von
Sans-Papiers,
die
der
drastischen
Verschärfung
der
Zuwanderungsbestimmungen
vorausgehen
soll),
aber
nun
sei
es
eben
-
da
sämtliche
sozialen
Probleme
mit
Migration
verknüpft
seien
-
genug
damit,
und
überdies
sei
der
Islam
eine
"rückständige
Kultur".
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
Syriza
promises
to
reject
the
austerity
Memorandum
and
negotiate,
with
Merkel
and
the
Troika,
Greece's
staying
in
the
euro,
speculating
that
for
the
leaders
of
the
European
powers,
Greece's
exit
from
the
euro
would
be
more
costly
than
negotiating
some
points
of
adjustment,
since
it
could
cause
a
spiral
of
crises
that
would
drag
along
Spain,
Italy,
and,
with
them,
the
entire
EU,
with
worldwide
implications.
The
position
of
Syriza,
that,
since
its
May
election
success,
has
only
moderated
its
discourse,
is
to
ease
the
pressure
from
the
EU
and
the
IMF,
hoping
that
the
economy
will
recover
something
of
its
energy,
so
it
can
thus
face
up
to
Greece's
obligations
and
confront
the
program
of
"structural
reforms."
Syrizas
Rechnung
besteht
darin,
dass
der
Austritt
Griechenlands
aus
dem
Euroraum
die
Anführer
der
europäischen
Mächte
teurer
zu
stehen
kommen
würde
als
die
Verhandlung
einiger
Punkte
der
Sparmaßnahmen.
Es
droht
eine
Kettenreaktion,
die
Spanien,
Italien
und
mit
ihnen
die
gesamte
EU
in
eine
Krisenspirale
hineinziehen
könnte,
was
wohl
Auswirkungen
auf
der
ganzen
Welt
nach
sich
ziehen
würde.
Die
Position
von
Syriza
–
die
seit
ihrem
Wahlerfolg
vom
vergangenem
Mai
nichts
anderes
getan
hat,
als
ihren
Diskurs
zu
mäßigen
–,
zielt
auf
die
Abschwächung
des
Drucks
von
EU
und
IWF
und
auf
die
Hoffnung,
die
Wirtschaft
des
Landes
könnte
sich
erholen.
ParaCrawl v7.1
The
other
day
a
message
reached
me
from
Yoda,
the
wise
and
ancient
Jedi
master,
in
this
case
an
organic
wine
producer
in
the
depths
of
the
Mosel
Valley
who
must
remain
anonymous,
that
everything
which
WEINHIER
published
so
far
on
the
subject
of
the
Mosel
Bridge
accurately
reported
the
evil
situation
as
he
had
seen
it
unfold.
Most
importantly,
he
confirmed
that
the
Green
Knights
had
indeed
given
up
their
campaign
to
stop
this
monstrous
construction
project
after
their
election
success
without
any
discussion,
much
less
a
fight.
Vor
kurzem
erreichte
mich
eine
Nachricht
von
Yoda,
dem
weisen
und
uralten
Jedi-Meister
–
in
diesem
Fall
ein
Biowein-Erzeuger
im
tiefsten
Moseltal,
der
anonym
bleiben
muss.
Darin
bestätigte
er,
dass
alles,
was
WEINHIER
bisher
zum
Thema
Hochmoselübergang
publizierte,
die
schlimme
Lage
wahrheitsgemäß
schildert,
so
wie
auch
er
sie
erlebt.
Am
wichtigsten
ist
seine
Bestätigung,
dass
die
Grünen
Ritter
nach
ihrem
Wahlerfolg
in
der
Tat
ihre
Kampagne
für
einen
Baustopp
dieses
monströsen
Bauwerks
kampflos,
ja
sogar
diskussionslos
aufgegeben
hatten.
ParaCrawl v7.1
Successive
elections
have
been
recognised
as
having
been
conducted
in
accordance
with
international
standards.
Mehrere
aufeinanderfolgende
Wahlen
wurden
als
nach
internationalen
Standards
durchgeführt
anerkannt.
Europarl v8
The
authorities
and
successive
elections
which
they
organised
were
supported
by
the
army.
Die
Behörden
und
sukzessiv
abgehaltenen
Wahlen
wurden
von
der
Armee
unterstützt.
Europarl v8
Successive
elections
have
initiated
a
trend
towards
growing
political
pluralism.
Durch
aufeinanderfolgende
Wahlen
wurde
ein
Trend
zu
wachsendem
politischem
Pluralismus
in
Gang
gesetzt.
TildeMODEL v2018
The
Union
wishes
the
elected
President
every
success.
Die
Union
wünscht
dem
gewählten
Präsidenten
viel
Erfolg.
TildeMODEL v2018
It
was
a
very
successful
election.
Es
war
eine
sehr
erfolgreiche
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Huggins
won
successive
elections
and
was
knighted
in
1941
by
King
George
VI.
Huggins
gewann
auch
die
folgenden
Wahlen
und
wurde
1941
von
König
Georg
VI.
Wikipedia v1.0
These
enemies
are
not
going
to
give
up
because
of
a
successful
election.
Unsere
Feinde
werden
sich
nicht
von
erfolgreichen
Wahlen
zum
Aufgeben
überreden
lassen.
ParaCrawl v7.1
A
Free
Economy
party
contested
the
1932
Reichstag
elections
without
success.
Bei
den
Reichstagswahlen
1932
blieb
eine
Freiwirtschaftliche
Partei
ohne
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
We
wish
you
successful
elections!
Wir
wünschen
Ihnen
eine
erfolgreiche
Wahl!
CCAligned v1
Successful
elections
should
now
strengthen
the
fight
against
Boko
Haram."
Die
erfolgreichen
Wahlen
sollten
nun
den
Kampf
gegen
Boko
Haram
stärken“
ParaCrawl v7.1
The
first
elections
were
successful.
Die
ersten
Wahlen
waren
ein
voller
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
And
not
just
the
election
successes
of
the
Eurosceptic
Alternative
for
Germany
party
show
this.
Dafür
sprechen
nicht
nur
die
Wahlerfolge
der
euroskeptischen
Alternative
für
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
But
just
a
few
hours
later
a
dark
shadow
fell
over
the
successful
election.
Doch
schon
wenige
Stunden
danach
fiel
ein
dunkler
Schatten
auf
die
erfolgreiche
Wahl.
ParaCrawl v7.1
In
Sierra
Leone,
successful
elections
in
May
2002
should
lay
the
foundation
for
a
peaceful
future.
In
Sierra
Leone
schufen
erfolgreich
durchgeführte
Wahlen
im
Mai
2002
die
Grundlage
für
eine
friedliche
Zukunft.
MultiUN v1
Successful
elections
will
allow
the
establishment
and
development
of
new
political
institutions
in
the
country
as
specified
in
the
Peace
Agreement.
Erfolgreiche
Wahlen
werden
die
Errichtung
und
Entwicklung
neuer
politischer
Institutionen
im
Land
entsprechend
der
Friedensvereinbarung
ermöglichen.
TildeMODEL v2018