Übersetzung für "Election date" in Deutsch
However,
the
Government
is
willing
to
consider
the
possibility
of
bringing
forward
the
election
date.
Jedoch
ist
die
Regierung
bereit,
die
Möglichkeit
vorgezogener
Wahlen
zu
prüfen.
DGT v2019
Months
of
negotiations
failed
to
produce
a
new
election
date.
Monatelange
Verhandlungen
führten
nicht
zu
einem
neuen
Wahltermin.
ParaCrawl v7.1
The
Council
urges
the
Congolese
authorities
to
ensure
that
the
election
date
is
observed.
Der
Rat
ruft
die
kongolesischen
Behörden
auf,
für
die
Einhaltung
des
Wahltermins
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
The
dates
and
deadlines
related
to
the
election
date
are
listed
in
detail
in
the
election
timetable.
An
den
Wahltermin
gekoppelte
Fristen
und
Termine
sind
umfänglich
im
Termin-
und
Fristenkalender
aufgeführt.
CCAligned v1
Like
the
election
time,
this
date
will
be
the
same
every
year.
Wie
der
Zeitpunkt
der
Wahlen
wird
sich
auch
dieses
Datum
zukünftig
nicht
mehr
ändern.
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
mention
the
requirement
of
gender
equality,
I
should
also
like
to
mention
the
moving
of
the
election
date
to
avoid
it
coinciding
with
holidays.
Ich
nenne
die
Forderung
nach
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen,
die
Verschiebung
des
Wahltermins,
damit
er
nicht
in
die
Schulferien
fällt.
Europarl v8
This
situation
has
further
deteriorated
as
the
election
date
is
nearing
and
has
resulted
in
a
severe
quashing
of
the
voice
of
the
opposition
and
the
stifling
of
the
independent
press
over
the
last
few
months.
Angesichts
des
näher
rückenden
Wahltermins
hat
sich
die
Lage
weiter
verschlechtert,
und
dies
hat
dazu
geführt,
dass
die
Opposition
in
den
letzten
Monaten
massiv
unterdrückt
und
die
unabhängige
Presse
in
ihrer
Berichterstattung
behindert
wurde.
Europarl v8
I
think
that
there
are
good
grounds
to
consider
and
resolve
this
problem,
either
as
regards
the
date
of
the
election
or
the
date
of
the
constituent
sitting.
Ich
denke,
dass
Veranlassung
gegeben
ist,
darauf
Bedacht
zu
nehmen
und
dieses
Problem
zu
klären,
entweder
im
Hinblick
auf
den
Wahltermin
oder
im
Hinblick
auf
das
Datum
der
konstituierenden
Sitzung.
Europarl v8
It
is
urgent
for
Tunisia
to
have
a
new
constitution
as
soon
as
possible
(the
country
already
suffered
from
almost
two
years
without
a
constitution)
and
to
set
an
election
date.
Tunesien
braucht
dringend
sobald
wie
möglich
eine
neue
Verfassung
(das
Land
leidet
unter
der
mittlerweile
zwei
Jahre
andauernden
Verfassungslosigkeit)
und
einen
Wahltermin.
GlobalVoices v2018q4
The
inability
of
the
party
to
participate
in
the
1939
elections
(after
a
pact
between
the
main
parties
to
keep
the
election
date
a
secret),
combined
with
the
drastic
decrease
in
Nazi
sympathies
following
the
outbreak
of
World
War
II
led
to
a
temporary
demise
of
the
party.
Mit
der
Vereitelung
einer
Teilnahme
der
VDBL
an
den
Wahlen
von
1939
durch
eine
Absprache
der
großen
Parteien,
den
genauen
Wahltermin
geheim
zu
halten
(sogenannte
Stille
Wahlen)
sowie
den
einschneidenden
Sympathieverlusten
für
die
Volksdeutsche
Bewegung
nach
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs
verloren
die
Liechtensteiner
Nationalsozialisten
ihren
gesamten
politischen
Einfluss,
was
schließlich
zur
Auflösung
der
Partei
führte.
Wikipedia v1.0
The
Supreme
Court
declares
an
election
date,
the
new
government
solves
the
Baluchistan
issue,
th
US
redeploys
significant
troops
to
Afghanistan
(and
keeps
them
there),
the
Pakistani
military
combats
within
cities
and
mountains
of
Pakistan.
Der
oberste
Gerichtshof
verkündet
einen
Wahltermin,
die
neue
Regierung
löst
das
Baluchistan-Problem,
die
USA
schicken
nennenswerte
Truppen
nach
Afghanistan
(und
halten
sie
dort)
-
das
pakistanische
Militär
kämpft
in
den
Städten
und
Bergen
Pakistans.
GlobalVoices v2018q4
The
Council
heard
a
report
from
Mr
LIDBOM,
Head
of
the
European
Union
Electoral
Unit,
and
noted
with
satisfaction
that
the
Unit
would
be
in
a
position
to
fulfil
its
duties
in
good
time
even
for
an
early
election
date.
Der
Rat
hörte
ferner
einen
Bericht
von
Herrn
LIDBOM,
dem
Leiter
des
Wahldienstes
der
Europäischen
Union,
und
stellte
mit
Befriedigung
fest,
daß
der
Dienst
in
der
Lage
wäre,
seine
Aufgaben
auch
schon
bei
vorgezogenen
Wahlen
wahrzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
Bavarian
state
government
proposed
14
October
2018
as
the
election
date
on
9
January
2018
and
officially
set
it
on
20
February
after
hearing
the
parties
to
the
state
parliament.
Die
Bayerische
Staatsregierung
schlug
am
9.
Januar
2018
den
14.
Oktober
2018
als
Wahltermin
vor
und
legte
ihn
nach
Anhörung
der
Landtagsparteien
am
20.
Februar
offiziell
fest.
WikiMatrix v1