Übersetzung für "Elderly relatives" in Deutsch
Families
expect
to
take
responsibility
for
their
elderly
relatives.
Von
Familien
wird
erwartet,
die
älteren
Familienmitglieder
zu
versorgen.
EUbookshop v2
We
sometimes
neglect
elderly
relatives
because
of
daily
duties.
Wir
vernachlässigen
manchmal
ältere
Angehörige
wegen
der
täglichen
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
The
limited
availability
of
affordable
care
services
also
hampers
participation
in
the
labour
market
by
women
with
children
and
elderly
relatives.
Die
begrenzte
Verfügbarkeit
erschwinglicher
Betreuungsmöglichkeiten
behindert
zusätzlich
die
Erwerbsbeteiligung
von
Frauen
mit
Kindern
oder
älteren
Angehörigen.
TildeMODEL v2018
Women
are
often
left
alone
or
with
the
responsibility
to
raise
the
children
and
support
elderly
relatives.
Diese
sind
häufig
auf
sich
allein
gestellt,
müssen
Kinder
großziehen
und
ältere
Verwandte
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Families
sometimes
have
to
sacrifice
a
great
deal
to
look
after
elderly
relatives.
Die
Familien
müssen
zum
Teil
große
Einschränkungen
hinnehmen,
um
alte
Angehörige
zu
pflegen.
TildeMODEL v2018
The
former
school
in
Via
Giolli,
to
be
refur
bished
by
the
project
mission
to
hospitals,
as
well
as
relief
to
families
caring
for
their
elderly
relatives.
Gleichzeitig
soll
es
die
Familienangehörigen,
die
die
Pflege
ihrer
älteren
Verwandten
übernommen
haben,
entlasten.
EUbookshop v2
Take
a
day
off
and
spend
it
with
your
grandparents
or
any
elderly
relatives.
Nehmen
Sie
sich
einen
Tag
frei
und
verbringen
Sie
ihn
mit
Ihren
Großeltern
oder
älteren
Verwandten.
ParaCrawl v7.1
As
much
as
your
elderly
relatives
love
this
proverb,
it’s
nonsense.
So
sehr
Menschen
dieses
Sprichwort
auch
lieben,
es
ist
nur
die
halbe
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
We
also
support
you
if
you
take
care
of
sick
or
elderly
relatives.
Ebenso
unterstützen
wir
Sie,
wenn
Sie
sich
neben
dem
Job
um
pflegebedürftige
Angehörige
kümmern.
ParaCrawl v7.1
For
certain
reasons,
a
close
person
can
not
always
provide
proper
care
for
elderly
relatives.
Aus
bestimmten
Gründen
kann
eine
nahe
stehende
Person
ältere
Angehörige
nicht
immer
angemessen
betreuen.
ParaCrawl v7.1
We
also
cannot
ignore
the
fact
that
ever
more
people
of
active
age
are
looking
after
children
and
close
elderly
relatives
at
the
same
time,
leaving
them
in
a
precarious
position.
Wir
können
ferner
den
Umstand
nicht
ignorieren,
dass
immer
mehr
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
Kinder
betreuen
und
sich
gleichzeitig
um
ältere
Familienangehörige
kümmern,
was
sie
in
eine
heikle
Situation
bringt.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
the
work
done
by
both
men
and
women
in
the
home,
including
housework,
bringing
up
children
and
caring
for
elderly
or
disabled
relatives,
being
better
recognised
and
better
paid.
Ich
plädiere
dafür,
dass
die
Arbeit
beider
Geschlechter
im
Haushalt,
bei
der
Kindererziehung
und
der
Betreuung
pflegebedürftiger
Menschen
besser
gewürdigt
und
bezahlt
werden
muss.
Europarl v8
Given
that
the
workers
in
these
sectors
are
mainly
women
who
are
generally
responsible
for
their
own
family,
both
in
terms
of
raising
children
and
looking
after
elderly
relatives,
I
would
like
to
ask
the
Commission
whether
any
statistics
are
available
on
domestic
workers
at
EU
level
and
the
level
of
each
Member
State.
Da
es
sich
bei
den
Angestellten
in
diesem
Bereich
hauptsächlich
um
Frauen
handelt,
die
allgemein
für
ihre
eigenen
Familien
verantwortlich
sind,
sowohl
bei
der
Erziehung
von
Kindern
und
der
Betreuung
von
älteren
Angehörigen,
möchte
ich
die
Kommission
fragen,
ob
irgendwelche
Statistiken
über
Hausangestellte
auf
EU-
und
auf
Mitgliedstaaten-Ebene
zu
Verfügung
stehen.
Europarl v8
This
is
often
due
to
career
breaks
taken
to
care
for
children
or
elderly
relatives.
Häufig
sind
diese
auf
Unterbrechungen
der
Berufslaufbahn
zurückzuführen,
die
ihren
Grund
in
der
Betreuung
von
Kindern
oder
älteren
Verwandten
haben.
Europarl v8
In
some
countries
the
separation
of
family
supplements
for
dependents
from
unemployment
benefits
helps
to
strengthen
the
financial
incentives
to
take
up
employment,
especially
among
mothers
and
women
caring
for
elderly
relatives.
In
einigen
Ländern
trägt
die
Trennung
zwischen
Familienzulagen
für
Beschäftigte
auf
der
einen
und
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
auf
der
anderen
Seite
dazu
bei,
die
finanziellen
Arbeitsanreize,
insbesondere
für
Mütter
und
ältere
Familienangehörige
betreuende
Frauen,
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
It
should
also
be
noted
that
-
in
some
countries
in
particular
-
welfare
services
relating
to
childcare
and
care
for
elderly
relatives
are
frequently
unable
to
meet
the
requirements
of
a
labour
market
which
increasingly
needs
to
ensure
that
women
can
access
it
freely.
Erwähnung
verdient
außerdem
der
Umstand,
dass
vor
allem
in
einigen
Ländern
die
sozialen
Dienste
zur
Betreuung
von
Kindern
und
älterer
Familienangehöriger
nicht
auf
die
Erfordernisse
eines
Arbeitsmarktes
abgestimmt
sind,
der
den
Frauen
zunehmend
sicheren
und
freien
Zugang
gewähren
sollte.
TildeMODEL v2018
Measures
must
be
made
available
for
both
sexes
to
care
for
elderly
relatives
and
young
dependants
alike.
Es
werden
Maßnahmen
benötigt,
damit
Männer
und
Frauen
ihre
älteren
Familienangehörigen
pflegen
und
ihre
kleinen
Kinder
betreuen
können.
TildeMODEL v2018
Demographic
trends
mean
that
in
future
more
people
will
have
to
look
after
elderly
relatives
while
also
working.
Die
demografische
Entwicklung
wird
dazu
führen,
dass
sich
mehr
Menschen
zukünftig
neben
dem
Beruf
um
die
Pflege
älterer
Angehöriger
kümmern
werden
müssen.
TildeMODEL v2018