Übersetzung für "Either due to" in Deutsch

These rules can affect the Single Market either due to their contents or to their nature.
Diese Vorschriften können den Binnenmarkt aufgrund ihres Inhalts bzw. ihres Wesens beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

No errors by an operator occur either due to the automatic completion.
Durch die automatische Vervollständigung treten auch keine Fehler durch einen Bediener auf.
EuroPat v2

No coupling agent is required either due to the two respective central slots.
Durch die jeweils zwei Mittelschlitze ist auch kein Haftvermittler erforderlich.
EuroPat v2

The use of the tripod at an incline is no problem either due to this.
Auch die Nutzung des Stativs in Schräglage ist dadurch kein Problem.
ParaCrawl v7.1

It was not accepted either time due to lack of physical evidence and eyewitnesses.
Der Fall wurde aufgrund mangelnder Beweise und Zeugen nicht angenommen.
ParaCrawl v7.1

These extremes are there fore due either to recording errors of one sort or an other or data inhomogeneity.
Diese Extremwerte sind da her entweder auf verschiedenartige Aufzeichnungsfehler zurückzuführen oder auf die Inhomogenität der Daten.
EUbookshop v2

The switch lock 4 is opened either due to the bimetal release or by actuation of the switch drive 3.
Das Schaltschloß 4 wird entweder durch Bimetallauslösung oder durch Betätigung des Schaltantriebs 3 geöffnet.
EuroPat v2

But this approach has not been widely implemented either, due to the following disadvantages:
Aber auch dieser Ansatz hat sich aufgrund folgender Nachteile nicht auf breiter Ebene durchgesetzt:
EuroPat v2

This can happen due to various scenarios i.e. either due to physical damage and logical issues.
Dies kann aufgrund verschiedener Szenarien auftreten, d.h. entweder durch physischen Schaden und logische Probleme.
ParaCrawl v7.1

The essence of the vote is not skewered, either due to ignorance or deceit.
Das Wesentliche der Stimme wird nicht verzerrt, entweder aufgrund von Ignoranz oder Betrug.
ParaCrawl v7.1

Probably, the EU has no money for this madness either due to the economical crisis.
Wahrscheinlich hat die EU kein Geld für diesen Wahnsinn - wegen der wirtschaftlichen Krise.
ParaCrawl v7.1

Fewer than 250 of either species survive due to pollution, predation and development.
Aufgrund von Umweltverschmutzung, Raub und Entwicklung überleben nicht einmal 250 Stück von jeder Gattung.
ParaCrawl v7.1

You have either timed-out due to inactivity or you have logged out from a previous session.
Die Sitzung wurde wegen Inaktivität beendet oder Sie haben sich von einer früheren Sitzung abgemeldet.
ParaCrawl v7.1

They succumb due either to their own inherently corrupt souls, or to their muddle-headedness.
Sie unterliegen, entweder infolge ihrer eigenen inneren Verkommenheit, oder infolge ihrer geistigen Verwirrung.
ParaCrawl v7.1

Of course, mistakes were made by the previous government, but much bigger mistakes have been made, either due to weakness or due to a lack of courage, by the present government, which was at least five months late taking the measures needed to contain the situation, and thus the deficit crisis, which exists in every country, as you know full well, became a borrowing crisis.
Natürlich hat die vorherige Regierung Fehler gemacht, aber noch größere Fehler hat die aktuelle Regierung aufgrund von Schwäche oder aufgrund eines Mangels an Mut gemacht, denn sie hat die Maßnahmen, die nötig waren, um die Situation zu kontrollieren, mindestens fünf Monate zu spät ergriffen, weshalb die Defizit-Krise, die, wie Sie wissen, in jedem Land existiert, zu einer Kredit-Krise wurde.
Europarl v8