Übersetzung für "Educational inequality" in Deutsch

A second report on the geography of educational inequality in the EU will be published in 2013.
Ein zweiter Bericht zur Geografie unterschiedlicher Bildungschancen in der EU wird 2013 veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The different dimensions are interdependent – for example educational inequality reinforces income inequality – and vice versa.
Die unterschiedlichen Dimensionen bedingen sich dabei gegenseitig – beispielsweise verstärkt Bildungsungleichheit die Einkommensungleichheit – und umgekehrt.
ParaCrawl v7.1

There is now a large body of evidence showing that the greater the economic inequality in a society, the greater the educational inequality, and vice versa.
Es ist inzwischen hinreichend belegt, dass die Ungleichheit in der Bildung umso größer ist, je größer die wirtschaftliche Ungleichheit in einer Gesellschaft ist (und umgekehrt).
EUbookshop v2

The educational exercises classes focus on various current and basal themes, such as individualization and heterogeneity, migration, educational systems and society, democratic teaching and learning, educational inequality.
Die pädagogischen Übungen finden zu verschiedenen aktuellen und basalen Themen statt, beispielsweise Individualisierung und Heterogenität, Migration, Bildungssysteme und Gesellschaft, Demokratie Lehren und Lernen, Bildungsungleichheit.
ParaCrawl v7.1

With her core research areas in the sociology of the labour market, educational sociology, social inequality, social policy, organisations and curricula vitae, she was very close to the political decision-making levels.
Mit ihren Forschungsschwerpunkten Soziologie des Arbeitsmarktes, Bildungssoziologie, Soziale Ungleichheit, Sozialpolitik, Organisationen und Lebensläufe war sie damit nah an der politischen Entscheidungsebene.
ParaCrawl v7.1

Level 4 involves gaining an understanding of social educational inequality, enabling graduates to identify the life situations of disadvantaged young people as a social problem.
Es wird ein Verständnis von sozialer Bildungsungleichheit vermittelt, mit dem die Lebenslagen benachteiligter Jugendlicher auch als gesellschaftliches Problem erkannt werden können.
ParaCrawl v7.1

In our Centre for Integration, we support and develop projects that aim to reduce educational inequality and achieve integration and social cohesion.
Im Bereich Integration betreuen und entwickeln wir Projekte, die Bildungsungleichheit verringern und Integration und gesellschaftlichen Zusammenhalt erreichen sollen.
ParaCrawl v7.1

Education also reduces inequality.
Durch Bildung und Ausbildung werden auch Ungleichheiten verringert.
Europarl v8

All European education systems are marked by educational inequities that reflect socioeconomic inequalities.
Alle europäischen Bildungssysteme sind von Ungerechtigkeiten gekennzeichnet, die sozioökonomische Ungleichheiten widerspiegeln.
Europarl v8

Regional disparities in education compound inequality between EU regions.
Regionale Unterschiede in der Bildung verstärken die Ungleichheit zwischen den EU-Regionen.
TildeMODEL v2018

The nature, scale and effects of educational inequalities vary considerably across EU regions.
Art, Ausmaß und Auswirkungen der ungleichen Bildungschancen variieren stark zwischen den EU-Regionen.
TildeMODEL v2018

They're demographics, education, debt and inequality.
Diese sind Demografie, Bildung, Verschuldung und Ungleichheit.
TED2020 v1

In addition the paper gives background on education, unemployment, social inequalities and gender differences.
Darüber hinaus enthält der Bericht Hintergrundinformationen über Bildung, Arbeitslosigkeit, soziale Ungleichheit und geschlechtsspezifische Unterschiede.
TildeMODEL v2018

The Committee on Development underlines the need to increase support for social development, education, reducing social inequalities, more equal distribution of income, and reduction of poverty.
Der Entwicklungsausschuss unterstreicht, dass die Unterstützung für die soziale Entwicklung, die Bildung, den Abbau von Ungleichheiten, eine gerechtere Einkommensverteilung und die Verringerung der Armut verstärkt werden sollte.
Europarl v8

When it comes to addressing social issues – whether it’s educational inequity, poverty, or discrimination – the most committed advocates are those who have first-hand knowledge of the problem they seek to solve.
Wenn es darum geht, soziale Themen aufzugreifen, sei es Bildungsungleichheit, Armut oder Diskriminierung, sind die engagiertesten Verfechter diejenigen, die das Problem, das gelöst werden soll, aus erster Hand kennen.
News-Commentary v14

And in our system, we know that simply doing more of this won't eat into deep educational inequalities, especially in inner cities and former industrial areas.
Und wir wissen alle, dass einfach mehr tun nichts ändern würde an den Bildungsungleichheiten, besonders in den Innenstädten und früheren Industriegebieten.
TED2013 v1.1

It means that educational inequalities would be reduced not simply by increasing resources, but with an interdisciplinary approach that balances early intervention to support the most vulnerable with greater institutional autonomy.
Es bedeutet, Bildungsungleichheiten nicht einfach durch eine Erhöhung der Ressourcen zu entschärfen, sondern durch einen interdisziplinären Ansatz, im Rahmen dessen ein Ausgleich zwischen frühzeitigen Interventionen zur Unterstützung der Schwächsten und größerer institutioneller Autonomie hergestellt wird.
News-Commentary v14

Similarly, as health inequalities mainly derive from educational inequalities, the EESC deems it essential to guarantee equal access to quality schooling and education so that everyone can acquire the skills enabling them to regain control of their lives.
Da gesund­heitliche Ungleichheit außerdem zum großen Teil auf Ungleichheiten im Bildungswesen zurückgeführt werden kann, betrachtet es der EWSA als entscheidend, einen gleichberechtigten Zugang zu hoch­wertiger Schulbildung und Bildung zu garantieren, damit jeder das für eine selbstbestimmte Lebensweise erforderliche Wissen erwerben kann.
TildeMODEL v2018

Recommend Member States to invest significantly in secondary and tertiary education and to reform education systems by focusing on equity and quality, as it broadens access to education and reduces inequalities.
Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, kräftig in die sekundäre und tertiäre Bildung zu investieren und ihre Bildungssysteme zu reformieren, um deren Gerechtigkeit und Qualität zu verbessern, da so der Zugang zu Bildung demokratisiert und Ungleichheiten verringert werden.
TildeMODEL v2018

Current perceptions about the changes now taking place and their impact on employment, work, access to knowledge, the law, culture, the authorities, education, inequalities, exclusion and ethics create not only hope but also fear, especially amongst the economically most vulnerable, insecure elements of the population.
An den Wandel, der sich gegenwärtig vollzieht, und seine Auswirkungen auf Beschäftigungsstand und Arbeitsinhalte, Wissenszugang, Recht, Kultur, Staat, allgemeine und berufliche Bildung, Ungleichheit, Ausgrenzung und Wertvorstellungen knüpfen sich Hoffnungen, aber auch Zukunftsängste, vor allem bei den schwächsten und wirtschaftlich am wenigsten abgesicherten Mitgliedern der Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

Similarly, as health inequalities mainly derive from educational inequalities, the Committee feels that it is essential to guarantee equal access to quality schooling and education so that everyone can acquire the skills enabling them to regain control of their lives.
Da gesundheitliche Ungleichheit außerdem zum großen Teil auf Ungleichheiten im Bildungswesen zurückzuführen ist, hält der EWSA die Gewährleistung eines gleichberechtigten Zugangs zu hochwertiger Schulbildung und Bildung für entscheidend, damit jeder das für eine selbstbestimmte Lebensweise erforderliche Wissen erwerben kann.
TildeMODEL v2018

Educational inequalities linked to socio-economic background are amongst the highest in the EU and poor educational outcomes partly explain the observed underperformance of people with a migrant background or low-skilled young people.
Die mit dem sozioökonomischen Hintergrund verbundenen Unterschiede im Bildungsstand zählen zu den größten in der EU, und der schlechte Bildungsstand erklärt zum Teil das schlechte Abschneiden von Menschen mit Migrationshintergrund und von geringqualifizierten jungen Menschen.
TildeMODEL v2018