Übersetzung für "Educational area" in Deutsch
The
expression
"European
educational
area"
needed
to
be
more
clearly
defined.
Der
Begriff
"europäischer
Bildungsraum"
sei
klärungsbedürftig.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
the
ensuing
debates,
the
contours
of
the
European
educational
area
were
redefined.
Im
Laufe
der
Debatten
werden
die
Umrisse
des
europäischen
Bildungsraums
neu
bestimmt.
EUbookshop v2
For
school
groups,
please
check
out
the
educational
area.
Für
Schulklassen,
sehen
Sie
sich
den
Bildungsbereich
an.
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
this
will
create
new
impulses
–
not
only
in
the
European
educational
area.
Wir
hoffen,
dass
dadurch
nicht
nur
im
europäischen
Bildungsraum
neue
Impulse
entstehen.
ParaCrawl v7.1
An
educational
area
on
the
top
floor
is
also
available
to
host
workshops
and
school
visits.
Für
Workshops
und
Schulklassen
steht
ein
museumspädagogischer
Raum
im
Dachgeschoss
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
They
hummed
and
hawed
as
if
this
European
educational
area
did
not
yet
exist.
Sie
haben
sich
gewunden
und
gedreht,
als
ob
es
diesen
europäischen
Bildungsraum
noch
nicht
gäbe.
Europarl v8
In
broad
terms
the
Commission
is
aiming
to
construct
an
open
and
dynamic
European
educational
area.
Allgemein
gesprochen
beabsichtigt
die
Kommission,
einen
offenen
und
dynamischen
europäischen
Bildungsbereich
zu
schaffen.
EUbookshop v2
The
teaching
resources
on
soil
assembled
in
this
unit
brush
this
educational
area
in
many
ways.
Das
in
der
vorliegenden
Lerneinheit
ausgearbeitete
Material
zum
Thema
Boden
bietet
in
diesem
Bildungsbereich
zahlreiche
Anknüpfungspunkte.
ParaCrawl v7.1
I
very
much
regret
that
the
Council
was
not
in
a
position
to
join
us
in
including
the
term
"European
educational
area".
Ich
bedaure
außerordentlich,
daß
der
Rat
nicht
in
der
Lage
war,
mit
uns
zusammen
das
Thema
"Europäischer
Bildungsraum
"
wirklich
hineinzuschreiben.
Europarl v8
There
is
thus
no
need
to
quibble
about
terms,
since
reality
tells
us
that
this
European
educational
area
already
exists
in
practical
everyday
terms.
Deshalb
sollte
man
sich
nicht
in
rhetorische
Spitzfindigkeiten
ergehen,
denn
die
Realität
erfordert
bereits
das
Bestehen
des
europäischen
Bildungsraums
im
Alltagsleben.
Europarl v8
On
the
other
hand,
'educational
area'
sends
a
strong
political
message
to
all
the
citizens
of
the
Union
and
clearly
indicates
to
them
the
direction
that
the
Community
is
taking
in
education
and
training.
Der
Terminus
"Bildungsraum"
hingegen
bringt
eine
starke
politische
Botschaft
herüber,
die
an
alle
Bürger
der
Union
gerichtet
ist
und
ihnen
den
Sinn
der
Gemeinschaftsaktionen
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
verdeutlicht.
Europarl v8
Indeed,
when
one
is
in
contact
with
schools,
whether
primary
schools
or
universities,
it
can
be
seen
that
the
European
educational
area
is
a
reality,
whatever
some
ministers
say.
Wenn
man
im
übrigen
Verbindungen
zum
Bildungswesen
hat,
ob
zu
Grundschulen
oder
zu
Hochschulen,
dann
kann
man
feststellen,
daß
der
europäische
Bildungsraum
bereits
Realität
ist,
was
auch
bestimmte
Minister
dazu
sagen
mögen.
Europarl v8
The
Conciliation
Committee
has
also
achieved
a
compromise
on
how
the
Socrates
programme
will
contribute
to
the
development
of
a
"European
dimension
in
education"
rather
than
a
"European
educational
area"
,
as
Parliament
had
requested
or
"educational
cooperation"
,
which
was
the
weaker
wording
favoured
from
the
start
by
the
Council.
Der
Vermittlungsausschuß
konnte
außerdem
einen
Kompromiß
aushandeln,
der
besagt,
daß
das
Programm
SOKRATES
zur
Entwicklung
einer
"europäischen
Dimension
im
Bildungswesen
"
beitragen
wird,
und
nicht
"eines
europäischen
Bildungsraums
",
wie
vom
Parlament
gefordert,
oder
"einer
Zusammenarbeit
im
Bildungsbereich
",
eine
schwächere
Formulierung,
die
der
Rat
anfangs
vorgezogen
hatte.
Europarl v8
I
must
thank
you
for
having
accepted
the
'European
educational
area'
concept
in
Amendment
No
2,
as
defined
in
our
proposals.
Zunächst
bedanke
ich
mich
dafür,
daß
Sie
im
Änderungsantrag
2
den
Begriff
des
europäischen
Bildungsraums,
wie
er
in
unseren
Vorschlägen
definiert
ist,
übernommen
haben.
Europarl v8
It
has
already
been
said
that
we
wanted
more
money
because
we
believe
that
education
and
continuing
education
are
particularly
important
for
reducing
unemployment,
creating
new
jobs
and
making
Europe
more
attractive
to
business
in
terms
of
its
economy,
labour
market
and
social
conditions,
as
well
as
for
an
effective
internal
market,
a
prerequisite
for
which
is
a
European
educational
area.
Es
wurde
bereits
gesagt,
daß
wir
mehr
Geld
wollten,
weil
für
uns
Bildung
und
Weiterbildung
eine
besondere
Bedeutung
für
die
Senkung
der
Arbeitslosigkeit,
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze,
die
Stärkung
des
Wirtschafts-,
Beschäftigungs-
und
Sozialstandortes
Europa
sowie
für
einen
funktionierenden
Binnenmarkt
besitzen,
der
einen
europäischen
Bildungsraum
als
Voraussetzung
braucht.
Europarl v8
It
is
a
symptom
of
the
success
of
programmes
such
as
'Youth
in
Action'
that
Switzerland
requests
that
the
mobility
of
our
European
programmes
be
extended
to
their
young
people
and
therefore,
it
is
of
significant
importance
that
Switzerland
is
not
only
requesting
a
larger
economic
area
but
also
a
larger
educational
area.
Es
ist
ein
Zeichen
des
Erfolgs
von
Programmen
wie
"Jugend
in
Aktion",
dass
die
Schweiz
darum
bittet,
dass
die
Mobilität
unserer
europäischen
Programme
auf
ihre
jungen
Menschen
erweitert
wird,
und
daher
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
die
Schweiz
nicht
nur
um
einen
größeren
Wirtschaftsraum,
sondern
auch
um
einen
größeren
Bildungsraum
bittet.
Europarl v8
Fourthly,
the
increase
to
EUR
300
million
reflects
the
desire
to
create
a
real
European
educational
area.
Viertens
entspricht
die
Erhöhung
auf
300
Millionen
Euro
dem
Willen,
einen
wirklichen
Raum
der
europäischen
Bildung
zu
schaffen.
Europarl v8
As
well
as
the
creation
of
a
European
Research
Area,
we
also
have
need
of
a
European
Educational
Area,
since
a
dynamic
knowledge-based
economy,
which
was
talked
about
so
much
in
Lisbon,
requires
not
only
high
quality
education
at
the
same
level
in
all
Member
States,
but
also
mobility
amongst
researchers
and
students.
Außer
einem
Europäischen
Forschungsraum
muss
gleichzeitig
ein
europäischer
Bildungsraum
geschaffen
werden,
denn
für
eine
dynamische
wissensbasierte
Wirtschaft,
wie
sie
in
Lissabon
ausdrücklich
gefordert
wurde,
bedarf
es
eines
anspruchsvollen
Bildungswesens
von
gleichrangigem
Niveau
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten,
vor
allem
aber
auch
der
Mobilität
von
Forschern
und
Studenten.
Europarl v8
I
therefore
agree
with
maintaining
these
programmes
and
the
budgetary
approach
that
is
proposed,
because
it
is
of
crucial
importance
that
we
continue
to
promote
the
creation
of
a
European
educational
area
through
informal
educational
experiences
amongst
young
people,
including
physical
mobility
in
particular,
to
promote
lifelong
learning,
foreign
language
learning,
greater
use
of
new
technologies
in
education
and
to
promote
cooperation
at
European
level
between
the
various
Education
providers
concerned.
Ich
bin
deshalb
für
die
Beibehaltung
dieser
Programme
und
die
vorgeschlagene
Aufnahme
in
den
Haushalt,
da
es
unbedingt
notwendig
ist,
dass
wir
fortfahren,
einen
europäischen
Bildungsraum
durch
die
Erfahrungen
der
informellen
Bildung
unter
den
Jugendlichen
zu
errichten,
was
vor
allem
die
physische
Mobilität,
die
Förderung
des
lebenslangen
Lernens,
das
Erlernen
von
Fremdsprachen,
die
zunehmende
Nutzung
der
neuen
Technologien
im
Bildungsbereich
und
die
Förderung
der
europaweiten
Zusammenarbeit
zwischen
den
einzelnen
beteiligten
Bildungsanbietern
einschließt.
Europarl v8
In
this
major
debate
on
education
we
have
added
a
question
to
the
Commission
and
the
Council
-
unfortunately
the
Council
is
unable
to
be
present
-
because
we
believe
that
now,
when
everyone
is
suddenly
talking
about
a
European
educational
area,
the
European
Parliament
that
has
always
talked
about
it
and
fought
for
it,
but
which
has
always
been
blocked
by
the
Council
of
Ministers,
cannot
simply
look
on
while
it,
the
elected
representative
of
the
citizens,
is
bypassed
in
matters
which
are
very
important
and
which
we
have
been
advocating
for
a
long
time.
Wir
haben
in
dieser
großen
bildungspolitischen
Debatte
eine
Anfrage
an
Kommission
und
Rat
-
der
Rat
kann
heute
leider
nicht
hier
sein
-
angefügt,
weil
wir
glauben,
dass
jetzt,
wo
alle
Welt
plötzlich
über
einen
europäischen
Bildungsraum
redet,
das
Europäische
Parlament,
das
immer
davon
geredet
und
dafür
gestritten
hat,
das
aber
immer
vom
Ministerrat
abgeblockt
wurde,
nicht
einfach
zusehen
kann,
wie
an
ihm,
dem
gewählten
Vertreter
der
Bürgerinnen
und
Bürger,
vorbei
Dinge
gemacht
werden,
die
zwar
sehr
wichtig
sind,
die
aber
von
uns
schon
lange
angeregt
wurden.
Europarl v8