Übersetzung für "Educational area" in Deutsch

The expression "European educational area" needed to be more clearly defined.
Der Begriff "europäischer Bildungsraum" sei klärungsbedürftig.
TildeMODEL v2018

In the course of the ensuing debates, the contours of the European educational area were redefined.
Im Laufe der Debatten werden die Umrisse des europäischen Bildungsraums neu bestimmt.
EUbookshop v2

For school groups, please check out the educational area.
Für Schulklassen, sehen Sie sich den Bildungsbereich an.
ParaCrawl v7.1

We hope that this will create new impulses – not only in the European educational area.
Wir hoffen, dass dadurch nicht nur im europäischen Bildungsraum neue Impulse entstehen.
ParaCrawl v7.1

An educational area on the top floor is also available to host workshops and school visits.
Für Workshops und Schulklassen steht ein museumspädagogischer Raum im Dachgeschoss zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

They hummed and hawed as if this European educational area did not yet exist.
Sie haben sich gewunden und gedreht, als ob es diesen europäischen Bildungsraum noch nicht gäbe.
Europarl v8

In broad terms the Com­mission is aiming to construct an open and dynamic European educational area.
Allgemein gespro­chen beabsichtigt die Kommission, einen of­fenen und dynamischen europäischen Bildungsbereich zu schaffen.
EUbookshop v2

The teaching resources on soil assembled in this unit brush this educational area in many ways.
Das in der vorliegenden Lerneinheit ausgearbeitete Material zum Thema Boden bietet in diesem Bildungsbereich zahlreiche Anknüpfungspunkte.
ParaCrawl v7.1

I very much regret that the Council was not in a position to join us in including the term "European educational area".
Ich bedaure außerordentlich, daß der Rat nicht in der Lage war, mit uns zusammen das Thema "Europäischer Bildungsraum " wirklich hineinzuschreiben.
Europarl v8

There is thus no need to quibble about terms, since reality tells us that this European educational area already exists in practical everyday terms.
Deshalb sollte man sich nicht in rhetorische Spitzfindigkeiten ergehen, denn die Realität erfordert bereits das Bestehen des europäischen Bildungsraums im Alltagsleben.
Europarl v8

On the other hand, 'educational area' sends a strong political message to all the citizens of the Union and clearly indicates to them the direction that the Community is taking in education and training.
Der Terminus "Bildungsraum" hingegen bringt eine starke politische Botschaft herüber, die an alle Bürger der Union gerichtet ist und ihnen den Sinn der Gemeinschaftsaktionen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung verdeutlicht.
Europarl v8

Indeed, when one is in contact with schools, whether primary schools or universities, it can be seen that the European educational area is a reality, whatever some ministers say.
Wenn man im übrigen Verbindungen zum Bildungswesen hat, ob zu Grundschulen oder zu Hochschulen, dann kann man feststellen, daß der europäische Bildungsraum bereits Realität ist, was auch bestimmte Minister dazu sagen mögen.
Europarl v8

The Conciliation Committee has also achieved a compromise on how the Socrates programme will contribute to the development of a "European dimension in education" rather than a "European educational area" , as Parliament had requested or "educational cooperation" , which was the weaker wording favoured from the start by the Council.
Der Vermittlungsausschuß konnte außerdem einen Kompromiß aushandeln, der besagt, daß das Programm SOKRATES zur Entwicklung einer "europäischen Dimension im Bildungswesen " beitragen wird, und nicht "eines europäischen Bildungsraums ", wie vom Parlament gefordert, oder "einer Zusammenarbeit im Bildungsbereich ", eine schwächere Formulierung, die der Rat anfangs vorgezogen hatte.
Europarl v8

I must thank you for having accepted the 'European educational area' concept in Amendment No 2, as defined in our proposals.
Zunächst bedanke ich mich dafür, daß Sie im Änderungsantrag 2 den Begriff des europäischen Bildungsraums, wie er in unseren Vorschlägen definiert ist, übernommen haben.
Europarl v8

It has already been said that we wanted more money because we believe that education and continuing education are particularly important for reducing unemployment, creating new jobs and making Europe more attractive to business in terms of its economy, labour market and social conditions, as well as for an effective internal market, a prerequisite for which is a European educational area.
Es wurde bereits gesagt, daß wir mehr Geld wollten, weil für uns Bildung und Weiterbildung eine besondere Bedeutung für die Senkung der Arbeitslosigkeit, die Schaffung neuer Arbeitsplätze, die Stärkung des Wirtschafts-, Beschäftigungs- und Sozialstandortes Europa sowie für einen funktionierenden Binnenmarkt besitzen, der einen europäischen Bildungsraum als Voraussetzung braucht.
Europarl v8

It is a symptom of the success of programmes such as 'Youth in Action' that Switzerland requests that the mobility of our European programmes be extended to their young people and therefore, it is of significant importance that Switzerland is not only requesting a larger economic area but also a larger educational area.
Es ist ein Zeichen des Erfolgs von Programmen wie "Jugend in Aktion", dass die Schweiz darum bittet, dass die Mobilität unserer europäischen Programme auf ihre jungen Menschen erweitert wird, und daher ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die Schweiz nicht nur um einen größeren Wirtschaftsraum, sondern auch um einen größeren Bildungsraum bittet.
Europarl v8

Fourthly, the increase to EUR 300 million reflects the desire to create a real European educational area.
Viertens entspricht die Erhöhung auf 300 Millionen Euro dem Willen, einen wirklichen Raum der europäischen Bildung zu schaffen.
Europarl v8

As well as the creation of a European Research Area, we also have need of a European Educational Area, since a dynamic knowledge-based economy, which was talked about so much in Lisbon, requires not only high quality education at the same level in all Member States, but also mobility amongst researchers and students.
Außer einem Europäischen Forschungsraum muss gleichzeitig ein europäischer Bildungsraum geschaffen werden, denn für eine dynamische wissensbasierte Wirtschaft, wie sie in Lissabon ausdrücklich gefordert wurde, bedarf es eines anspruchsvollen Bildungswesens von gleichrangigem Niveau in sämtlichen Mitgliedstaaten, vor allem aber auch der Mobilität von Forschern und Studenten.
Europarl v8

I therefore agree with maintaining these programmes and the budgetary approach that is proposed, because it is of crucial importance that we continue to promote the creation of a European educational area through informal educational experiences amongst young people, including physical mobility in particular, to promote lifelong learning, foreign language learning, greater use of new technologies in education and to promote cooperation at European level between the various Education providers concerned.
Ich bin deshalb für die Beibehaltung dieser Programme und die vorgeschlagene Aufnahme in den Haushalt, da es unbedingt notwendig ist, dass wir fortfahren, einen europäischen Bildungsraum durch die Erfahrungen der informellen Bildung unter den Jugendlichen zu errichten, was vor allem die physische Mobilität, die Förderung des lebenslangen Lernens, das Erlernen von Fremdsprachen, die zunehmende Nutzung der neuen Technologien im Bildungsbereich und die Förderung der europaweiten Zusammenarbeit zwischen den einzelnen beteiligten Bildungsanbietern einschließt.
Europarl v8

In this major debate on education we have added a question to the Commission and the Council - unfortunately the Council is unable to be present - because we believe that now, when everyone is suddenly talking about a European educational area, the European Parliament that has always talked about it and fought for it, but which has always been blocked by the Council of Ministers, cannot simply look on while it, the elected representative of the citizens, is bypassed in matters which are very important and which we have been advocating for a long time.
Wir haben in dieser großen bildungspolitischen Debatte eine Anfrage an Kommission und Rat - der Rat kann heute leider nicht hier sein - angefügt, weil wir glauben, dass jetzt, wo alle Welt plötzlich über einen europäischen Bildungsraum redet, das Europäische Parlament, das immer davon geredet und dafür gestritten hat, das aber immer vom Ministerrat abgeblockt wurde, nicht einfach zusehen kann, wie an ihm, dem gewählten Vertreter der Bürgerinnen und Bürger, vorbei Dinge gemacht werden, die zwar sehr wichtig sind, die aber von uns schon lange angeregt wurden.
Europarl v8