Übersetzung für "Economically inactive" in Deutsch
A
third
of
our
working-age
population
is
economically
inactive.
Ein
Drittel
unserer
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
ist
wirtschaftlich
inaktiv.
Europarl v8
Those
with
the
lowest
computer
and
Internet
skills
are
the
less
educated,
older
people
and
the
economically
inactive
Die
geringsten
Computer-
und
Internet-Kenntnisse
haben
bildungsferne
Gruppen,
ältere
Menschen
und
Nichterwerbstätige.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
access
by
economically
inactive
mobile
EU
citizens
to
social
benefits,
Members
States
were
divided.
In
Bezug
auf
den
Zugang
nicht
erwerbstätiger
mobiler
EU-Bürger
zu
Sozialleistungen
waren
die
Mitgliedstaaten
geteilter
Meinung.
TildeMODEL v2018
Women
also
constitute
the
majority
of
the
economically
inactive
and
are
therefore
particularly
vulnerable
to
poverty.
Frauen
stellen
auch
die
Mehrheit
bei
Nichterwerbstätigen
und
sind
damit
durch
das
Armutsrisiko
besonders
gefährdet.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
perception
that
older
people
are
economically
inactive
is
unfounded.
Und
drittens
entbehrt
die
Auffassung,
ältere
Menschen
seien
wirtschaftlich
nicht
aktiv,
jeglicher
Grundlage.
TildeMODEL v2018
However
the
European
employment
potential
goes
beyond
the
unemployed
to
include
the
economically
inactive
population.
Jedoch
umfaßt
das
europäische
Beschäftigungspotential
nicht
nur
die
Arbeitslosen,
sondern
auch
die
nichterwerbstätige
Bevölkerung.
EUbookshop v2
Finally,
a
restrictive
approach
ought
to
apply
to
economically
inactive
migrants
from
EU
countries
seeking
to
access
the
social
security
system.
Schließlich
sollte
der
Zugang
nicht
erwerbstätiger
Migranten
aus
EU-Partnerländern
in
das
Sozialsystem
restriktiv
gehandhabt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
directives
under
debate
today
refer
to
the
free
movement
and
residence
of
students
as
well
as
people
who
have
ceased
professional
activity
or
who
are
economically
inactive
and
who,
furthermore,
receive
disability
or
old-age
pensions
or
subsidies
-
all
of
them
Community
citizens
-
as
well
as
the
exceptions
laid
down
in
another
directive
on
expulsion
for
reasons
of
public
order,
security
or
public
health.
Die
heute
von
uns
diskutierten
Richtlinien
beziehen
sich
auf
die
Freizügigkeit
und
das
Aufenthaltsrecht
von
Studenten
und
Personen,
die
ihre
Berufstätigkeit
beendet
haben
oder
nicht
erwerbstätig
sind,
die
darüber
hinaus
Erwerbsunfähigkeits-
oder
Altersrenten
bzw.
Beihilfen
beziehen
-
immer
als
Bürger
der
Gemeinschaft
-
neben
jenen
Ausnahmen,
die
in
einer
anderen
Richtlinie
über
die
Ausweisung
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung,
Sicherheit
oder
Volksgesundheit
berücksichtigt
sind.
Europarl v8
By
the
middle
of
the
century
–
unless
there
is
a
dramatic
turnaround
–
about
half
the
population
will
be
economically
inactive
for
reasons
of
age.
Falls
es
nicht
zu
einer
dramatischen
Trendwende
kommt,
wird
bis
Mitte
des
Jahrhunderts
etwa
die
Hälfte
der
Bevölkerung
aus
altersbedingten
Gründen
wirtschaftlich
inaktiv
sein.
News-Commentary v14
The
EESC
wonders
whether
the
provisions
in
the
regulation
and
the
implementing
regulation
–
in
particular
the
inclusion
of
economically
inactive
persons
in
its
scope
–
might
give
rise
to
a
process
whereby
the
EU's
generous
social
security
systems
were
weakened
and
benefits
gradually
eroded.
Der
EWSA
stellt
die
Frage,
ob
nicht
durch
die
Regelungen
in
der
Verordnung
und
Durchführungsverordnung
-
insbesondere
durch
die
Einbeziehung
von
wirtschaftlich
nicht
aktiven
Personen
in
den
persönlichen
Geltungsbereich
-
eine
Entwicklung
ausgelöst
werden
könnte,
die
gut
ausgebaute
Sozialsysteme
in
der
EU
aushöhlen
und
eine
Tendenz
zum
Abbau
von
Leistungen
induzieren
könnte.
TildeMODEL v2018
On
17
March
1999
the
Commission
adopted
a
report14
on
the
implementation
of
Directives
90/364/EEC15
(right
of
residence
of
the
economically
inactive),
90/365/EEC16
(right
of
residence
of
retired
people)
and
93/9617
(right
of
residence
of
students).
Am
17.
März
1999
hat
die
Kommission
einen
Bericht14
über
die
Anwendung
der
Richtlinien
90/364/EWG15
(Aufenthaltsrecht
von
Nichterwerbstätigen),
90/365/EWG16
(Aufenthaltsrecht
von
Rentnern)
und
93/9617
(Aufenthaltsrecht
von
Studenten)
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
stated
objective
in
relation
to
lone
parent
is
to
help
stop
them
from
being
economically
inactive
and
to
start
looking
for
work.
Das
erklärte
Ziel
ist,
Alleinerziehenden
dabei
zu
helfen,
ihre
wirtschaftliche
Inaktivität
aufzugeben
und
mit
der
Arbeitsuche
zu
beginnen.
TildeMODEL v2018
Article
4
provides
that
in
relation
to
access
to
social
security
benefits
by
economically
inactive
mobile
EU
citizens
in
the
host
Member
State
the
principle
of
equal
treatment
may
be
subject
to
the
requirement
to
hold
legal
residence
as
set
out
in
Directive
2004/38/EC.
Artikel
4
sieht
vor,
dass
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
in
Bezug
auf
den
Zugang
nicht
erwerbstätiger
mobiler
EU-Bürger
zu
Leistungen
der
sozialen
Sicherheit
im
Aufnahmemitgliedstaat
an
das
Erfordernis
der
Rechtmäßigkeit
des
Aufenthalts
gemäß
der
Richtlinie
2004/38/EG
geknüpft
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
adults
who
are
in
employment
or
who
are
economically
inactive
as
well
as
being
low-skilled
also
need
further
learning
and
would
benefit
from
access
to
guidance
services.
Dabei
benötigen
Erwachsene,
die
in
einem
Beschäftigungsverhältnis
stehen
oder
nicht
erwerbstätig
sind
und
nur
ein
niedriges
Kompetenzniveau
besitzen,
ebenfalls
Weiterbildungsangebote
und
würden
von
entsprechenden
Beratungsdiensten
profitieren.
TildeMODEL v2018