Übersetzung für "Economically inactive" in Deutsch

A third of our working-age population is economically inactive.
Ein Drittel unserer Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist wirtschaftlich inaktiv.
Europarl v8

Those with the lowest computer and Internet skills are the less educated, older people and the economically inactive
Die geringsten Computer- und Internet-Kenntnisse haben bildungsferne Gruppen, ältere Menschen und Nichterwerbstätige.
TildeMODEL v2018

In relation to access by economically inactive mobile EU citizens to social benefits, Members States were divided.
In Bezug auf den Zugang nicht erwerbstätiger mobiler EU-Bürger zu Sozialleistungen waren die Mitgliedstaaten geteilter Meinung.
TildeMODEL v2018

Women also constitute the majority of the economically inactive and are therefore particularly vulnerable to poverty.
Frauen stellen auch die Mehrheit bei Nichterwerbstätigen und sind damit durch das Armutsrisiko besonders gefährdet.
TildeMODEL v2018

Thirdly, the perception that older people are economically inactive is unfounded.
Und drittens entbehrt die Auffassung, ältere Menschen seien wirtschaftlich nicht aktiv, jeglicher Grundlage.
TildeMODEL v2018

However the European employment potential goes beyond the unemployed to include the economically inactive population.
Jedoch umfaßt das europäische Beschäftigungspotential nicht nur die Arbeitslosen, sondern auch die nichterwerbstätige Bevölkerung.
EUbookshop v2

Finally, a restrictive approach ought to apply to economically inactive migrants from EU countries seeking to access the social security system.
Schließlich sollte der Zugang nicht erwerbstätiger Migranten aus EU-Partnerländern in das Sozialsystem restriktiv gehandhabt werden.
ParaCrawl v7.1

The directives under debate today refer to the free movement and residence of students as well as people who have ceased professional activity or who are economically inactive and who, furthermore, receive disability or old-age pensions or subsidies - all of them Community citizens - as well as the exceptions laid down in another directive on expulsion for reasons of public order, security or public health.
Die heute von uns diskutierten Richtlinien beziehen sich auf die Freizügigkeit und das Aufenthaltsrecht von Studenten und Personen, die ihre Berufstätigkeit beendet haben oder nicht erwerbstätig sind, die darüber hinaus Erwerbsunfähigkeits- oder Altersrenten bzw. Beihilfen beziehen - immer als Bürger der Gemeinschaft - neben jenen Ausnahmen, die in einer anderen Richtlinie über die Ausweisung aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Volksgesundheit berücksichtigt sind.
Europarl v8

By the middle of the century – unless there is a dramatic turnaround – about half the population will be economically inactive for reasons of age.
Falls es nicht zu einer dramatischen Trendwende kommt, wird bis Mitte des Jahrhunderts etwa die Hälfte der Bevölkerung aus altersbedingten Gründen wirtschaftlich inaktiv sein.
News-Commentary v14

The EESC wonders whether the provisions in the regulation and the implementing regulation – in particular the inclusion of economically inactive persons in its scope – might give rise to a process whereby the EU's generous social security systems were weakened and benefits gradually eroded.
Der EWSA stellt die Frage, ob nicht durch die Regelungen in der Verordnung und Durchführungsver­ordnung - insbesondere durch die Einbeziehung von wirtschaftlich nicht aktiven Personen in den per­sönlichen Geltungsbereich - eine Entwicklung ausgelöst werden könnte, die gut ausgebaute Sozial­systeme in der EU aushöhlen und eine Tendenz zum Abbau von Leistungen induzieren könnte.
TildeMODEL v2018

On 17 March 1999 the Commission adopted a report14 on the implementation of Directives 90/364/EEC15 (right of residence of the economically inactive), 90/365/EEC16 (right of residence of retired people) and 93/9617 (right of residence of students).
Am 17. März 1999 hat die Kommission einen Bericht14 über die Anwendung der Richtlinien 90/364/EWG15 (Aufenthaltsrecht von Nichterwerbstätigen), 90/365/EWG16 (Aufenthaltsrecht von Rentnern) und 93/9617 (Aufenthaltsrecht von Studenten) angenommen.
TildeMODEL v2018

The stated objective in relation to lone parent is to help stop them from being economically inactive and to start looking for work.
Das erklärte Ziel ist, Alleinerziehenden dabei zu helfen, ihre wirtschaftliche Inaktivität aufzugeben und mit der Arbeitsuche zu beginnen.
TildeMODEL v2018

Article 4 provides that in relation to access to social security benefits by economically inactive mobile EU citizens in the host Member State the principle of equal treatment may be subject to the requirement to hold legal residence as set out in Directive 2004/38/EC.
Artikel 4 sieht vor, dass der Gleichbehandlungsgrundsatz in Bezug auf den Zugang nicht erwerbstätiger mobiler EU-Bürger zu Leistungen der sozialen Sicherheit im Aufnahmemitgliedstaat an das Erfordernis der Rechtmäßigkeit des Aufenthalts gemäß der Richtlinie 2004/38/EG geknüpft werden kann.
TildeMODEL v2018

Furthermore, adults who are in employment or who are economically inactive as well as being low-skilled also need further learning and would benefit from access to guidance services.
Dabei benötigen Erwachsene, die in einem Beschäftigungsverhältnis stehen oder nicht erwerbstätig sind und nur ein niedriges Kompetenzniveau besitzen, ebenfalls Weiterbildungsangebote und würden von entsprechenden Beratungsdiensten profitieren.
TildeMODEL v2018