Übersetzung für "Economic slump" in Deutsch

As I said, we are faced with a kind of economic slump.
Wir stehen, wie ich sagte, vor einer Art Konjunkturrückgang.
Europarl v8

That question is not prompted by the worst economic slump since the 1930’s.
Anlass für diese Frage ist nicht der schlimmste Konjunktureinbruch seit den 1930er Jahren.
News-Commentary v14

The situation in Eastern and Southeastern Europe was influenced by the heavy economic slump.
Die wirtschaftliche Lage in Ost- und Südosteuropa war von einem heftigen Konjunkturrückgang geprägt.
ParaCrawl v7.1

The global economic slump can still be observed at several levels.
Der weltweite konjunkturelle Einbruch zeigt sich auf mehreren Ebenen.
ParaCrawl v7.1

They were thus unwilling to invest to enable it to survive the economic slump.
Sc fand sich niemand bereit, dem Unternehmen über die wirtschaftliche Flaute hinweg zu helfen.
EUbookshop v2

The emergence of huge overcapacities in China's basic industries is intimately bound up with the continuing worldwide economic slump.
Die Entstehung riesiger Überkapazitäten in Chinas Schlüsselindustrien ist eng mit der anhaltenden weltweiten Rezession verbunden.
ParaCrawl v7.1

The financial crisis and the worldwide economic slump led to a decrease in demand for transport capacity.
Die Finanzkrise und der weltweite konjunkturelle Abschwung haben zu einer rückläufigen Nachfrage nach Transportkapazität geführt.
ParaCrawl v7.1

In addition, in the event of an economic slump, guarantee banks have to be able to expand their product range rapidly and unbureaucratically.
Für den Fall eines Konjunktureinbruchs müssen die Bürgschaftsbanken zudem schnell und unbürokratisch ihr Angebot ausweiten können.
ParaCrawl v7.1

Diplomats blame a second year of drought and economic slump in Morocco for the rise in numbers.
Diplomaten beschuldigen für den Zahlenanstieg ein zweites Jahr der Trockenheit und des wirtschaftlichen Einbruchs in Marokko.
ParaCrawl v7.1

The railway line, constructed in 1882 over the Gotthard Pass, produced an economic slump in the Grisons.
Die 1882 erstellte Eisenbahnlinie über den Gotthard sorgt in Graubünden für einen wirtschaftlichen Einbruch.
ParaCrawl v7.1

The stable growth of the branch has contributed substantially to the quick recovery after the economic slump.
Die Branche hat durch stabiles Wachstum entscheidend zur schnellen Erholung nach dem Konjunktureinbruch beigetragen.
ParaCrawl v7.1

Barring the occurrence of an economic slump, we nonetheless upheld our original guidance for the Salzgitter Group.
Dennoch behielten wir vorbehaltlich des Ausbleibens eines starken Konjunktureinbruchs unsere ursprüngliche Prognose für den Salzgitter-Konzern bei.
ParaCrawl v7.1

An economic slump has never affected the real estate prices in the economically important metropolises very much ever before.
Noch nie hat eine Rezession die Immobilienpreise in den wirtschaftlich wichtigen Metropolen erheblich beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

But despite the high level of uncertainty, the majority of analysts do not expect an economic slump.
Ein konjunktureller Einbruch wird aber trotz der hohen Unsicherheit von der Mehrzahl der Analysten nicht unterstellt.
ParaCrawl v7.1

Georg Fischer has maintained the fast pace of innovation in recent years despite the economic slump.
Georg Fischer hat trotz des wirtschaftlichen Abschwungs im letzten Jahr das Innovationstempo hoch gehalten.
ParaCrawl v7.1

In a more distant future, Bulgaria will not be able to make the economy of reforms worthy of this name and even bring the country out of economic slump, with its fate of exclusions and social destitution.
In fernerer Zukunft wird Bulgarien die Wirtschaft der Reformen, die diese Bezeichnung verdienen und die das Land aus dem wirtschaftlichen Tief herausführen, nicht realisieren können, mit der Bürde der Ausgeschlossenen und des sozialen Elends.
Europarl v8

Without being cynical, we can say that this whole global crisis during the last two years has produced one cloud with a silver lining at European Community level: a strategy and future vision which will avert any huge economic slump in the future, set out a new direction for the EU27's development and, by implication, make Europe more competitive.
Ohne Zynismus können wir sagen, dass die ganze globale Krise in den letzten zwei Jahren auf der Ebene der europäischen Gemeinschaft neben allem Unglück auch zu etwas Gutem geführt hat: zu einer Strategie und einer Zukunftsvision, die in der Zukunft einen großen wirtschaftlichen Einbruch verhindern, eine neue Richtung für die Entwicklung der 27 EU-Staaten einschlagen und damit Europa wettbewerbsfähiger machen werden.
Europarl v8