Übersetzung für "A slump" in Deutsch

World War II brought a slump in Wüst's career.
Der Zweite Weltkrieg brachte einen Einbruch in ihrer Karriere.
Wikipedia v1.0

Cutting a deficit in a slump could never cause a recovery.
Ein Defizit während eines Abschwungs abzubauen, könne nie einen Aufschwung verursachen.
News-Commentary v14

Moreover, a protracted cyclical slump can lead to lower trend growth.
Zudem kann ein anhaltender zyklischer Abschwung zu einem niedrigeren Trendwachstum führen.
News-Commentary v14

The number of SMEs' employees are expected to increase by 0.4% after a two year slump.
Die Beschäftigtenzahl dürfte nach einem zwei Jahre währenden Rückgang um 0,4 % steigen.
TildeMODEL v2018

And that naive, small-town, big-boned girl is called a slump-buster.
Und dieses naive, grobknochige, Landei nennt man eine Slumpbuster.
OpenSubtitles v2018

I'm too hot to even be a slump-buster.
Ich bin viel zu heiß um ein Slumpbuster zu sein.
OpenSubtitles v2018

Mel was a slump-buster from Beloit and now she thinks we're dating.
Mel war ein Slumpbuster aus Beloit und jetzt denkt sie wir daten.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm just in a slump, man.
Ich stecke nur gerade in einer Krise, man.
OpenSubtitles v2018

You know, Manny's just in a slump.
Weißt du, Manny ist gerade in einer Krise.
OpenSubtitles v2018

It's just a little slump, buddy.
Ist nur ein kleiner Rückschlag, Kumpel.
OpenSubtitles v2018

That's not a slump, colonel, that's a tradition.
Das ist keine Flaute, das ist Tradition.
OpenSubtitles v2018

Johnny, every business has a slump at one time or another.
Johnny, jedes Geschäft hat irgendwann mal eine Flaute.
OpenSubtitles v2018

This market was likewise severely affected by a slump in real prices in 1998.
Auch dieser Markt war 1998 schwer von einem Einbruch der realen Preise betroffen.
EUbookshop v2