Übersetzung für "A slump" in Deutsch
World
War
II
brought
a
slump
in
Wüst's
career.
Der
Zweite
Weltkrieg
brachte
einen
Einbruch
in
ihrer
Karriere.
Wikipedia v1.0
Cutting
a
deficit
in
a
slump
could
never
cause
a
recovery.
Ein
Defizit
während
eines
Abschwungs
abzubauen,
könne
nie
einen
Aufschwung
verursachen.
News-Commentary v14
Moreover,
a
protracted
cyclical
slump
can
lead
to
lower
trend
growth.
Zudem
kann
ein
anhaltender
zyklischer
Abschwung
zu
einem
niedrigeren
Trendwachstum
führen.
News-Commentary v14
The
number
of
SMEs'
employees
are
expected
to
increase
by
0.4%
after
a
two
year
slump.
Die
Beschäftigtenzahl
dürfte
nach
einem
zwei
Jahre
währenden
Rückgang
um
0,4
%
steigen.
TildeMODEL v2018
And
that
naive,
small-town,
big-boned
girl
is
called
a
slump-buster.
Und
dieses
naive,
grobknochige,
Landei
nennt
man
eine
Slumpbuster.
OpenSubtitles v2018
I'm
too
hot
to
even
be
a
slump-buster.
Ich
bin
viel
zu
heiß
um
ein
Slumpbuster
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Mel
was
a
slump-buster
from
Beloit
and
now
she
thinks
we're
dating.
Mel
war
ein
Slumpbuster
aus
Beloit
und
jetzt
denkt
sie
wir
daten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
just
in
a
slump,
man.
Ich
stecke
nur
gerade
in
einer
Krise,
man.
OpenSubtitles v2018
You
know,
Manny's
just
in
a
slump.
Weißt
du,
Manny
ist
gerade
in
einer
Krise.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
little
slump,
buddy.
Ist
nur
ein
kleiner
Rückschlag,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
That's
not
a
slump,
colonel,
that's
a
tradition.
Das
ist
keine
Flaute,
das
ist
Tradition.
OpenSubtitles v2018
Johnny,
every
business
has
a
slump
at
one
time
or
another.
Johnny,
jedes
Geschäft
hat
irgendwann
mal
eine
Flaute.
OpenSubtitles v2018
This
market
was
likewise
severely
affected
by
a
slump
in
real
prices
in
1998.
Auch
dieser
Markt
war
1998
schwer
von
einem
Einbruch
der
realen
Preise
betroffen.
EUbookshop v2