Übersetzung für "Economic liberalisation" in Deutsch
Of
course,
this
will
get
us
nowhere
when
it
comes
to
economic
liberalisation.
Damit
bleibt
die
wirtschaftliche
Liberalisierung
selbstverständlich
auf
der
Strecke.
Europarl v8
The
Agreement
will
lay
an
important
foundation
for
economic
liberalisation
in
Lebanon.
Das
Abkommen
schafft
eine
wichtige
Grundlage
für
die
wirtschaftliche
Liberalisierung
im
Libanon.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
lays
an
important
foundation
for
economic
liberalisation
in
Algeria.
Das
Abkommen
schafft
eine
wichtige
Grundlage
für
die
wirtschaftliche
Liberalisierung
in
Algerien.
TildeMODEL v2018
Side
by
side
with
economic
liberalisation,
many
SADC
states
have
recently
experienced
profound
political
reform.
Die
letzten
Jahre
brachten
vielen
SADC-Ländern
neben
wirtschaftlicher
Liberalisierung
auch
tiefgreifende
politische
Reformen.
EUbookshop v2
Around
the
world,
political
and
economic
liberalisation
have
gone
hand
in
hand
since
the
early
1980s.
Weltweit
gehen
politische
und
wirtschaftliche
Liberalisierung
seit
den
frühen
1980er-Jahren
Hand
in
Hand.
ParaCrawl v7.1
The
Schroedter
report
redraws
the
balance
between
economic
liberalisation
and
social
protection.
Der
Bericht
Schroedter
bringt
die
wirtschaftliche
Liberalisierung
und
den
sozialen
Schutz
wieder
miteinander
ins
Gleichgewicht.
Europarl v8
With
economic
liberalisation,
India
offers
a
growing
market
for
EU
businesses.
Durch
die
Liberalisierung
der
Wirtschaft
bietet
Indien
einen
wachsenden
Markt
für
Unternehmen
aus
der
EU.
Europarl v8
As
he
indicated,
the
three
wells
from
which
the
Union
draws
its
economic
policies
are
liberalisation,
privatisation
and
competition.
Die
drei
Hauptsäulen
der
Union
sind,
wie
er
ausführte,
Liberalisierung,
Privatisierung,
Wettbewerb.
Europarl v8
Progress
on
the
central
economic
reform
-
the
liberalisation
of
the
monetary
system
-
remains
slow.
Die
wichtigste
Wirtschaftsreform
-
die
Liberalisierung
des
Währungssystems
-
schreitet
weiterhin
nur
langsam
voran.
TildeMODEL v2018
Progress
on
the
central
economic
reform-the
liberalisation
of
the
monetary
system
remains
slow.
Die
wichtigste
Wirtschaftsreform,
die
Liberalisierung
des
Währungssystems,
schreitet
weiterhin
nur
langsam
voran.
TildeMODEL v2018
On
19
December
the
D19-20
Alliance
is
mobilising
forces
against
economic
liberalisation
and
specifically
against
the
TTIP.
Die
Allianz
D19-20
mobilisiert
am
19.
Dezember
gegen
wirtschaftliche
Liberalisierung
und
speziell
gegen
TTIP.
ParaCrawl v7.1
Yes,
economic
liberalisation
in
Tunisia
has
benefited
the
Ben
Ali
and
Trabelsi
families
thanks
to
the
European
Union's
help.
Ja,
die
wirtschaftliche
Liberalisierung
in
Tunesien
ist
den
Familien
Ben
Ali
und
Trabelsi
zugute
gekommen,
dank
der
Hilfe
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
But
we
are
critical
of
the
structure
of
the
report
which
concentrates
so
greatly
on
economic
liberalisation
and
privatisation.
Wir
stehen
der
Gestaltung
des
Berichts,
der
sich
in
hohem
Maße
auf
die
wirtschaftliche
Liberalisierung
und
Privatisierung
konzentriert,
jedoch
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
The
European
Union
was
established
to
promote
peace
and
freedom
and
to
foster
prosperity
through
economic
liberalisation
and
political
cooperation.
Die
Europäische
Union
ist
entstanden,
um
durch
wirtschaftliche
Freiheit
und
politische
Zusammenarbeit
Frieden
und
Freiheit
zu
fördern,
sowie
Wohlstand
zu
entwickeln.
Europarl v8
I
am
pleased
that
many
European
Union
Member
States
are
contributing
to
the
initiative
to
create
a
unitary
patent,
and
hope
that
the
remaining
countries
will
also
soon
help
achieve
the
objective
of
creating
a
unitary
patent
for
improved
economic
liberalisation
conditions
within
the
European
Union.
Ich
bin
erfreut,
dass
so
viele
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sich
an
der
Initiative
zur
Schaffung
eines
einheitlichen
Patents
beteiligen,
und
hoffe,
dass
die
übrigen
Länder
sich
ebenfalls
bald
der
Zielsetzung
eines
einheitlichen
Patents
für
bessere
Bedingungen
der
wirtschaftlichen
Liberalisierung
innerhalb
der
Europäischen
Union
anschließen
werden.
Europarl v8
Furthermore,
a
targeted
information
policy
must
be
pursued
to
promote
acceptance
in
the
private
economic
sector
of
the
new
competition
rules
and
economic
liberalisation
and
restructuring
measures.
Weiterhin
ist
es
notwendig,
im
Privatwirtschaftssektor
des
Landes
eine
gezielte
Informationspolitik
zur
Akzeptanz
des
neuen
Wettbewerbsrechts
und
der
wirtschaftlichen
Liberalisierungs-
und
Umstrukturierungsmaßnahmen
zu
fördern.
Europarl v8
Your
speech
this
morning
on
full
economic
liberalisation
offends
us
as
Socialists.
Ihr
beiläufiger
Satz
heute
morgen
über
die
völlige
Liberalisierung
auf
wirtschaftlichem
Gebiet
war
für
uns
Sozialdemokraten
schockierend.
Europarl v8
This
agreement
was
conceived
as
a
transitional
legal
instrument
between
the
third-generation
agreements
and
the
more
broadly
based
interregional
agreement
which,
at
the
same
time,
covers
the
political,
economic
and
trade
liberalisation
dimensions.
Dieses
Abkommen
stellt
den
Übergang
von
den
Abkommen
der
dritten
Generation
zu
einem
bedeutsameren
interregionalen
Abkommen
dar,
das
gleichzeitig
politischer
und
wirtschaftlicher
Art
ist
und
der
Liberalisierung
des
Handels
dient.
Europarl v8
For
instance,
greater
political
and
economic
liberalisation
and
improved
education
will
ensure
greater
stability
in
those
countries.
Beispielsweise
werden
eine
stärkere
politische
und
wirtschaftliche
Liberalisierung
und
eine
bessere
Bildung
eine
größere
Stabilität
in
diesen
Ländern
gewährleisten.
Europarl v8
In
this
regard,
the
Union
will
always
be
in
favour
of
economic
liberalisation
and,
of
course,
of
political
democratisation
in
Central
Asia.
In
dieser
Hinsicht
wird
die
Union
stets
eine
wirtschaftliche
Liberalisierung
und
natürlich
eine
politische
Demokratisierung
in
Zentralasien
unterstützen.
Europarl v8
Such
lax
behaviour
by
Member
States
jeopardises
the
Lisbon
directives
and
economic
liberalisation.
Eine
so
laxe
Haltung
der
Mitgliedstaaten
ist
eine
Gefahr
für
die
Lissabon-Richtlinien
und
die
Liberalisierung
der
Wirtschaft.
Europarl v8
We
should
also
emphasise
another
point:
development
investment
in
the
so-called
‘sensitive’
sectors
such
as
education,
health
and
energy
should
be
constantly
monitored,
and
where
necessary
restrictions
should
be
imposed
on
economic
liberalisation.
Außerdem
müssen
wir
einen
anderen
Punkt
hervorheben:
Entwicklungsinvestitionen
in
den
so
genannten
sensiblen
Bereichen
wie
Bildung,
Gesundheit
und
Energie
müssen
stetig
überwacht
werden,
wobei
die
wirtschaftliche
Liberalisierung
erforderlichenfalls
beschränkt
werden
muss.
Europarl v8
The
first
concerned
the
preference
shown
for
free
trade,
which
is
linked
to
the
process
of
economic
and
commercial
liberalisation
in
terms
of
codevelopment,
economic
integration,
social
policies,
cultural
dialogue
and
the
training
and
enhancement
of
human
resources.
Der
erste
besteht
darin,
dass
dem
Freihandel,
verbunden
mit
dem
Prozess
der
Liberalisierung
von
Wirtschaft
und
Handel,
gegenüber
der
Entwicklungspartnerschaft,
der
wirtschaftlichen
Integration,
der
Sozialpolitik,
dem
kulturellen
Dialog,
der
Aus-
und
Weiterbildung
der
Arbeitskräfte
Vorrang
eingeräumt
wurde.
Europarl v8
In
Lisbon
what
was
agreed
upon
was
a
process
of
economic
liberalisation,
a
process
of
structural
reforms,
the
consolidation
of
the
single
European
market
and
a
move
towards
a
single
market
for
services,
with
the
ambition
of
making
the
European
economy
the
most
competitive
internationally
by
2010,
without,
of
course,
giving
up
the
social
dimension
or
the
levels
of
well-being
that
characterise
the
societies
belonging
to
the
Union.
In
Lissabon
wurden
ein
Prozess
der
wirtschaftlichen
Liberalisierung,
ein
Prozess
struktureller
Reformen,
die
Konsolidierung
des
europäischen
Binnenmarktes
und
die
Errichtung
eines
gemeinsamen
Dienstleistungsmarktes
beschlossen,
um
die
europäische
Wirtschaft
bis
2010
zur
international
wettbewerbsfähigsten
zu
machen,
ohne
natürlich
auf
die
soziale
Dimension
und
das
Wohlstandsniveau
zu
verzichten,
die
die
Gesellschaften
in
der
Union
kennzeichnen.
Europarl v8