Übersetzung für "Ecj case" in Deutsch
The
ECJ
case
law
appears
not
yet
fully
developed
on
this
specific
issue.
Die
Rechtsprechung
des
EuGH
zu
dieser
speziellen
Frage
ist
offenbar
noch
nicht
voll
entwickelt.
TildeMODEL v2018
It
presupposes
also
the
lawful
calculation
of
such
thresholds,
in
line
with
ECJ
case-law.
Voraussetzung
ist
auch
die
ordnungsgemäße
Berechnung
dieser
Schwellenwerte
in
Übereinstimmung
mit
der
Rechtsprechung
des
EuGH.
TildeMODEL v2018
The
planned
Directive
pursues
the
aim
of
codifying
ECJ
case-law
on
crossborder
healthcare.
Die
geplante
Richtlinie
verfolgt
das
Ziel,
die
Judikatur
des
EuGH
zur
Patientenmobilität
zu
kodifizieren.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
recent
trends,
where
the
ECJ
follows
the
case-law
of
the
Strasbourg
court
and
vice
versa,
I
think
that
the
two
systems
coexist
and
actually
there
is
no
competition,
and
most
of
those
fears
have
been
dissipated.
Angesichts
neuerer
Trends,
wonach
der
Europäische
Gerichtshof
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
in
Straßburg
folgt
und
umgekehrt,
glaube
ich,
dass
die
beiden
Systeme
nebeneinander
bestehen
und
tatsächlich
kein
Wettbewerb
herrscht
und
die
meisten
dieser
Befürchtungen
zerstreut
wurden.
Europarl v8
My
objective
is
to
present
a
new
text
which
will
further
improve
environmental
protection,
take
on
board
the
challenges
in
the
areas
of
climate
change,
energy
and
biodiversity,
integrate
the
ECJ
case-law
and
harmonise
and
simplify,
to
the
extent
possible,
existing
procedures.
Mein
Ziel
ist
es,
einen
neuen
Text
vorzulegen,
der
den
Umweltschutz
weiter
verbessert,
die
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Klimawandel,
Energie
und
Artenvielfalt
berücksichtigt,
die
Rechtsprechung
des
EuGH
mit
einbezieht
und
die
bestehenden
Verfahren,
so
weit
das
möglich
ist,
vereinheitlicht
und
vereinfacht.
Europarl v8
Paradoxically,
British
women
enjoy
better
protection
under
our
own
Equal
Opportunities
Act,
under
British
and
European
Court
of
Justice
(ECJ)
Case
Law
and
under
the
Treaties.
Paradoxerweise
genießen
die
britischen
Frauen
aufgrund
unseres
eigenen
nationalen
Gesetzes
über
die
Chancengleichheit
sowie
der
britischen
Rechtsprechung
und
der
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
(EuGH)
und
der
EU-Verträge
einen
besseren
Schutz.
Europarl v8
However,
the
Romanian
authorities
refuse
to
reimburse
citizens
for
the
fees
they
have
already
paid,
although
this
obligation
is
enshrined
in
ECJ
case
law.
Die
rumänischen
Behörden
weigern
sich
jedoch,
die
Bürger
für
die
bereits
bezahlten
Gebühren
zu
entschädigen,
obwohl
diese
Verpflichtung
in
der
Rechtsprechung
des
EuGH
verankert
ist.
Europarl v8