Übersetzung für "Easter eve" in Deutsch
New
Year's
Eve,
Easter,
or
when
he's
completely
plowed.
Silvester,
Ostern...
na
ja,
oder
wenn
er
total
besoffen
ist.
OpenSubtitles v2018
During
Christmas,
New
Year's
Eve,
Easter
and
long
may
weekend
these
prices
are
not
available.
An
Weihnachten,
Neujahr,
Ostern
und
dem
1.
Maiwochenende
gelten
andere
Preise.
CCAligned v1
New
Year's
Eve,
Easter
and
bridges,
or
to
a
lower
number
of
people
consult.
Silvester,
Ostern
und
Brücken,
oder
zu
einer
geringeren
Anzahl
von
Menschen
konsultieren.
CCAligned v1
New
Year's
Eve,
Easter
and
bridges,
or
a
lower
or
higher
number
of
people
consult.
Silvester,
Ostern
und
Brücken,
oder
eine
niedrigere
oder
höhere
Zahl
von
Menschen
konsultieren.
ParaCrawl v7.1
But
when,
on
Easter
Eve,
he
entered
the
mayor's
room,
the
keys
had
disappeared.
Aber
als
er
in
der
Osternacht
das
Zimmer
des
Bürgermeisters
betrat,
waren
die
Schlüssel
verschwunden.
ParaCrawl v7.1
In
the
2018/19
season,
Easter
is
late
and
Easter
Eve
falls
on
20
April.
In
der
Saison
2018/19
liegt
Ostern
spät,
der
Ostersamstag
ist
am
20.
April.
ParaCrawl v7.1
Not
to
mention
annual
holidays
such
as
Christmas,
New
Years
Eve,
Easter
or
Mothers
Day.
Und
nicht
zu
vergessen
die
jährlich
wiederkehrenden
Feste
wie
Weihnachten,
Silvester,
Ostern
oder
Muttertag.
ParaCrawl v7.1
Kitty
Oppenheimer's
aria,
"Easter
Eve,
1945",
by
Muriel
Rukeyser
(from
her
poem
of
the
same
name)
was
premiered
by
Audra
McDonald
in
May
2004
with
the
New
York
Philharmonic
and
Adams
conducting.
Die
Arie
"Easter
Eve,
1945"
(Kitty
Oppenheimer)
nach
Muriel
Rukeysers
gleichnamigen
Gedicht
wurde
von
Audra
McDonald
im
Mai
2004
mit
den
New
Yorker
Philharmonikern
unter
der
Leitung
von
John
Adams
uraufgeführt.
Wikipedia v1.0
In
the
Ambrosian
rite
the
Litany
is
said
after
the
Baptism,
and
in
the
modern
Roman
on
Easter
Eve
after
the
blessing
of
the
font.
Im
ambrosianischen
Ritus
wird
diese
Litanei
nach
der
Taufe,
im
modernen
römischen
Ritus
am
Vorabend
von
Ostern
nach
der
Segnung
des
Beckens
gesprochen.
Wikipedia v1.0
The
mass
in
symboli
traditione
includes
the
traditio
and
expositio
symboli,
that
for
Maundy
Thursday
is
followed
by
the
Good
Friday
Lectio
Passionis,
and
the
Easter
Eve
mass
is
preceded
by
preces
and
intercessory
orationes
similar
to
those
now
used
on
Good
Friday,
by
the
benedictio
cerei
(for
which
a
hymn
and
a
prayer
occur
in
the
Bangor
Antiphonary),
here
only
represented
by
Exultet,
and
by
the
order
of
baptism.
Die
Messe
in
symboli
traditione
enthält
die
traditio
und
die
expositio
symboli,
diejenige
für
Gründonnerstag
ist
gefolgt
von
der
Lesung
für
Karfreitag
(Lectio
Passionis),
und
die
Osterabendmesse
wird
eingeleitet
durch
Bittgebete
und
Fürbittgebete,
die
heute
normalerweise
am
Karfreitag
Verwendung
finden,
sowie
die
benedictio
cerei
(im
Bangor-Antiphonale
mit
Hymne
und
Gebet
aufgeführt),
die
nur
durch
das
Exultet
vertreten
wird
und
die
Taufordnung.
WikiMatrix v1
The
mass
"in
symboli
traditione"
includes
the
"traditio"
and
"expositio
symboli",
that
for
Maundy
Thursday
is
followed
by
the
Good
Friday
"Lectio
Passionis",
and
the
Easter
Eve
mass
is
preceded
by
preces
and
intercessory
orationes
similar
to
those
now
used
on
Good
Friday,
by
the
"benedictio
cerei"
(for
which
a
hymn
and
a
prayer
occur
in
the
Bangor
Antiphonary),
here
only
represented
by
"Exultet",
and
by
the
order
of
baptism.
Die
Messe
"in
symboli
traditione"
enthält
die
"traditio"
und
die
"expositio
symboli",
diejenige
für
Gründonnerstag
ist
gefolgt
von
der
Lesung
für
Karfreitag
("Lectio
Passionis"),
und
die
Osterabendmesse
wird
eingeleitet
durch
Bittgebete
und
Fürbittgebete,
die
heute
normalerweise
am
Karfreitag
Verwendung
finden,
sowie
die
"benedictio
cerei"
(im
"Bangor-Antiphonale"
mit
Hymne
und
Gebet
aufgeführt),
die
nur
durch
das
"Exultet"
vertreten
wird
und
die
Taufordnung.
Wikipedia v1.0
Perfect
for
Masquerade
Parties,
Gifts,
Costume
Parties,
Carnival,
Christmas,
Easter,
New
Years
Eve
Party,
Halloween,
etc.
Perfekt
für
Maskerade
Parteien,
Geschenke,
Kostümpartys,
Karneval,
Weihnachten,
Ostern,
New
Years
Eve
Party,
Halloween,
etc..
CCAligned v1
Special
cancellation
conditions
apply
to
holiday
dates
such
as
Advent
weekends,
New
Year’s
Eve,
Easter,
Whitsun
and
to
Congresses
and
will
be
communicated
writting
on
the
reservation
confirmation.
Gesonderte
Stornobedingungen
gelten
für
Feiertage
wie
Adventwochenenden,
Silvester,
Ostern,
Pfingsten
sowie
zu
Kongressen
und
werden
Ihnen
schriftlich
auf
der
Reservierungsbestätigung
mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1
Usable
range:
Masquerade
Parties,
Gifts,
Costume
Parties,
Carnival,
Christmas,
Easter,
New
Years
Eve
Party,
Halloween,
Birthday
party
etc.
Einsetzbares:
Masquerade
Parteien,
Geschenke,
Kostümpartys,
Karneval,
Weihnachten,
Ostern,
New
Years
Eve
Party,
Halloween,
Geburtstag
party
etc..
CCAligned v1
We
have
prepared
a
double
surprise
for
the
fans
of
the
Video
Strip
Poker:
an
Easter
Bunnies
duo:
Eve
and
Emily
who
will
join
the
game
on
Sunday,
21st
of
April.
Wir
haben
eine
doppelte
Überraschung
für
die
Fans
von
Video
Strip
Poker:
zwei
Häschen
Eve
und
Emily
werden
sich
dem
Spiel
am
21.
April
anschließen.
CCAligned v1
During
the
main
holidays
(Christmas,
New
Year's
Eve,
Easter,
Ferragosto)
and
for
special
occasions
like
Valentine's
day,
our
restaurant
is
open
also
on
Sundays.
Während
der
Festtage
(Weihnachten,
Neujahr,
Valentinstag,
Ostern
und
Ferragosto)
bleibt
unser
Restaurant
geöffnet.
CCAligned v1
Can
not
be
used
for
a
stay
during
Christmas,
New
Year's
Eve,
Easter,
spring
and
summer
holidays.
Er
lässt
sich
nicht
für
Aufenthalte
an
Weihnachten,
Silvester,
Ostern
und
während
den
Frühlings-
und
Sommerferien
einlösen.
ParaCrawl v7.1
FAMILY
PLAN:
2
adults
+
2
children
up
to
13
years
in
the
same
room
=
3
units
(minimum
stay
7
days,
excluding
New
Year's
Eve,
Easter
and
from
10/08
to
23/08)
Halbpension:
-
5,00
€
FAMILIENPLAN:
2
Erwachsene
+
2
Kinder
bis
13
Jahre
im
selben
Zimmer
=
3
Einheiten
(Mindestaufenthalt
7
Tage,
ausgenommen
Silvester,
Ostern
und
von
10/08
bis
23/08)
ParaCrawl v7.1
Celebrate
the
Easter
Eve
at
22:00
at
the
church
of
the
village,
as
traditionally
happens
in
years
and
then
see
the
burning
of
Judas
at
the
stone
square
of
the
village.
Feiern
Sie
die
Osternacht
um
22:00
Uhr
in
der
Dorfkirche
und
erleben
Sie
die
Verbrennung
des
Judas
auf
dem
steinernen
Marktplatz
des
Dorfes.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
you
happen
to
be
in
Tallinn
on
Shrove
Tuesday,
Easter
or
Midsummer's
Eve,
be
sure
to
visit
the
museum
and
celebrate
the
holidays
with
locals.
Wenn
Sie
zum
Beispiel
am
Faschingsdienstag,
zu
Ostern
oder
der
Mittsommernacht
in
Tallinn
sind,
sollten
Sie
bestimmt
das
Museum
besuchen
und
mit
den
Einheimischen
mitfeiern.
ParaCrawl v7.1
But
the
two
only
met
once,
despite
the
fact
that
they
only
lived
some
ten
miles
from
one
another.
That
was
on
Easter
Eve
in
1962,
when
both
Nelly
Sachs
and
Gunnar
Ekelöf
had
been
invited
to
a
private
party
held
for
Hans
Magnus
Enzensberger
during
his
visit
to
Stockholm.
Paul
Celan
and
Nelly
Sachs
had
corresponded
since
1954.
Und
obwohl
er
nicht
weit
von
Stockholm
wohnte,
trafen
sie
sich
nur
ein
Mal
—
am
Ostersamstag
des
Jahres
1962,
als
beide
zu
einem
privaten
Fest
geladen
waren,
das
für
Hans
Magnus
Enzensberger
ausgerichtet
wurde,
der
in
diesen
Tagen
Stockholm
besuchte.
ParaCrawl v7.1
Can
not
be
used
for
a
stay
during
Christmas,
New
Year’s
Eve,
Easter,
spring
and
summer
holidays.
Er
lässt
sich
nicht
für
Aufenthalte
an
Weihnachten,
Silvester,
Ostern
und
während
den
Frühlings-
und
Sommerferien
einlösen.
ParaCrawl v7.1