Übersetzung für "East wing" in Deutsch
Trains
continued
to
run
in
the
meantime
to
the
old
station
through
a
gap
in
the
east
wing.
Bis
dahin
verkehrten
noch
Züge
durch
eine
Lücke
im
Ostflügel
zum
alten
Bahnhof.
Wikipedia v1.0
The
east
wing,
which
was
retained
by
DB
was
fundamentally
renewed
in
1994.
Der
Ostflügel,
der
bei
der
Bundesbahn
verblieb,
wurde
1994
grundlegend
erneuert.
Wikipedia v1.0
The
East
Wing
forms
part
of
the
adjacent
King's
College
London.
Der
Ostflügel
des
Gebäudes
ist
Teil
des
King's
College
London.
Wikipedia v1.0
Um,
I
saw
something
about
the
east
wing.
Ich
habe
etwas
von
Ostflügel
gelesen.
OpenSubtitles v2018
I'm
taking
the
guest
room
in
the
east
wing.
Ich
nehme
das
Gästezimmer
im
Ostflügel.
OpenSubtitles v2018
Enjoy
the
Poinsettia
Garden
outside
the
east
wing
and
have
a
very
pleasant
day.
Genießen
Sie
den
Adventssterngarten
im
Ostflügel
und
haben
Sie
einen
angenehmen
Tag!
OpenSubtitles v2018
I
kept
him
off
Waves
and
brought
him
in
through
the
East
Wing.
Ich
brachte
ihn
über
den
Ostflügel
rein.
OpenSubtitles v2018
The
king
moved
us
to
the
east
wing
of
the
palace.
Man
brachte
uns
in
den
Ostflügel
des
Palasts.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
exiting
through
the
east
wing,
and
his
security
detail
will
be
minimal.
Er
wird
durch
den
Ostflügel
rauskommen
und
seine
Sicherheitsvorkehrungen
werden
minimal
sein.
OpenSubtitles v2018
I
know
we're
in
E-9
in
the
east
wing.
Ich
weiß,
dass
wir
in
E-9
im
Ostflügel
sind.
OpenSubtitles v2018
I'm
seeing
this
new
gal
From
the
east
wing.
Ich
treffe
mich
mit
diesem
neuen
Mädel
aus
dem
Ostflügel.
OpenSubtitles v2018
Wiki
Leaks
says
it's
under
the
East
Wing.
Laut
WikiLeaks
liegt
es
unter
dem
Ostflügel.
OpenSubtitles v2018
Oh,
we
moved
her
over
to
the
east
wing.
Wir
haben
sie
in
den
Ostflügel
verlegt.
OpenSubtitles v2018
One
false
move
and
the
east
wing
of
the
Senate
building
goes
up
in
smoke.
Nur
eine
falsche
Bewegung
und
der
Ostflügel
des
Senats
fliegt
in
die
Luft.
OpenSubtitles v2018
It
will
be
somewhere
in
the
East
Wing.
Es
wird
irgendwo
im
Ostflügel
sein.
OpenSubtitles v2018