Übersetzung für "Earnings gap" in Deutsch
This
is
revealed
not
only
by
the
earnings
gap
between
men
and
women.
Das
enthüllt
nicht
nur
das
Lohngefälle
zwischen
Männern
und
Frauen.
Europarl v8
I
need
only
point
out
that
the
earnings
gap
between
East
and
West
is
around
60%.
Ich
möchte
nur
daran
erinnern,
dass
das
Lohngefälle
zwischen
Ost
und
West
bei
ca.
60
%
liegt.
Europarl v8
To
be
sure,
soccer
players’
international
mobility
has
increased
the
earnings
gap
between
stars
such
as
Drogba
and
Eto’o
and
their
compatriots
back
home.
Sicher
hat
die
internationale
Mobilität
der
Fußballspieler
die
Einkommensunterschiede
zwischen
Stars
wie
Drogba
und
Eto’o
und
ihren
Landsleuten
zu
Hause
erhöht.
News-Commentary v14
For
example,
in
Central
American
countries,
there
is
a
25%
earnings
gap
between
women
and
men
working
in
the
informal
sector
whereas
this
gap
is
10%
in
the
formal
sector.
Die
Einkommensunterschiede
zwischen
Mann
und
Frau
betragen
z.B.
im
informellen
Sektor
der
zentralamerikanischen
Länder
25%,
wohingegen
dieser
Unterschied
in
der
amtlich
erfassten
Wirtschaft
nur
10%
beträgt;
TildeMODEL v2018
Since
1991,
median
earnings
for
women
have
been
rising
at
a
faster
rate
than
that
for
men
resulting
in
a
narrowing
of
the
median
earnings
gap
between
men
and
women.
Seit
1991
ist
das
Durchschnittseinkommen
von
Frauen
schneller
als
das
von
Männern
gestiegen,
so
daß
sich
die
Diskrepanz
zwischen
den
Durchschnittseinkommen
von
Männern
und
Frauen
verringert
hat.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
hourly
earnings
gap
(i.e.
the
percentage
difference
over
men’s
hourly
earnings)
suggests
that
the
Austrian
labour
market
offers
fewer
financial
incentives
for
women
to
participate
and
invest
in
lifelong
employability.
Vor
allem
das
Gefälle
beim
Stundenverdienst
(d.
h.
die
prozentuale
Differenz
zum
Stundenverdienst
der
Männer)
deutet
darauf
hin,
dass
der
österreichische
Arbeitsmarkt
Frauen
weniger
finanzielle
Anreize
dazu
bietet,
sich
am
Arbeitsleben
zu
beteiligen
und
in
ihre
lebenslange
Beschäftigungsfähigkeit
zu
investieren.
EUbookshop v2
Yet
there
is
little
sign
that
the
gender
earnings
gap,
still
evident
in
all
member
states,
is
set
to
disappear.
Bisher
gibt
es
jedoch
noch
kaum
Anzeichen
dafür,
daß
die
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor
vorhandenen
Einkommensunterschiede
zwischen
den
Geschlechtem
tatsächlich
verschwinden.
EUbookshop v2
The
contribution
to
earnings
resulting
from
GAP
for
FY
2016
amounted
to
EUR
2.5
million,
which
represents
an
improvement
of
the
EBIT
margin
of
around
0.5
percentage
points.
Für
das
Jahr
2016
belief
sich
der
aus
GAP
resultierende
Ergebnisbeitrag
auf
2,5
Mio.
Euro,
was
einer
EBIT-Margenverbesserung
von
ca.
0,5
Prozentpunkten
entspricht.
ParaCrawl v7.1
The
contribution
to
earnings
resulting
from
GAP
for
FY
2016
amounted
to
EUR
2.5
million,
which
represents
an
improvement
of
the
EBIT
margin
of
around
0.5
%age
points.
Für
das
Jahr
2016
belief
sich
der
aus
GAP
resultierende
Ergebnisbeitrag
auf
2,5
Mio.
Euro,
was
einer
EBIT-Margenverbesserung
von
ca.
0,5
Prozentpunkten
entspricht.
ParaCrawl v7.1