Übersetzung für "Earnings gap" in Deutsch

This is revealed not only by the earnings gap between men and women.
Das enthüllt nicht nur das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen.
Europarl v8

I need only point out that the earnings gap between East and West is around 60%.
Ich möchte nur daran erinnern, dass das Lohngefälle zwischen Ost und West bei ca. 60 % liegt.
Europarl v8

To be sure, soccer players’ international mobility has increased the earnings gap between stars such as Drogba and Eto’o and their compatriots back home.
Sicher hat die internationale Mobilität der Fußballspieler die Einkommensunterschiede zwischen Stars wie Drogba und Eto’o und ihren Landsleuten zu Hause erhöht.
News-Commentary v14

For example, in Central American countries, there is a 25% earnings gap between women and men working in the informal sector whereas this gap is 10% in the formal sector.
Die Einkommensunterschiede zwischen Mann und Frau betragen z.B. im informellen Sektor der zentralamerikanischen Länder 25%, wohingegen dieser Unterschied in der amtlich erfassten Wirtschaft nur 10% beträgt;
TildeMODEL v2018

Since 1991, median earnings for women have been rising at a faster rate than that for men resulting in a narrowing of the median earnings gap between men and women.
Seit 1991 ist das Durchschnittseinkommen von Frauen schneller als das von Männern gestiegen, so daß sich die Diskrepanz zwischen den Durchschnittseinkommen von Männern und Frauen verringert hat.
TildeMODEL v2018

In particular, the hourly earnings gap (i.e. the percentage difference over men’s hourly earnings) suggests that the Austrian labour market offers fewer financial incentives for women to participate and invest in lifelong employability.
Vor allem das Gefälle beim Stundenverdienst (d. h. die prozentuale Differenz zum Stundenverdienst der Männer) deutet darauf hin, dass der österreichische Arbeitsmarkt Frauen weniger finanzielle Anreize dazu bietet, sich am Arbeitsleben zu beteiligen und in ihre lebenslange Beschäftigungsfähigkeit zu investieren.
EUbookshop v2

Yet there is little sign that the gender earnings gap, still evident in all member states, is set to disappear.
Bisher gibt es jedoch noch kaum Anzeichen dafür, daß die in sämtlichen Mitgliedstaaten nach wie vor vorhandenen Einkommensunterschiede zwischen den Geschlechtem tatsächlich verschwinden.
EUbookshop v2

The contribution to earnings resulting from GAP for FY 2016 amounted to EUR 2.5 million, which represents an improvement of the EBIT margin of around 0.5 percentage points.
Für das Jahr 2016 belief sich der aus GAP resultierende Ergebnisbeitrag auf 2,5 Mio. Euro, was einer EBIT-Margenverbesserung von ca. 0,5 Prozentpunkten entspricht.
ParaCrawl v7.1

The contribution to earnings resulting from GAP for FY 2016 amounted to EUR 2.5 million, which represents an improvement of the EBIT margin of around 0.5 %age points.
Für das Jahr 2016 belief sich der aus GAP resultierende Ergebnisbeitrag auf 2,5 Mio. Euro, was einer EBIT-Margenverbesserung von ca. 0,5 Prozentpunkten entspricht.
ParaCrawl v7.1