Übersetzung für "Early retirement age" in Deutsch
Currently,
the
minimum
early
retirement
age
is
set
at
55
years.
Derzeit
ist
das
Mindestalter
für
den
Vorruhestand
auf
55
Jahre
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Under
the
new
proposal,
the
minimum
early
retirement
age
would
be
set
at
58
years.
Nach
dem
neuen
Vorschlag
wären
58
Jahre
das
Mindestalter
für
den
Vorruhestand.
TildeMODEL v2018
But
there
are
hardly
any
new
arrangements
concerning
working
time
reduction
and
alteration
in
the
early
retirement
age.
Hinsichtlich
der
Verkürzung
der
Arbeitszeit
und
Ändererung
des
Vorruhestandsalters
kommen
jedoch
kaum
neue
Bestimmungen
vor.
EUbookshop v2
However,
Austria
has
gradually
raised
the
statutory
early
retirement
age
and
abolished
early
retirement
on
grounds
of
partial
invalidity.
Österreich
hat
jedoch
schrittweise
das
gesetzliche
Renteneintrittsalter
angehoben
und
die
Frühverrentung
wegen
verminderter
Erwerbsunfähigkeit
abgeschafft.
EUbookshop v2
The
Commission
therefore
concludes
that
although
the
submitted
expert
study
is
based
on
reasonable
assumptions
as
regards
abnormality
resulting
from
early
retirement
age
and
redundancy
benefits,
it
suffers
from
a
lack
of
(historical)
data
on
the
other
sources
of
abnormality
and
can
therefore
not
be
considered
reliable
enough
to
justify
a
complete
relief
of
RMPP’s
pension
deficit.
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Schluss,
dass
die
vorgelegte
Expertenstudie
zwar
auf
vertretbaren
Annahmen
hinsichtlich
der
außergewöhnlichen
Rentenverbindlichkeiten
infolge
von
Frühverrentung
und
Entlassungsabfindungen
basiert,
dass
aber
(historische)
Daten
zu
den
anderen
Ursachen
für
die
Außergewöhnlichkeit
fehlen
und
sie
deshalb
nicht
als
zuverlässig
genug
angesehen
werden
kann,
um
eine
vollständige
Entlastung
vom
Rentendefizit
des
RMPP
zu
rechtfertigen.
DGT v2019
Since
the
European
Union
pension
scheme
is
in
actuarial
balance
and
that
balance
has
to
be
maintained
in
the
short
and
in
the
long
term,
staff
employed
before
1
January
2014
should
be
compensated
for
their
pension
contribution
by
transitional
measures,
such
as
an
adjusted
accrual
rate
for
the
years
of
service
after
reaching
pensionable
age
(Barcelona
incentive)
and
by
applying
half
of
the
reduction
for
early
retirement
between
the
age
of
60
and
the
statutory
retirement
age.
Da
sich
das
Versorgungssystem
der
Europäischen
Union
im
versicherungsmathematischen
Gleichgewicht
befindet
und
dieses
Gleichgewicht
kurz-
und
langfristig
zu
bewahren
ist,
sollten
Bedienstete,
die
vor
dem
1.
Januar
2014
im
Dienst
waren,
durch
Übergangsmaßnahmen,
wie
eine
angepasste
Ansparrate
für
nach
Erreichen
des
Ruhestandsalters
geleistete
Dienstjahre
("Barcelona-Bonus")
und
die
Reduzierung
des
Abschlags
für
den
Eintritt
in
den
Vorruhestand
zwischen
der
Vollendung
des
60.
Lebensjahres
und
dem
Erreichen
des
normalen
Ruhestandsalters
um
die
Hälfte,
einen
Ausgleich
für
ihre
Pensionsbeiträge
erhalten.
DGT v2019
In
2000,
a
gradual
increase
in
the
early
retirement
age
(by
18
months
by
2002)
was
introduced,
along
with
other
measures
to
make
early
retirement
less
attractive.
Im
Jahr
2000
wurde
eine
schrittweise
Anhebung
des
Vorruhestandsalters
eingeführt
(um
18
Monate
bis
zum
Jahr
2002),
zusammen
mit
anderen
Maßnahmen,
um
den
Vorruhestand
weniger
attraktiv
zu
machen.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
still
no
attractive
measures
that
represent
an
alternative
for
older
(lower
qualified)
workers
who
have
already
reached
early
retirement
age.
Es
mangelt
jedoch
nach
wie
vor
an
wirkungsvollen
Alternativen
für
ältere
(gering
qualifizierte)
Arbeitskräfte,
die
bereits
die
Altersgrenze
für
den
Vorruhestand
erreicht
haben.
TildeMODEL v2018
The
amendments
to
the
Pension
Insurance
Act
adopted
in
December
2013
raise
the
statutory
retirement
age
from
65
to
67
and
the
early
retirement
age
from
60
to
62.
Mit
den
im
Dezember
2013
angenommenen
Änderungen
am
Rentenversicherungsgesetz
wurde
das
gesetzliche
Rentenalter
von
65
auf
67
Jahre
und
die
Altersgrenze
für
die
Frühverrentung
von
60
auf
62
Jahre
heraufgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
reform
raises
the
statutory
retirement
age
by
two
years
and
introduces
a
future
indexation
mechanism
for
both
early
and
statutory
retirement
age
based
on
life
expectancy.
Mit
der
Reform
wird
das
gesetzliche
Renteneintrittsalter
um
zwei
Jahre
angehoben
und
sowohl
für
den
Vorruhestand
als
auch
den
gesetzlichen
Ruhestand
ein
Indexierungsmechanismus
auf
Basis
der
Lebenserwartung
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Austria
implemented
a
policy
package
for
active
ageing
focusing
on
flexible
working
arrangements,
and
envisages
to
adopt
measures
for
raising
early
retirement
age
Österreich
hat
ein
Maßnahmenpaket
zur
Förderung
der
aktiven
Teilnahme
älterer
Menschen
umgesetzt,
in
dessen
Mittelpunkt
flexible
Arbeitsmodelle
stehen,
und
fasst
eine
Anhebung
des
Vorruhestandsalters
ins
Auge.
TildeMODEL v2018
Austria
has
sought
to
strengthen
work
incentives
through
a
number
of
changes
including
raising
the
statutory
early
retirement
age,
abolishing
early
retirement
due
to
partial
incapacity,
increasing
deductions
for
retirement
before
the
standard
retirement
age
of
60
for
women
and
65
for
men;
increasing
pension
supplements
for
retirement
after
the
standard
retirement
age.
Österreich
möchte
durch
eine
Reihe
von
Änderungen
zusätzliche
Arbeitsanreize
schaffen,
darunter
die
Anhebung
des
gesetzlichen
Vorruhestandsalters,
die
Abschaffung
der
Frühverrentung
aufgrund
von
Teilinvalidität,
höhere
Abschläge
bei
Verrentung
vor
dem
Regelrentenalter
von
60
bei
Frauen
und
65
bei
Männern
und
höhere
Rentenzuschläge
bei
Renteneintritt
nach
dem
Regelrentenalter.
TildeMODEL v2018