Übersetzung für "Retiring age" in Deutsch
These
questions
will
become
more
acute
in
the
next
few
years
as
many
of
the
current
staff
reach
retiring
age.
Diese
Feigen
werden
in
den
nächsten
Jahren
besonders
aktuell,
wenn
mehrere
Mitarbeiter
das
Rentenalter
erreichen.
EUbookshop v2
Workers
in
enterprises
having
economic
difficulties
can
ask
for
early
retirement
five
years
before
normal
retiring
age.
Beschäftigte
in
krisengefährdeten
Unter
nehmen
können
bis
zu
5
Jahren
vor
dem
normalen
Rentenalter
Frührente
beantragen.
EUbookshop v2
Effective
the
same
date,
Dr.
Ingrid
Hamm
will
be
retiring
for
age
reasons,
following
many
years
as
chief
executive
officer.
Zum
selben
Zeitpunkt
wird
die
langjährige
Geschäftsführerin
Dr.
Ingrid
Hamm
aus
Altersgründen
in
den
Ruhestand
eintreten.
ParaCrawl v7.1
We
should
also
continue
to
invest
in
qualifications
and
improving
the
quality
of
work
in
order
to
avoid
workers
of
a
certain
age
retiring
too
early.
Desgleichen
müssen
wir
weiterhin
in
Bildung
und
Qualifikation
investieren
und
die
Qualität
der
Arbeit
verbessern,
um
zu
verhindern,
dass
Arbeitnehmer
zu
früh
in
Rente
gehen.
TildeMODEL v2018
The
sum
of
these
four
series
seems
to
give
a
good
approximation
of
the
number
of
persons
who
have
not
yet
reached
retiring
age
(65
for
men
and
62
for
women)
and
receive
assistance
from
social
security
(excluding
civil
servants).
Aus
der
Summe
dieser
vier
Reihen
ergibt
sich
unseres
Erachtens
eine
gute
Schätzung
der
Personen,
die
das
Rentenalter
(65
Jahre
bei
Männern
und
62
bei
Frauen)
noch
nicht
erreicht
haben
und
eine
Leistung
aus
dem
System
der
sozialen
Sicherheit
erhalten
(ausgenommen
Beamte).
EUbookshop v2
In
Ireland,
an
employee
may
be
dismissed
after
he
or
she
has
reached
the
‘normal
retiring
age’
for
that
position.
In
Irland
kann
ein
Arbeitnehmer
entlassen
werden,
wenn
er
das
für
diese
Stelle„übliche
Ruhestandsalter“
erreicht
hat.
EUbookshop v2
In
the
first
four
countries,
as
well
as
in
the
Czech
Republic,
Malta
and
Slovakia,
retirement
tends
to
happen
at
a
relatively
young
age,
with
80%
of
men
retiring
before
the
age
of
62
(around
60
in
France
and
Luxembourg)
and
80%
of
women
by
the
age
of
61
or
so
(by
57
in
Slovakia).
In
den
vier
erstgenannten
Ländern
sowie
in
der
Tschechischen
Republik,
Malta
und
der
Slowakei
findet
das
Ausscheiden
aus
dem
Erwerbsleben
relativ
früh
statt,
denn
80
%
der
Männer
gehen
in
Ruhestand,
bevor
sie
62
(in
Frankreich
und
Luxemburg
rund
60)
sind,
und
80
%
der
Frauen
bevor
sie
das
etwa
61.
Lebensjahr
(in
der
Slowakei
das
57.)
vollendet
haben.
EUbookshop v2
He
continued
to
practice
law
until
2009,
retiring
at
age
87.
Er
übte
diese
Tätigkeit
bis
zur
Austragung
des
Jahres
2015
aus
bevor
er
aus
Altersgründen
im
Alter
von
87
Jahren
zurücktrat.
WikiMatrix v1
He
remained
there
until
he
reached
the
retiring
age
of
65
when
he
accepted
two
further
posts,
one
back
at
the
University
of
Maryland
and
the
other
at
the
University
of
California,
Irvine.
Er
blieb
dort,
bis
er
erreichte
den
scheidenden
Alter
von
65
Jahren,
als
er
akzeptiert
zwei
weitere
Stellen,
ein
Rückblick
auf
die
University
of
Maryland
und
der
andere
an
der
University
of
California,
Irvine.
ParaCrawl v7.1
This
task
was
made
rather
more
difficult
since
Newcomb
reached
compulsory
retiring
age
one
year
later,
but
arrangements
were
made
to
allow
for
the
work
to
be
completed,
and
he
was
given
a
consulting
role.
Diese
Aufgabe
wurde
eher
schwierig,
da
Newcomb
erreicht
obligatorischen
Ruhestandsalter
erreicht
ein
Jahr
später,
aber
Vorkehrungen
wurden
getroffen,
damit
für
die
Arbeit
zu
vervollständigen,
und
er
erhielt
eine
Anhörung
Rolle.
ParaCrawl v7.1
These
were
the
words
of
Peter
Aschauer
as
he
sold
his
company
to
SPIN
capital
before
retiring
at
the
age
of
74.
Das
hat
Peter
Aschauer
gesagt,
als
er
seine
GmbH
an
die
SPIN
capital
veräußert
hat,
um
sich
im
Alter
von
74
Jahren
in
den
Ruhestand
zu
verabschieden.
ParaCrawl v7.1