Übersetzung für "Earlier in the week" in Deutsch

I believe she worked a security detail for me earlier in the week.
Ich glaube, sie arbeitete Anfang der Woche an Sicherheitsdetails für mich.
OpenSubtitles v2018

Earlier in the week Bohannan had thought he would be focusing his efforts up north.
Anfang der Woche hatte Bohannan dachte, er würde seine Bemühungen konzentrieren Norden.
ParaCrawl v7.1

The S & Ds also welcomed the position taken by the European Council earlier in the week.
Die Sozialdemokraten begrüßten auch den vom Europäischen Rat in dieser Woche beschlossenen Standpunkt.
ParaCrawl v7.1

I explained earlier in the week why I had to vote against the Curry report.
Ich habe in dieser Woche bereits erklärt, warum ich gegen den Bericht Curry stimmen muß.
EUbookshop v2

I guess I should begin by saying that my statement from earlier in the week was not true.
Ich sollte zunächst sagen, dass meine Aussage vom Anfang der Woche nicht stimmt.
OpenSubtitles v2018

There's still a chance of a convention spot earlier in the week.
Es gibt immer noch eine Chance, auf der Konvention die Anfang der Woche stattfindet.
OpenSubtitles v2018

Earlier in the week, he had crashed heavily during a test session at Monza.
Ein Höhepunkt in der Saison war, dass er bei Testfahrten in Monza die Bestzeit erzielte.
WikiMatrix v1

Put an announcement in the paper earlier in the week, as well as Saturday and Sunday.
Eine Ansage in das Papier früh in der Woche, sowie Samstag und Sonntag einsetzen.
ParaCrawl v7.1

Earlier in the week, the Trump administration imposed sanctions on Venezuela's state-owned oil company, PDVSA.
Zu Beginn der Woche verhängte die Trump-Regierung Sanktionen gegen das staatliche Ölunternehmen Venezuela, PDVSA.
ParaCrawl v7.1

The number 59 was also drawn earlier in the week on November 2nd.
Die Zahl 59 wurde in dieser Woche auch am 2. November schon einmal gezogen.
ParaCrawl v7.1

Earlier in the week, advertisements for the musical could be seen all around the city.
Früher in der Woche konnte man schon Werbung für das Musical überall in der Stadt sehen.
ParaCrawl v7.1

The same thing happened in practice earlier in the week, so I was prepared.
Das gleiche geschah auch bereits früher während der Übungen, so dass ich vorbereitet war;).
ParaCrawl v7.1

As we heard earlier in the week the standard Android Gallery app has been significantly beefed up for Ice Cream Sandwich.
Wie wir gehört Anfang der Woche die Standard-Android-Galerie-App wurde deutlich bis zur Ice Cream Sandwich beefed.
ParaCrawl v7.1

Earlier in the week, we asked you which Android phones you thought were the best.
Anfang der Woche, fragten wir Ihnen, welche Android-Handys Sie dachten, das Beste waren .
ParaCrawl v7.1

Madam President, I thank the Commission and Commissioner Kinnock for being available to make this statement following my request earlier in the week.
Frau Präsidentin, ich danke der Kommission und Kommissar Kinnock für diese Erklärung, die auf meine Aufforderung von Anfang dieser Woche hin erfolgte.
Europarl v8

So, Madam President, can we invite the Commission and indeed the Council to express themselves in this House earlier in the week, so that we can treat this properly?
Sollten wir deshalb die Kommission und natürlich den Rat nicht auffordern, sich zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Woche vor diesem Hohen Haus zu äußern, damit wir diesen Punkt angemessen behandeln können?
Europarl v8

Earlier in the week, only a few hours after the tension erupted, the Arab League met.
Anfang der Woche, nur wenige Stunden, nachdem die Situation eskalierte, kam die Arabische Liga zusammen.
Europarl v8

Earlier in the week the other side of the House tabled amendments suggesting that they should be informed of their rights in any language, not necessarily a language that they understand.
Anfang der Woche hat die andere Seite in diesem Hohen Haus Änderungsanträge eingebracht und vorgeschlagen, man solle ihnen ihre Rechte in einer beliebigen Sprache gewähren, nicht notwendigerweise in einer Sprache, die sie verstehen.
Europarl v8

Mr Verhofstadt said here earlier in the week that if we had this in Europe, it would be called a world war.
Nun hat Herr Verhofstadt in dieser Woche hier gesagt, fände ein solcher Konflikt in Europa statt, würde man von einem Weltkrieg sprechen.
Europarl v8

Ri made no mention of plans for a second summit between Kim and Trump that the U.S. leader highlighted at the United Nations earlier in the week.
Ri erwähnte keine Pläne für ein zweites Gipfeltreffen zwischen Kim und Trump, das der US-Präsident Anfang der Woche bei den Vereinten Nationen hervorgehoben hatte.
WMT-News v2019

Stern made his comments an hour after Chinese vice foreign minister He Yafei said America's top climate negotiator was either lacking "common sense" or being "extremely irresponsible" for saying earlier in the week that the United States would not help China financially to cope with global warming.
Stern gab seine Stellungnahme eine Stunde nach der Erklärung des chinesischen Vizeaußenministers He Yafei ab, die besagte, dass es dem führenden amerikanischen Klimaunterhändler entweder an "der Vernunft" mangele oder es "höchst unverantwortlich" von ihm war, dass er Anfang der Woche sagte, dass die Vereinigten Staaten China nicht finanziell helfen würden, die globale Erwärmung zu meistern.
WMT-News v2019

The April plenary session will take place on Tuesday 22nd and Wednesday 23rd April, that is earlier in the week than usual.
Die April-Plenartagung findet am Dienstag, den 22. und Mittwoch, den 23. April statt, d.h. einen Wochentag früher als üblich.
TildeMODEL v2018