Übersetzung für "Dynamic seal" in Deutsch
A
dynamic
seal
30
designed
as
an
annular
sealing
lip
is
inserted
there.
Hier
ist
eine
dynamische
Dichtung
30
eingesetzt,
die
als
Lippenringdichtung
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
device
according
to
the
invention
needs
no
dynamic
seal
on
the
outside.
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
benötigt
keine
dynamische
Dichtung
nach
außen.
EuroPat v2
The
dynamic
seal
17
is
installed
on
the
inside
of
the
seal
9
.
Auf
der
Innenseite
der
Dichtung
9
ist
die
dynamische
Dichtung
17
angebracht.
EuroPat v2
The
dynamic
seal
17
is
made
of
a
PTFE
compound
and
has
a
disk-shaped
configuration.
Die
dynamische
Dichtung
17
besteht
aus
einem
PTFE-Compound
und
ist
scheibenförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
seal
can,
for
example,
comprise
a
dynamic
labyrinth
seal.
Die
Dichtung
kann
zum
Beispiel
eine
dynamische
Labyrinthdichtung
umfassen.
EuroPat v2
The
central
seal
thus
serves
both
as
a
static
and
a
dynamic
seal.
Die
Zentraldichtung
wirkt
somit
gleichermaßen
als
statische
wie
als
dynamische
Dichtung.
EuroPat v2
The
first
dynamic
seal
here
basically
has
no
internal
pressure.
Die
erste
dynamische
Dichtung
ist
dabei
grundsätzlich
ohne
inneren
Druck.
EuroPat v2
For
the
dynamic
seal
in
such
valves
there
are
different
requirements
to
be
met.
Für
die
dynamische
Dichtung
in
solchen
Ventilen
ergeben
sich
verschiedene
Anforderungen.
EuroPat v2
Usually,
the
dynamic
seal
is
fixed
stationarily
in
the
valve.
Üblicherweise
ist
die
dynamische
Dichtung
ortsfest
in
dem
Ventil
fixiert.
EuroPat v2
Advantageously,
the
dynamic
seal
11
is
comprised
of
polyfluorocarbon,
in
particular
of
polytetrafluoroethylene.
Vorteilhaft
besteht
die
dynamische
Dichtung
11
aus
Polyfluorcarbon,
insbesondere
aus
Polytetrafluorethylen.
EuroPat v2
The
dynamic
seal
11
can
be
an
elastomeric
seal.
Die
dynamische
Dichtung
11
kann
eine
Elastomerdichtung
sein.
EuroPat v2
The
third
structural
element
is
a
dynamic
seal
which
is
arranged
in
the
sealing
gap.
Das
dritte
Bauelement
ist
eine
dynamische
Dichtung,
die
im
Dichtspalt
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
dynamic
seal
can
be
divided
into
three
kinds
of
sealing
methods:
Die
dynamische
Dichtung
kann
in
drei
Arten
von
Versiegelungsmethoden
unterteilt
werden:
CCAligned v1
This
improves
the
sliding
properties,
as
well
as
the
dynamic
seal.
Dadurch
werden
sowohl
die
Gleiteigenschaften
als
auch
die
dynamische
Abdichtung
verbessert.
EuroPat v2
In
this
regard,
the
seal
element
of
the
dynamic
seal
can
be
provided
as
a
primary
or
secondary
seal.
Dabei
kann
das
Dichtelement
der
dynamischen
Dichtung
als
Primär-
oder
Sekundärdichtung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
dynamic
seal
seals
the
gap
between
a
fixed
shaft
and
a
moving
rotor
bracket.
Vorzugsweise
dichtet
die
dynamische
Dichtung
den
Spalt
zwischen
Achse
und
einem
beweglichen
Rotorträger.
EuroPat v2
The
new
Safeseal´s
core
component
is
a
new
dynamic
‘lip
seal’
from
modified
PTFE.
Die
ebenfalls
neue
Safeseal-Sekundärdichtung
hat
eine
dynamische
„Lippendichtung“
aus
modifiziertem
PTFE.
ParaCrawl v7.1
The
seal
is
an
advantageously
dynamic
seal
shaped
as
a
soft
seal,
especially
a
maintenance-free
slide
seal.
Die
Dichtung
ist
vorzugsweise
als
dynamische
Dichtung
in
Form
einer
Weichdichtung,
insbesondere
wartungsfreien
Gleitdichtung
ausgebildet.
EuroPat v2
Such
a
dynamic
seal
can
for
example
maintain
a
pressure
difference
of
5000
Pa
and
more.
So
kann
beispielsweise
die
dynamische
Dichtung
eine
Druckdifferenz
von
5000
Pa
und
mehr
aufrechterhalten.
EuroPat v2
Used
as
a
solid
dynamic
seal,
sliding
friction
ribs,
water-cooled
furnace
electrode
tip,
as
well
as
EDM
electrodes.
Verwendet
als
feste
dynamische
Dichtung,
Gleitreibung
Rippen,
wassergekühlt
Ofenelektrode
Spitze
sowie
EDM
Elektroden.
ParaCrawl v7.1
The
valve
element
5
is
mounted
to
be
sealed
and
axially
displaceable
by
means
of
a
dynamic
seal
14
.
Das
Ventilelement
5
ist
mittels
einer
dynamischen
Dichtung
14
axial
verschieblich
und
abgedichtet
gelagert.
EuroPat v2
The
loose
seat
of
the
dynamic
seal
14
considerably
reduces
the
static
friction
to
be
overcome
here.
Dabei
reduziert
der
lockere
Sitz
der
dynamischen
Dichtung
14
die
zu
überwindende
Haftreibung
erheblich.
EuroPat v2
A
dynamic
seal
on
moveable
connection
components
is
omitted,
so
that
a
simple
and
low-cost
construction
is
possible.
Eine
dynamische
Dichtung
an
beweglichen
Anschlussteilen
entfällt,
wodurch
eine
einfache
und
kostengünstige
Konstruktion
ermöglicht
ist.
EuroPat v2
This
is
effected
by
a
dynamic
seal
10,
which
will
be
explained
more
closely
hereinbelow
in
connection
with
FIG.
Dies
erfolgt
durch
eine
dynamische
Dichtung
10,
welche
nachfolgend
im
Zusammenhang
mit
Fig.
EuroPat v2
In
this
case
the
housing
part
also
comprises
a
reception
for
mounting
a
dynamic
seal.
Das
Gehäuseteil
weist
in
diesem
Fall
also
eine
Aufnahme
zur
Lagerung
einer
dynamischen
Dichtung
auf.
EuroPat v2
During
operation
this
creates
a
contactless,
gas-lubricated
dynamic
slide
ring
seal
which
does
not
cause
any
mechanical
frictional
losses.
Somit
entsteht
im
Betrieb
eine
berührungslose,
gasgeschmierte
dynamische
Gleitringdichtung,
die
keine
mechanischen
Reibverluste
verursacht.
EuroPat v2
A
dynamic
(second)
seal
11
is
provided
between
the
inner
shroud
and
the
rotor
stage.
Eine
dynamische
(zweite)
Dichtung
11
ist
zwischen
dem
Innendeckband
und
der
Rotorstufe
vorgesehen.
EuroPat v2
The
rotor
bar
105
is
sealed
with
respect
to
the
control
piston
113
via
a
dynamic
seal
115
.
Der
Läuferstab
105
ist
gegenüber
dem
Steuerkolben
113
über
eine
dynamische
Dichtung
115
abgedichtet.
EuroPat v2
Seal
systems
for
sealing
a
gap
between
components
rotating
relative
to
each
other
are
referred
to
as
dynamic
seal
systems.
Dichtungsanordnungen
zur
Abdichtung
eines
Spalts
zwischen
relativ
zueinander
rotierenden
Bauteilen
bezeichnet
man
auch
als
dynamische
Dichtungsanordnungen.
EuroPat v2