Übersetzung für "Duty costs" in Deutsch

Shipping and duty costs are your responsibility.
Versand und andere Kosten gehen zu Ihren Lasten.
ParaCrawl v7.1

The impact of the anti-dumping duty on their costs was estimated at between 0 and 6 %.
Die Auswirkungen des Antidumpingzolls auf ihre Kosten wurden mit 0 % bis 6 % veranschlagt.
DGT v2019

The heavy-duty suspension costs €520.
Das Schlechtwegefahrwerk kostet 520 EUR.
ParaCrawl v7.1

In this case the carrier will require that you pay the duty costs on delivery.
In diesem Fall ist die Beförderung verpflichtet, die Zollgebühren bei der Auslieferung zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

I would remind everyone, for example, that the exemption from duty for kerosene costs European taxpayers EUR 14 billion every year.
Ich erinnere daran, dass beispielsweise die Steuerbefreiung von Kerosin den europäischen Steuerzahler jedes Jahr 14 Mrd. Euro kostet.
Europarl v8

Given the absence of cooperation from users and the fact that the known applications of okoumé plywood are spread across a wide variety of sectors, it was not possible to make an estimate on the possible impact of any duty on the costs of users.
In Ermangelung einer Mitarbeit seitens der Verwender und in Anbetracht der Tatsache, dass Okoumé-Sperrholz in zahlreichen Branchen verwendet wird, war es nicht möglich, die eventuellen Auswirkungen eines etwaigen Zolls auf die Kosten der Verwender abzuschätzen.
DGT v2019

I believe, on the basis of the facts, that there is a margin within the supply chain to absorb a small duty on import costs by spreading it across product ranges and the distribution chain.
Ausgehend von den Tatsachen meine ich, dass es innerhalb der Lieferkette Spielraum gibt, um den geringen Zoll innerhalb der Produktpalette oder in der Vertriebskette umzuverteilen.
Europarl v8

The evidence contained in the request indicated that the decrease in export prices could not be explained by changes in raw material prices, energy costs, labour costs, duty rates or exchange rates.
Das Beweismaterial im Antrag deutete darauf hin, dass sich der Rückgang der Ausfuhrpreise nicht auf Veränderungen der Rohstoffpreise, Energiekosten, Arbeitskosten, Zollsätze oder Wechselkurse zurückführen ließ.
DGT v2019

The duty to pay costs therefore only becomes due when the transfer of title is registered in the real estate registry.
Die Pflicht zur Entrichtung von Kosten entsteht entsprechend nur, wenn die Übertragung des Eigentumsrechts im Liegenschaftskataster beurkundet wird.
DGT v2019

The increase in battery prices which may result from the imposition of anti-dumping duties was obtained by applying the proposed level of duty to the costs of production for different sizes of batteries.
Ermittelt wurde dieser Wert, indem der Zoll in der vorgeschlagenen Höhe auf die Produktionskosten für verschiedene Batteriegrößen angewandt wurde.
DGT v2019

Therefore, it can be expected that importers which buy the product concerned from the PRC will be able to pass on these duty costs to the final customer.
Es wäre daher zu erwarten, dass Einführer, die die betroffene Ware aus der VR China beziehen, in der Lage wären, diese Zollkosten an die Endabnehmer weiterzugeben.
DGT v2019

Therefore, it can be expected that importers which buy the product from the PRC will be able to pass on these duty costs to the final customer.
Es wäre daher zu erwarten, dass Einführer, die die Ware aus der VR China beziehen, in der Lage wären, diese Zollkosten an die Endabnehmer weiterzugeben.
DGT v2019

Allowances for differences in packing costs, transport costs, ocean freight and insurance costs, handling costs, loading and ancillary costs, duty drawback, level of trade, after-sales costs, commissions, discounts, rebates and advertising costs were granted where applicable and justified, duly adjusted where necessary.
Sofern erforderlich und gerechtfertigt, wurden Berichtigungen vorgenommen für Unterschiede bei Verpackungskosten, Transportkosten, Seefracht- und Versicherungskosten, Bereitstellungskosten, Verlade- und Nebenkosten, Zollrückerstattung, Handelsstufe, Kundendienstkosten, Provisionen, Preisnachlässe, Rabatte und Werbungskosten, die erforderlichenfalls gebührend angepasst wurden.
DGT v2019

For the purpose of the undercutting calculations, a number of adjustments have been made to those prices (import duty, post importation costs, level of trade).
Für die Untersuchung der Preisunterbietung wurden bei diesen Preisen einige Berichtigungen (Einfuhrzoll, nach der Einfuhr anfallende Kosten, Handelsstufe) vorgenommen.
DGT v2019

So the Commission believes that there is some margin within the supply chain to absorb a small duty on import costs by spreading it across product ranges and the distribution chain and the impact of measures on consumer prices will be minimal.
Somit gibt es nach Auffassung der Kommission innerhalb der Absatzkette eine gewisse Marge, die es ermöglicht, einen geringen Zoll auf den Einfuhrpreis durch Verteilung über die gesamte Warenpalette und Absatzkette aufzufangen, so dass sich die Maßnahmen nur ganz geringfügig auf die Verbraucherpreise auswirken werden.
TildeMODEL v2018

But before we are so general, perhaps we have a duty which costs a little more.
Doch bevor wir so allgemein werden, haben wir vielleicht eine Pflicht, die uns etwas mehr kostet.
ParaCrawl v7.1

Prices are ex-works or -warehouse excluding value added tax, packaging, customs duty, shipping costs and insurance.
Die Preise verstehen sich ab Werk oder Lager ausschließlich Mehrwertsteuer, Verpackung, Zoll, Porto und Versicherung.
ParaCrawl v7.1

But many also associate customs with complexity, “trade barriers”, customs duties and the cost of compliance.
Doch viele verbinden das Zollwesen mit Komplikationen, Handelshindernissen, Zollgebühren und Compliance-Kosten.
ParaCrawl v7.1

International customers (outside of the EU) are responsible for all shipping, taxes and customs duties costs.
Internationale Kunden (außerhalb der EU) sind für allen Versand, Steuern und Zollgebühren verantwortlich.
CCAligned v1

In addition, may change due to an incorrect determination of the customs duties, the entire cost calculation.
Darüber hinaus kann sich durch eine nicht korrekte Ermittlung der Zollsätze die gesamte Kostenkalkulation verändern.
ParaCrawl v7.1

The optimal combination of components and the absence of customs duties and transportation costs make the system absolutely affordable.
Optimale Elementenkombination sowie der Wegfall von Zollgebühren und Transportkosten sichern die unbedingte Wirtschaftlichkeit des Systems.
ParaCrawl v7.1

There are no antitrust laws, nor duties or costs of a regional advantage.
Es gibt weder Kartellgesetze, noch Zölle oder Transportkosten die Dir einen regionalen Vorteil verschaffen könnten.
ParaCrawl v7.1

Customs duties, consular costs, freight, insurance premiums and other additional costs are borne by the customer.
Zölle, Konsulatskosten, Frachten, Versicherungsprämien und andere Nebenkosten werden vom Besteller getragen.
ParaCrawl v7.1

The applicant further claimed that ‘the Commission's services failed to offset import duties from the costs, thus, rendering the subsidy calculations incorrect and exaggerated’.
Der Antragsteller behauptete ferner, dass die Dienststellen der Kommission es versäumt hätten, die Einfuhrzölle von den Kosten abzuziehen, so dass das Ergebnis der Berechnung der Höhe der Subvention nicht korrekt und übermäßig hoch sei.
DGT v2019

In particular, the Commission analysed the trade flows of acetic acid, VAM and acetic anhydride between the different world regions, the average price charged in the different regions, the structure of the price, and the importance of production and transaction (transport, storage and duties) costs as well as capacity developments.
Dabei hat die Kommission die Handelsströme für Essigsäure, VAM und Essiganhydrid zwischen den Erdteilen, die Preisstruktur, die Rolle der Produktions- und Transaktionskosten (Beförderung, Lagerung und Einfuhrzölle) sowie die Kapazitätsentwicklung untersucht.
DGT v2019

All costs actually incurred between importation and resale, such as freight from the Community border, handling, insurance, packaging, credit expenses, import duties, SGA costs and a 5 % profit margin were therefore deducted from the resale prices.
Zu diesem Zweck wurden alle zwischen der Einfuhr und dem Weiterverkauf tatsächlich entstandenen Kosten wie Frachtkosten ab Grenze der Gemeinschaft, Bereitstellungs-, Versicherungs-, Verpackungs- und Kreditkosten, Einfuhrabgaben, VVG-Kosten sowie eine Gewinnspanne von 5 % von den Weiterverkaufspreisen abgezogen.
JRC-Acquis v3.0