Übersetzung für "Duty costs" in Deutsch
Shipping
and
duty
costs
are
your
responsibility.
Versand
und
andere
Kosten
gehen
zu
Ihren
Lasten.
ParaCrawl v7.1
The
impact
of
the
anti-dumping
duty
on
their
costs
was
estimated
at
between
0
and
6
%.
Die
Auswirkungen
des
Antidumpingzolls
auf
ihre
Kosten
wurden
mit
0
%
bis
6
%
veranschlagt.
DGT v2019
The
heavy-duty
suspension
costs
€520.
Das
Schlechtwegefahrwerk
kostet
520
EUR.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
carrier
will
require
that
you
pay
the
duty
costs
on
delivery.
In
diesem
Fall
ist
die
Beförderung
verpflichtet,
die
Zollgebühren
bei
der
Auslieferung
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
I
would
remind
everyone,
for
example,
that
the
exemption
from
duty
for
kerosene
costs
European
taxpayers
EUR
14
billion
every
year.
Ich
erinnere
daran,
dass
beispielsweise
die
Steuerbefreiung
von
Kerosin
den
europäischen
Steuerzahler
jedes
Jahr
14
Mrd.
Euro
kostet.
Europarl v8
Given
the
absence
of
cooperation
from
users
and
the
fact
that
the
known
applications
of
okoumé
plywood
are
spread
across
a
wide
variety
of
sectors,
it
was
not
possible
to
make
an
estimate
on
the
possible
impact
of
any
duty
on
the
costs
of
users.
In
Ermangelung
einer
Mitarbeit
seitens
der
Verwender
und
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
Okoumé-Sperrholz
in
zahlreichen
Branchen
verwendet
wird,
war
es
nicht
möglich,
die
eventuellen
Auswirkungen
eines
etwaigen
Zolls
auf
die
Kosten
der
Verwender
abzuschätzen.
DGT v2019
I
believe,
on
the
basis
of
the
facts,
that
there
is
a
margin
within
the
supply
chain
to
absorb
a
small
duty
on
import
costs
by
spreading
it
across
product
ranges
and
the
distribution
chain.
Ausgehend
von
den
Tatsachen
meine
ich,
dass
es
innerhalb
der
Lieferkette
Spielraum
gibt,
um
den
geringen
Zoll
innerhalb
der
Produktpalette
oder
in
der
Vertriebskette
umzuverteilen.
Europarl v8
The
evidence
contained
in
the
request
indicated
that
the
decrease
in
export
prices
could
not
be
explained
by
changes
in
raw
material
prices,
energy
costs,
labour
costs,
duty
rates
or
exchange
rates.
Das
Beweismaterial
im
Antrag
deutete
darauf
hin,
dass
sich
der
Rückgang
der
Ausfuhrpreise
nicht
auf
Veränderungen
der
Rohstoffpreise,
Energiekosten,
Arbeitskosten,
Zollsätze
oder
Wechselkurse
zurückführen
ließ.
DGT v2019
The
duty
to
pay
costs
therefore
only
becomes
due
when
the
transfer
of
title
is
registered
in
the
real
estate
registry.
Die
Pflicht
zur
Entrichtung
von
Kosten
entsteht
entsprechend
nur,
wenn
die
Übertragung
des
Eigentumsrechts
im
Liegenschaftskataster
beurkundet
wird.
DGT v2019
The
increase
in
battery
prices
which
may
result
from
the
imposition
of
anti-dumping
duties
was
obtained
by
applying
the
proposed
level
of
duty
to
the
costs
of
production
for
different
sizes
of
batteries.
Ermittelt
wurde
dieser
Wert,
indem
der
Zoll
in
der
vorgeschlagenen
Höhe
auf
die
Produktionskosten
für
verschiedene
Batteriegrößen
angewandt
wurde.
DGT v2019
Therefore,
it
can
be
expected
that
importers
which
buy
the
product
concerned
from
the
PRC
will
be
able
to
pass
on
these
duty
costs
to
the
final
customer.
Es
wäre
daher
zu
erwarten,
dass
Einführer,
die
die
betroffene
Ware
aus
der
VR
China
beziehen,
in
der
Lage
wären,
diese
Zollkosten
an
die
Endabnehmer
weiterzugeben.
DGT v2019
Therefore,
it
can
be
expected
that
importers
which
buy
the
product
from
the
PRC
will
be
able
to
pass
on
these
duty
costs
to
the
final
customer.
Es
wäre
daher
zu
erwarten,
dass
Einführer,
die
die
Ware
aus
der
VR
China
beziehen,
in
der
Lage
wären,
diese
Zollkosten
an
die
Endabnehmer
weiterzugeben.
DGT v2019
Allowances
for
differences
in
packing
costs,
transport
costs,
ocean
freight
and
insurance
costs,
handling
costs,
loading
and
ancillary
costs,
duty
drawback,
level
of
trade,
after-sales
costs,
commissions,
discounts,
rebates
and
advertising
costs
were
granted
where
applicable
and
justified,
duly
adjusted
where
necessary.
Sofern
erforderlich
und
gerechtfertigt,
wurden
Berichtigungen
vorgenommen
für
Unterschiede
bei
Verpackungskosten,
Transportkosten,
Seefracht-
und
Versicherungskosten,
Bereitstellungskosten,
Verlade-
und
Nebenkosten,
Zollrückerstattung,
Handelsstufe,
Kundendienstkosten,
Provisionen,
Preisnachlässe,
Rabatte
und
Werbungskosten,
die
erforderlichenfalls
gebührend
angepasst
wurden.
DGT v2019
For
the
purpose
of
the
undercutting
calculations,
a
number
of
adjustments
have
been
made
to
those
prices
(import
duty,
post
importation
costs,
level
of
trade).
Für
die
Untersuchung
der
Preisunterbietung
wurden
bei
diesen
Preisen
einige
Berichtigungen
(Einfuhrzoll,
nach
der
Einfuhr
anfallende
Kosten,
Handelsstufe)
vorgenommen.
DGT v2019
So
the
Commission
believes
that
there
is
some
margin
within
the
supply
chain
to
absorb
a
small
duty
on
import
costs
by
spreading
it
across
product
ranges
and
the
distribution
chain
and
the
impact
of
measures
on
consumer
prices
will
be
minimal.
Somit
gibt
es
nach
Auffassung
der
Kommission
innerhalb
der
Absatzkette
eine
gewisse
Marge,
die
es
ermöglicht,
einen
geringen
Zoll
auf
den
Einfuhrpreis
durch
Verteilung
über
die
gesamte
Warenpalette
und
Absatzkette
aufzufangen,
so
dass
sich
die
Maßnahmen
nur
ganz
geringfügig
auf
die
Verbraucherpreise
auswirken
werden.
TildeMODEL v2018
But
before
we
are
so
general,
perhaps
we
have
a
duty
which
costs
a
little
more.
Doch
bevor
wir
so
allgemein
werden,
haben
wir
vielleicht
eine
Pflicht,
die
uns
etwas
mehr
kostet.
ParaCrawl v7.1
Prices
are
ex-works
or
-warehouse
excluding
value
added
tax,
packaging,
customs
duty,
shipping
costs
and
insurance.
Die
Preise
verstehen
sich
ab
Werk
oder
Lager
ausschließlich
Mehrwertsteuer,
Verpackung,
Zoll,
Porto
und
Versicherung.
ParaCrawl v7.1
But
many
also
associate
customs
with
complexity,
“trade
barriers”,
customs
duties
and
the
cost
of
compliance.
Doch
viele
verbinden
das
Zollwesen
mit
Komplikationen,
Handelshindernissen,
Zollgebühren
und
Compliance-Kosten.
ParaCrawl v7.1
International
customers
(outside
of
the
EU)
are
responsible
for
all
shipping,
taxes
and
customs
duties
costs.
Internationale
Kunden
(außerhalb
der
EU)
sind
für
allen
Versand,
Steuern
und
Zollgebühren
verantwortlich.
CCAligned v1
In
addition,
may
change
due
to
an
incorrect
determination
of
the
customs
duties,
the
entire
cost
calculation.
Darüber
hinaus
kann
sich
durch
eine
nicht
korrekte
Ermittlung
der
Zollsätze
die
gesamte
Kostenkalkulation
verändern.
ParaCrawl v7.1
The
optimal
combination
of
components
and
the
absence
of
customs
duties
and
transportation
costs
make
the
system
absolutely
affordable.
Optimale
Elementenkombination
sowie
der
Wegfall
von
Zollgebühren
und
Transportkosten
sichern
die
unbedingte
Wirtschaftlichkeit
des
Systems.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
antitrust
laws,
nor
duties
or
costs
of
a
regional
advantage.
Es
gibt
weder
Kartellgesetze,
noch
Zölle
oder
Transportkosten
die
Dir
einen
regionalen
Vorteil
verschaffen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Customs
duties,
consular
costs,
freight,
insurance
premiums
and
other
additional
costs
are
borne
by
the
customer.
Zölle,
Konsulatskosten,
Frachten,
Versicherungsprämien
und
andere
Nebenkosten
werden
vom
Besteller
getragen.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
further
claimed
that
‘the
Commission's
services
failed
to
offset
import
duties
from
the
costs,
thus,
rendering
the
subsidy
calculations
incorrect
and
exaggerated’.
Der
Antragsteller
behauptete
ferner,
dass
die
Dienststellen
der
Kommission
es
versäumt
hätten,
die
Einfuhrzölle
von
den
Kosten
abzuziehen,
so
dass
das
Ergebnis
der
Berechnung
der
Höhe
der
Subvention
nicht
korrekt
und
übermäßig
hoch
sei.
DGT v2019
In
particular,
the
Commission
analysed
the
trade
flows
of
acetic
acid,
VAM
and
acetic
anhydride
between
the
different
world
regions,
the
average
price
charged
in
the
different
regions,
the
structure
of
the
price,
and
the
importance
of
production
and
transaction
(transport,
storage
and
duties)
costs
as
well
as
capacity
developments.
Dabei
hat
die
Kommission
die
Handelsströme
für
Essigsäure,
VAM
und
Essiganhydrid
zwischen
den
Erdteilen,
die
Preisstruktur,
die
Rolle
der
Produktions-
und
Transaktionskosten
(Beförderung,
Lagerung
und
Einfuhrzölle)
sowie
die
Kapazitätsentwicklung
untersucht.
DGT v2019
All
costs
actually
incurred
between
importation
and
resale,
such
as
freight
from
the
Community
border,
handling,
insurance,
packaging,
credit
expenses,
import
duties,
SGA
costs
and
a
5
%
profit
margin
were
therefore
deducted
from
the
resale
prices.
Zu
diesem
Zweck
wurden
alle
zwischen
der
Einfuhr
und
dem
Weiterverkauf
tatsächlich
entstandenen
Kosten
wie
Frachtkosten
ab
Grenze
der
Gemeinschaft,
Bereitstellungs-,
Versicherungs-,
Verpackungs-
und
Kreditkosten,
Einfuhrabgaben,
VVG-Kosten
sowie
eine
Gewinnspanne
von
5
%
von
den
Weiterverkaufspreisen
abgezogen.
JRC-Acquis v3.0