Übersetzung für "Dust content" in Deutsch
Sieved
iron
turnings
with
a
low
dust
content
are
preferably
used.
Bevorzugt
verwendet
man
gesiebte
Eisenspäne
mit
geringem
Staubanteil.
EuroPat v2
As
low
a
dust
content
as
possible
is
of
particular
importance.
Von
besonderem
Belang
ist
ein
möglichst
niedriger
Staubgehalt.
EuroPat v2
The
dust
content
is
given
as
a
precentage
of
the
initial
weight.
Der
Staubgehalt
wird
in
Prozent
bezogen
an
die
Einwaage
angegeben.
EuroPat v2
The
dust
content
of
the
reducing
gas
was
150
g/m3
(at
normal
conditions).
Der
Staubgehalt
des
Reduktionsgases
betrug
150
g/m³
(bei
Normalbedingungen).
EuroPat v2
Of
especial
importance
is
the
lowest
possible
dust
content.
Von
besonderem
Belang
ist
ein
möglichst
niedriger
Staubgehalt.
EuroPat v2
The
dust
content
is
given
in
percent
based
on
the
weighed
portion.
Der
Staubgehalt
wird
in
Prozent
bezogen
an
die
Einwaage
angegeben.
EuroPat v2
The
granulates
have
a
low
dust
content.
Die
Granulate
weisen
einen
geringen
Staubanteil
auf.
EuroPat v2
The
dust
content
in
the
crude
gas
was
250
mg/m
3
as
in
FIG.
Der
Staubgehalt
im
Rohgas
betrug
250
mg/
m
3
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
mean
dust
content
during
this
period
was
2.16
mg/m
,
Während
dieses
Zeitraums
betrug
der
mittlere
Staubgehalt
2,16
mg/m
.
EUbookshop v2
In
the
new
flamescarfing
lines,
the
only
limit
value
to
be
exceeded
is
that
for
the
dust
content.
Lediglich
beim
Staubgehalt
werden
diese
Grenzwerte
-
an
den
neuen
Flämmlinien
-überschritten.
EUbookshop v2
Of
particular
importance
is
that
the
dust
content
be
as
low
as
possible.
Von
besonderem
Belang
ist
ein
möglichst
niedriger
Staubgehalt.
EuroPat v2
The
dust
content
is
given
in
per
cent,
relative
to
the
initial
weight
of
sample.
Der
Staubgehalt
wird
in
Prozent,
bezogen
auf
die
Einwaage,
angegeben.
EuroPat v2
The
residual
dust
content
is
less
than
0.1
mg/mÂ3
of
treated
air.
Der
Reststaubgehalt
liegt
unter
0,1
mg/m3
gereinigter
Luft.
ParaCrawl v7.1
The
residual
dust
content
of
our
filter
systems
is
far
below
the
legally
required
minimum
values.
Der
Reststaubgehalt
unserer
Filteranlagen
liegt
weit
unter
den
gesetzlich
geforderten
Mindestwerten.
ParaCrawl v7.1
The
evaluator
102
compares
the
dust
content
with
a
threshold
value.
Die
Auswertung
102
vergleicht
den
Staubgehalt
mit
einem
Schwellwert.
EuroPat v2
The
dust
content
of
the
superabsorbers
produced
by
this
device
should
furthermore
be
as
low
as
possible.
Der
Staubanteil
der
durch
diese
Vorrichtung
hergestellten
Superabsorber
sollte
zudem
möglichst
gering
sein.
EuroPat v2