Übersetzung für "During this day" in Deutsch
Viraferon
can
be
put
back
in
the
refrigerator
at
any
time
during
this
seven-day
period.
Viraferon
kann
innerhalb
dieses
7-
Tage-Zeitraumes
jederzeit
in
den
Kühlschrank
zurückgelegt
werden.
EMEA v3
Vi
raferon
can
be
put
back
in
the
refrigerator
at
any
time
during
this
seven-day
period.
Viraferon
kann
innerhalb
dieses
7-
Tage-Zeitraumes
jederzeit
in
den
Kühlschrank
zurückgelegt
werden.
EMEA v3
Viraferon
can
be
put
back
in
the
refri
gerator
at
any
time
during
this
seven-day
period.
Viraferon
kann
innerhalb
dieses
7-
Tage-Zeitraumes
jederzeit
in
den
Kühlschrank
zurückgelegt
werden.
EMEA v3
During
the
day
this
energy
is
available
to
cover
the
day-time
peaks.
Tagsüber
steht
diese
Energie
zur
Abdeckung
der
Tagesspitzen
zur
Verfügung.
EuroPat v2
During
the
day
this
graphic
display
is
used
for
the
presentation
of
local
news.
Tagsüber
wird
dieses
grafische
Display
für
die
Darstellung
der
Lokalnachrichten
genutzt.
ParaCrawl v7.1
With
a
battery,
you
can
easily
do
this
during
the
day.
Mit
einer
Batterie
können
Sie
dies
tagsüber
problemlos
tun.
ParaCrawl v7.1
During
the
day,
this
electricity
powers
the
electrical
consumers
in
the
property.
Während
des
Tages
können
damit
Stromverbraucher
im
Haushalt
direkt
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Discover
the
natural
beauty
of
Estonia's
North
East
coastal
region
during
this
half-day
countryside
tour.
Entdecken
Sie
die
Naturschönheiten
der
Nordostküste
Estland
auf
diesem
halbtägigen
Ausflug
ins
Umland.
ParaCrawl v7.1
See
why
during
this
full-day
tour
from
Rio
de
Janeiro.
Sehen
Sie,
warum
während
dieser
ganztägigen
Tour
von
Rio
de
Janeiro.
ParaCrawl v7.1
During
this
30
day
period
the
holder
must
then
complete
stage
2
of
the
claim
process.
Während
dieser
30
Tage
muss
der
Inhaber
die
2.
Stufe
der
Antragsbearbeitung
erfüllen.
CCAligned v1
During
this
busy
day,
you
will
be
offered
a
meal.
An
diesem
arbeitsreichen
Tag
wird
Ihnen
eine
Mahlzeit
angeboten.
CCAligned v1
During
this
emotional
day,
a
meal
will
of
course
be
served
to
you.
An
diesem
emotionalen
Tag
wird
Ihnen
natürlich
eine
Mahlzeit
serviert.
CCAligned v1
During
this
9-day
course,
you'll
take
the
following
three
exams:
Während
dieses
neuntägigen
Kurses
werden
Sie
die
folgenden
drei
Prüfungen
absolvieren:
CCAligned v1
Wear
this
during
the
day
to
help
retrain
your
back.
Trage
das
tagsüber,
um
deinen
Rücken
umzutrainieren.
ParaCrawl v7.1
Discover
some
of
Peru's
most
fascinating
regions
during
this
6-day
highlights
tour.
Entdecken
Sie
einige
der
faszinierendsten
Regionen
Perus
während
dieser
6-tägigen
Highlights-Tour.
ParaCrawl v7.1
During
this
year’s
four-day
event,
several
speakers
gave
presentations
on
the
principles
of
bioanalysis.
Während
der
diesjährigen
viertägigen
Veranstaltung
vermittelten
mehrere
Referenten
Grundlagen
der
Bioanalytik.
ParaCrawl v7.1
During
this
two-day
examination
the
students
are
tested
for
the
following:
Während
der
zweitägigen
Untersuchung
werden
die
Teilnehmer
in
diesen
Bereichen
getestet:
ParaCrawl v7.1
During
this
22-day
war
were
more
than
1300
Palestinians
and
13
Israelis
getötet.
Während
dieses
22-Tage-Krieges
wurden
mehr
als
1300
Palästinenser
und
13
Israelis
getötet.
ParaCrawl v7.1
Our
expert
trainer
will
help
you
in
your
first
steps
during
this
3-day
training.
Unser
Fachtrainer
hilft
Ihnen
bei
den
ersten
Schritten
während
dieses
dreitägigen
Trainings.
ParaCrawl v7.1