Übersetzung für "During daylight hours" in Deutsch
Plasma
melatonin
levels
in
patients
with
cirrhosis
were
significantly
increased
during
daylight
hours.
Die
Plasmamelatoninspiegel
waren
bei
Patienten
mit
Zirrhose
während
des
Tages
signifikant
erhöht.
ELRC_2682 v1
You
can
now
begin
to
go
outside
during
daylight
hours.
Sie
können
jetzt
damit
beginnen,
während
der
Tagesstunden
ins
Freie
zu
gehen.
EMEA v3
7
Plasma
melatonin
levels
in
patients
with
cirrhosis
were
significantly
increased
during
daylight
hours.
Die
Plasmamelatoninspiegel
bei
Patienten
mit
Leberzirrhose
waren
während
des
Tages
signifikant
erhöht.
EMEA v3
Without
the
coffin,
the
Master
needs
to
be
protected
during
daylight
hours.
Ohne
Sarg
muss
der
Master
im
Tageslicht
geschützt
werden.
OpenSubtitles v2018
You
know,
there
ought
to
be
a
law
that
people
can
only
commit
crimes
during
the
daylight
hours.
Es
sollte
ein
Gesetz
geben...
dass
Leute
nur
tagsüber
Verbrechen
verüben
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Obviously
we
made
another
date,
but
this
time
during
daylight
hours,
Natürlich
machten
wir
ein
neues
Treffen
aus,
diesmal
tagsüber,
OpenSubtitles v2018
The
works
are
scheduled
to
take
place
daily
during
daylight
hours.
Die
Arbeiten
finden
täglich
bei
Tageslicht
statt.
ParaCrawl v7.1
Alerts
will
only
be
sent
during
daylight
hours.
Warnungen
werden
nur
während
Tageslicht
gesendet.
CCAligned v1
All
lighting
lowered
during
the
night
and
during
daylight
hours
Die
gesamte
Beleuchtung
ist
während
der
Nacht
und
während
Tageslichtstunden
gedimmt.
ParaCrawl v7.1
If
invading
enemy
forces
were
spotted
during
daylight
hours,
wolf
manure
was
burned.
Wenn
einfallende
Feindeskräfte
während
den
Tagesstunden
entdeckt
wurden,
wurde
Wolfsdung
verbrannt.
ParaCrawl v7.1
Ideal
for
night
shift
workers
who
need
to
get
sleep
during
daylight
hours.
Ideal
für
Nachtschichtarbeiter,
den
Schlaf
während
der
Tagesstunden
erhalten
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
the
speedboats
and
ferries
operate
during
daylight
hours
only.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Schnellboote
und
Fähren
nur
bei
Tageslicht
arbeiten.
CCAligned v1
The
ruins
can
be
visited
during
daylight
hours
free
of
charge.
Die
Ruinen
können
bei
Tageslicht
kostenlos
besichtigt
werden.
WikiMatrix v1
It
is
rare
to
see
the
brown
recluse
during
daylight
hours.
Es
ist
selten,
dass
man
einer
Braunen
Einsiedlerspinne
im
Tageslicht
begegnet.
ParaCrawl v7.1
During
daylight
hours
open
until
dusk
(offiziell
9
until
17
hrs.)
Tagsüber
geöffnet
bis
zur
Dämmerung
(offiziell
9
bis
17
Uhr)
ParaCrawl v7.1
Besides
the
thriving
night
scene,
there
is
plenty
to
see
during
the
daylight
hours.
Neben
der
nächtlichen
Partyszene
gibt
es
auch
tagsüber
viel
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
During
daylight
hours,
the
building
can
now
cover
60
per
cent
of
its
own
energy
requirements.
Damit
deckt
das
Gebäude
bei
Tageslicht
60
Prozent
seiner
benötigten
Energie
selbst.
ParaCrawl v7.1
Snacks
and
light
refreshments
are
available
at
the
pool’s
Pergola
restaurant
during
daylight
hours.
Snacks
und
leichte
Erfrischungen
sind
tagsüber
im
Restaurant
Pergola
des
Pools
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
He
stores
energy
during
daylight
hours
and
converts
it
to
ultrasound.
Er
speichert
Energie
während
der
Tagesstunden
und
wandelt
sie
in
Ultraschall.
ParaCrawl v7.1
Meetings
should
be
held
in
public
places
and
during
daylight
hours
if
possible.
Sitzungen
sollten
an
öffentlichen
Orten
und
bei
Tageslicht,
wenn
möglich.
ParaCrawl v7.1