Übersetzung für "Durability class" in Deutsch
Suspensions
that
deliver
best
in
class
durability
and
reliability.
Aufhängungen,
die
eine
erstklassige
Haltbarkeit
und
Zuverlässigkeit
bieten.
CCAligned v1
All
products
are
eco-friendly,
water-based
and
of
high-class
durability.
Alle
Produkte
sind
umweltfrreundlich,
wasserbasiert
und
von
höchster
Haltbarkeit.
CCAligned v1
All
systems
with
a
higher
durability
class
also
apply
to
lower
classes:
Alle
Systeme
mit
einer
höheren
Beständigkeitsklasse
gelten
auch
für
niedrigere
Klassen:
ParaCrawl v7.1
Although
class
durability
of
natural
material
greatly
exceeds
the
semi-commercial
linoleum.
Obwohl
Klasse
Haltbarkeit
des
natürlichen
Materials
übersteigt
bei
weitem
den
Semicommercial-Linoleum.
CCAligned v1
The
sapwood
is
non-durable
(durability
class
5).
Das
Splintholz
ist
nicht
dauerhaft
(Dauerhaftigkeitsklasse
5).
ParaCrawl v7.1
Please
note
the
corrosion
category
and
durability
class
cover
all
categories
below.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Korrosionsklasse
und
die
Beständigkeitsklasse
alle
folgenden
Kategorien
abdecken.
ParaCrawl v7.1
Here
we
focus
on
»ArtSec«
which
is
characterised
by
particular
durability
and
high-class
appearance.
Etwa
mit
»ArtSec«,
das
sich
durch
besondere
Haltbarkeit
und
hochklassige
Optik
auszeichnet.
ParaCrawl v7.1
Our
main
philosophy
is
to
serve
our
customers
with
quality
work,
durability
and
class,
lasting
over
time
characterizing
us
by
our
vast
experience
in
the
field.
Unsere
Hauptphilosophie
ist
es,
unsere
Kunden
mit
der
Qualität
der
Arbeit,
Haltbarkeit
und
Klasse
dienen,
nachhaltig
im
Laufe
der
Zeit
gekennzeichnet
durch
unsere
langjährige
Erfahrung
auf
dem
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
standard,
Black
Locust
wood
can
be
safely
used
in
its
natural
state
for
the
creation
of
outdoor
structures,
above
all
in
consideration
of
the
fact
that
it
is
the
only
European
wood
of
durability
class
1-2.
Auf
Grundlage
dieser
Norm
kann
das
Robinienholz
unbesorgt
im
natürlichen
Zustand
zur
Herstellung
von
Konstruktionen
verwendet
werden,
die
im
Freien
aufgestellt
werden,
d.h.
auch
unter
Berücksichtigung
des
Umstandes,
dass
es
das
einzige
europäische
Holz
mit
einer
Dauerhaftigkeitsklasse
1-2
ist.
ParaCrawl v7.1
They
therefore
satisfy
at
least
durability
class
D4
according
to
test
standard
DIN
EN
204
and
frequently
even
surpass
this.
Sie
genügen
damit
gemäß
der
Prüfnorm
DIN
EN
204
wenigstens
der
Beanspruchungsgruppe
D4
und
übertreffen
diese
häufig
sogar.
EuroPat v2
The
general
performance
of
adhesives
is
ascertained
by
their
compliance
with
standards,
such
as,
for
example,
DIN
EN
204,
durability
class
D1-D4.
Die
generelle
Leistungsfähigkeit
von
Klebstoffen
wird
durch
die
Erfüllung
von
Normen,
wie
beispielsweise
die
DIN
EN
204,
Beanspruchungsgruppe
D1
-
D4
festgestellt.
EuroPat v2
Adhesives
which
meet
European
standard
DIN
EN
204,
durability
class
D4,
have
not
hitherto
been
achievable
with
silane-crosslinking
adhesives.
Klebstoffe,
die
den
europäischen
Standard
DIN
EN
204,
Beanspruchungsgruppe
D4,
erfüllen,
sind
mit
silanvernetzenden
Klebstoffen
bislang
nicht
erreichbar.
EuroPat v2
The
fact
that
the
term
"durability
class"
indicates
only
one
product
specification
but
not
an
indicator
of
quality
or
grade.
Die
Tatsache,
dass
der
Begriff
"Dauerhaftigkeitsklasse"
zeigt
nur
eine
Produktspezifikation,
aber
kein
Indikator
für
die
Qualität
oder
Klasse.
ParaCrawl v7.1
The
method
produces
permanent,
stable
and
enchantingly
solid
wood
that
adheres
to
even
the
strictest
environmental
standards
(DIN
EN
350-2
durability
class
1).
Das
Ergebnis
ist
ein
dauerhaftes,
stabiles
und
schönes
Massivholz,
das
auch
höchste
Umweltstandards
einhält
(DIN
EN
350-2
Dauerhaftigkeitsklasse
1).
ParaCrawl v7.1
Fir
is
not
resistant
to
wood-destroying
fungi
(durability
class
4
acc.
to
EN
350-2)
and
susceptible
to
infestation
by
wood-destroying
insects.
Tannenholz
ist
gegenüber
holzzerstörenden
Pilzen
nicht
dauerhaft
(Dauerhaftigkeitsklasse
4
nach
EN
350-2)
und
anfällig
gegen
holzzerstörende
Insekten.
ParaCrawl v7.1
If
you
become
too
save
money
and
buyquality
waterproof
laminate
corresponding
class
durability,
cleanliness
and
freshness
of
the
floor
does
not
give
you
much
trouble,
and
he
will
long
to
please
you
with
its
beauty.
Wenn
auch
Sie
Geld
sparen
werden
und
kaufenQualität
wasserdichte
Laminat
entsprechende
Klasse
Haltbarkeit,
Sauberkeit
und
Frische
des
Bodens
geben
Sie
nicht
viel
Mühe,
und
er
wird
noch
lange
Sie
mit
seiner
Schönheit
zu
gefallen.
ParaCrawl v7.1