Übersetzung für "Duplicate efforts" in Deutsch
We
do
not
want
to
duplicate
its
efforts.
Wir
wünschen
keine
Doppelarbeit
bei
diesen
Bemühungen.
EUbookshop v2
In
those
cases
when
relevant
data
are
already
being
collected
as
part
of
the
Conference
of
the
Parties
reporting
mechanism,
the
Meeting
of
the
Parties
shall
not
duplicate
these
efforts.
In
den
Fällen,
in
denen
einschlägige
Daten
bereits
im
Rahmen
des
Berichterstattungsmechanismus
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
erhoben
werden,
vermeidet
die
Versammlung
der
Vertragsparteien
eine
Doppelarbeit.
DGT v2019
The
Netherlands
has
even
announced
that
it
will
use
its
veto
to
prevent
the
agency
from
starting
its
work
on
1
January
2007
because
it
would
duplicate
the
efforts
of
the
Council
of
Europe.
Die
Niederlande
haben
sogar
angekündigt,
dass
sie
von
ihrem
Vetorecht
Gebrauch
machen
würden,
um
die
Agentur
an
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
am
1.
Januar
2007
zu
hindern,
da
diese
sich
mit
der
Arbeit
des
Europarates
überschneiden
würde.
Europarl v8
We
simply
cannot
afford
to
duplicate
efforts
or
waste
time
when
the
UN
action
plan
has
to
a
certain
extent
already
evolved.
Nachdem
bereits
erste
Schritte
zur
Umsetzung
des
UNO-Aktionsplans
unternommen
wurden,
können
wir
es
uns
einfach
nicht
leisten,
doppelten
Aufwand
zu
betreiben
oder
Zeit
zu
verlieren.
Europarl v8
The
Report
emphasises
that
an
ESRP
should
not
replace,
nor
duplicate
Member
State's
efforts,
but
rather
support
and
complement
them.
In
dem
Bericht
wird
betont,
dass
ein
ESRP
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
weder
ersetzen
noch
verdoppeln,
sondern
vielmehr
unterstützen
und
ergänzen
soll.
TildeMODEL v2018
A
well-coordinated
response
also
means
Member
States
do
not
duplicate
assistance
efforts
and
will
improve
cost
efficiency
while
ensuring
that
assistance
meets
the
needs
of
the
affected
people.
Durch
eine
gute
Koordinierung
der
Katastrophenabwehr
können
die
Mitgliedstaaten
zudem
Überschneidungen
bei
ihren
Hilfeleistungen
vermeiden,
die
Kosteneffizienz
verbessern
und
gleichzeitig
gewährleisten,
dass
die
Hilfe
dem
Bedarf
der
Betroffenen
entspricht.
TildeMODEL v2018
When
trying
to
foster
improvements
the
Commission
will
have
to
care
not
to
duplicate
efforts
already
being
made
at
the
national
and
regional
level,
but
instead
help
to
fill
gaps
in
provision,
investigate
new
possibilities
for
initiatives,
and
promote
best
practice
by
means
of
demonstration
and
pilot
projects.
Bei
ihren
Bemühungen,
Verbesserungen
zu
fördern,
wird
die
Kommission
darauf
achten
müssen,
daß
keine
Überschneidung
mit
den
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
unternommenen
Anstrengungen
entsteht,
und
statt
dessen
dazu
beitragen,
Informationslücken
zu
füllen,
neue
Möglichkeiten
für
Initiativen
zu
prüfen,
und
mit
Hilfe
von
Demonstrations-
und
Pilotprojekten
beispielhafte
Verfahren
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
As
it
is
important
not
to
duplicate
efforts
and
energies,
the
suggestion
relating
to
maritime
activities
is
laudable.
Da
es
wichtig
ist,
die
Bemühungen
und
Energien
nicht
unnötig
zu
verdoppeln,
ist
der
Vorschlag
zu
den
Aktivitäten
zur
See
als
löblich
zu
bezeichnen.
Europarl v8
In
extreme
cases,
they
may
even
lead
to
duplicate
efforts
for
data
generation,
if
users
feel
that
it
is
more
economical
for
them
to
produce
respectively
digitise
required
data
on
their
own
than
to
purchase
it
through
GEOSTAT
or
from
the
data
owner.
In
extremen
Fällen
kann
es
sogar
zu
Doppelarbeit
bei
der
Datenproduktion
kommen,
nämlich
dann,
wenn
potentielle
Benutzer
es
für
kostengünstiger
halten,
die
erforderlichen
Daten
selbst
zu
produzieren
bzw.
zu
digitalisieren,
als
sie
über
GEOSTAT
oder
von
den
Dateneigentümern
zu
erwerben.
EUbookshop v2
Priority
should
be
given
to
joint
or
concerted
projects
with
partners
from
different
member
states
and
which
do
not
duplicate
national
efforts.
Gemeinsame
oder
konzertierte
Projekte
mit
Partnern
verschiedener
Mitgliedstaaten,
bei
denen
es
nicht
zu
Überschneidungen
mit
einzelstaatlichen
Arbeiten
kommt,
sollten
Vorrang
genießen.
EUbookshop v2
This
range
of
responses
enables
the
Commission
to
mobilize
available
resources
speedily,
and
while
there
is
certainly
room
for
improvement
in
this
sector
it
does
not
seem
appropriate
at
the
present
time
to
consider
setting
up
another
body
which
could
well
duplicate
efforts
without
giving
proper
thought
to
all
the
financial,
legal
and
other
aspects.
Insgesamt
ermöglichen
es
diese
Instrumente
der
Kommission,
die
verfügbaren
Mittel
schnell
zu
mobilisieren,
und
obwohl
zweifelsohne
Verbesserungen
auf
diesem
Gebiet
möglich
wären,
erscheint
die
Schaffung
einer
weiteren
Einrichtung,
die
möglicherweise
Doppelarbeit
leisten
könnte,
ohne
gründliche
Überlegungen
zu
allen
finanziellen
und
juristischen
Aspekten
sowie
zur
Zweckmäßigkeit
einer
solchen
Einrichtung
zur
Zeit
nicht
angebracht.
EUbookshop v2
To
ensure
that
countries
which
adhere
strictly
to
the
Convention
are
not
forced
to
undertake
additional
work
or
to
duplicate
present
efforts,
the
committee
has
tabled
amendments
Nos
3
and
4.
Um
sicherzustellen,
daß
Ländern,
die
sich
gewissenhaft
an
das
Übereinkommen
halten,
durch
diese
Richtlinie
keine
zusätzliche
Belastung
bzw.
Doppelarbeit
entsteht,
haben
wir
als
Ausschuß
die
Änderungsanträge
Nr.
3
und
4
eingereicht.
EUbookshop v2
In
order
to
avoid
overlapping
and
duplicate
efforts,
please
send
your
comments
and
inquiries
to
one
contact
address
only!
Bitte
richten
Sie
Ihre
Anfragen
nur
an
eine
Kontaktadresse,
um
Überschneidungen
und
doppelten
Aufwand
zu
vermeiden!
ParaCrawl v7.1
This
data
management
system
must
also
automate
workflows
to
minimize
search
time
and
avoid
duplicate
efforts.
Dieses
Datenverwaltungssystem
muss
außerdem
in
der
Lage
sein,
Workflows
zu
automatisieren,
um
die
Suchzeit
zu
minimieren
und
doppelte
Arbeit
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
As
your
CX
programme
expands
into
the
digital
world,
MaritzCX
allows
you
to
control
and
manage
that
process—so
you
never
overuse
intercept
surveys
and
other
digital
CX
tools,
duplicate
efforts,
and
annoy
customers.
Während
Ihr
CX-Programm
in
die
digitale
Welt
expandiert,
ermöglicht
Ihnen
MaritzCX,
diesen
Prozess
zu
kontrollieren
und
zu
verwalten
–
so
dass
Sie
niemals
übermäßig
viele
Befragungen
versenden
und
andere
digitale
CX-Tools
nutzen,
den
Aufwand
verdoppeln
und
somit
Kunden
verärgern.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
that
the
various
departments
of
the
EPO
and
various
staff
within
the
same
department
should
not
attempt
to
duplicate
one
another's
efforts.
Es
ist
ferner
wichtig,
dass
die
verschiedenen
Organe
des
EPA
und
ihr
Personal
nicht
versuchen,
die
Arbeit
anderer
Organe
nochmals
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
You
don't
want
to
repeat
steps,
duplicate
the
efforts
of
others,
make
mistakes
or
forget
anything.
Du
solltest
keine
Schritte
wiederholen,
die
Bemühungen
anderer
nicht
verdoppeln,
keine
Fehler
machen
und
auch
nichts
vergessen.
ParaCrawl v7.1