Übersetzung für "Duly performed" in Deutsch
In
order
to
support
and
ensure
the
customs
formalities
related
to
the
entry
of
goods
with
regard
to
safety
and
security
of
the
Union
and
its
citizens
and
to
ensure
that
customs
supervision
begins
at
the
appropriate
time
and
is
duly
performed
prior
to
the
deployment
of
the
Notification
of
Arrival,
Presentation
Notification
and
Temporary
Storage
systems,
alternative
means
for
exchange
and
storage
of
information
should
be
laid
down
to
govern
notification
of
arrival,
diversion
notification,
presentation
notification,
and
temporary
storage.
Um
die
Zollförmlichkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Eingang
von
Waren
mit
Blick
auf
die
Sicherheit
der
Union
sowie
ihrer
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
unterstützen
und
sicherzustellen
und
um
zu
gewährleisten,
dass
die
zollamtliche
Überwachung
zum
richtigen
Zeitpunkt
beginnt
und
ordnungsgemäß
vor
der
Inbetriebnahme
des
Systems
für
die
Ankunftsmeldung,
Gestellungsmitteilung
und
vorübergehende
Verwahrung
durchgeführt
wird,
sollten
alternative
Mittel
zum
Austausch
und
zur
Speicherung
von
Informationen
festgelegt
werden,
die
Ankunftsmeldungen,
Umleitungsmeldungen,
Gestellungsmitteilungen
und
die
vorübergehende
Verwahrung
betreffen.
DGT v2019
The
general
measure
of
damages
for
loss
caused
by
non-performance
of
an
obligation
is
such
sum
as
will
put
the
creditor
into
the
position
in
which
the
creditor
would
have
been
if
the
obligation
had
been
duly
performed,
or,
where
that
is
not
possible,
as
nearly
as
possible
into
that
position.
Grundlage
für
die
Bemessung
des
Schadensersatzes
für
den
infolge
Nichterfüllung
einer
Verpflichtung
entstandenen
Verlust
bildet
der
Betrag,
der
den
Gläubiger
in
die
Lage
versetzt,
in
der
er
sich
befunden
hätte,
wenn
die
Verpflichtung
ordnungsgemäß
erfüllt
worden
wäre,
oder
wenn
dies
nicht
möglich
ist,
der
Betrag,
der
den
Gläubiger
so
weit
wie
möglich
in
diese
Lage
versetzt.
TildeMODEL v2018
If
an
individual
contract
provides
for
joint
ownership
or
a
waiver
by
one
of
the
joint
owners,
it
must
be
duly
performed.
Besteht
ein
Individualvertrag
zur
Regelung
des
Miteigentumsverhältnisses
oder
enthält
er
einen
Verzicht
eines
Miteigentümers,
so
muß
er
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2
Claims
based
on
defects
asserted
by
the
customer
also
require
that
the
planning,
construction,
assembly,
connection,
installation,
commissioning,
operation
and
maintenance
of
the
products
are
observed
according
to
the
specifications,
instructions,
guidelines
and
conditions
in
the
technical
instructions,
assembly-,
installation-
and
operating
instructions,
design-assembly-guidelines,
and
other
documents
of
the
individual
products,
and
in
particular
that
maintenance
is
duly
performed
and
accounted
for,
and
that
recommended
components
are
used.
Die
Mängelansprüche
des
Bestellers
setzen
außerdem
voraus,
dass
bei
Planung,
Bau,
Montage,
Anschluss,
Installation,
Inbetriebnahme,
Betrieb
und
Wartung
der
Produkte
die
Vorgaben,
Hinweise,
Richtlinien
und
Bedingungen
in
den
technischen
Hinweisen,
Montage-,
Bedienungs-,
Betriebsanleitungen,
Planungs-Auslegungs-Richtlinien
und
sonstigen
Unterlagen
der
einzelnen
Produkte
eingehalten
werden,
insbesondere
Wartungen
ordnungsgemäß
durchgeführt
und
nachgewiesen
werden
und
empfohlene
Komponenten
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
deposit
paid
to
the
Seller
shall
if
the
contract
is
duly
performed
by
the
Buyer
be
applied
towards
satisfaction
of
the
purchase
price
or
may,
if
the
Buyer
fails
to
perform
the
contract,
be
forfeited
by
the
Seller
at
the
Seller's
sole
option.
Jedwede
dem
Verkäufer
gezahlte
Anzahlung
ist,
wenn
der
Vertrag
ordnungsgemäß
erfüllt
wird,
vom
Käufer
auf
die
Begleichung
des
Kaufpreises
anzurechnen
oder
kann,
wenn
der
Käufer
der
Vertrag
nicht
erfüllt,
vom
Käufer
nach
alleinigem
Ermessen
des
Käufers
verwirkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Every
rating
forming
part
of
an
engine-room
watch
or
designated
to
perform
duties
in
a
periodically
unmanned
engine-room
on
a
seagoing
ship
powered
by
main
propulsion
machinery
of
750
kW
propulsion
power
or
more,
other
than
ratings
under
training
and
ratings
whose
duties
are
of
an
unskilled
nature,
shall
be
duly
certificated
to
perform
such
duties.
Schiffsleute,
die
in
einem
Maschinenraum
oder
in
einem
zeitweise
unbesetzten
Maschinenraum
auf
einem
Seeschiff
mit
einer
Antriebsleistung
von
750
oder
mehr
Kilowatt
Maschinenwache
gehen,
müssen
im
Unterschied
zu
den
in
der
Ausbildung
befindlichen
Schiffsleuten
und
den
Schiffsleuten,
welche
die
Aufgaben
einer
Hilfskraft
wahrnehmen,
zur
Ausübung
solcher
Aufgaben
Inhaber
eines
ordentlichen
Befähigungszeugnisses
sein.
DGT v2019
Every
rating
forming
part
of
a
navigational
watch
on
a
seagoing
ship
of
500
gross
tonnage
or
more,
other
than
ratings
under
training
and
ratings
whose
duties
while
on
watch
are
of
an
unskilled
nature,
shall
be
duly
certificated
to
perform
such
duties.
Jeder
Schiffsmann,
der
auf
einem
Seeschiff
mit
einer
Bruttoraumzahl
von
500
oder
mehr
Brückenwache
geht,
muss
im
Unterschied
zu
den
in
der
Ausbildung
befindlichen
Schiffsleuten
und
den
Schiffsleuten,
die
während
der
Wache
die
Aufgaben
einer
Hilfskraft
wahrnehmen,
zur
Ausübung
solcher
Aufgaben
Inhaber
eines
ordentlichen
Befähigungszeugnisses
sein.
DGT v2019
In
this
way,
the
Supervisory
Board,
with
the
Company’s
reasonable
assistance,
ensures
an
ongoing
qualification
of
its
members
and
also
a
further
development
and
updating
of
their
expertise,
power
of
judgment
and
experience,
which
is
required
for
the
Supervisory
Board
including
its
committees
to
duly
perform
their
tasks.
Auf
diese
Weise
stellt
der
Aufsichtsrat
mit
angemessener
Unterstützung
des
Unternehmens
eine
fortdauernde
Qualifizierung
seiner
Mitglieder
sowie
die
Weiterentwicklung
und
Aktualisierung
ihrer
Fachkenntnisse,
Urteilsfähigkeit
und
Erfahrung
sicher,
die
zur
ordnungsgemäßen
Wahrnehmung
der
Aufgaben
des
Aufsichtsrats
einschließlich
seiner
Ausschüsse
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
members
of
the
Supervisory
Board
of
HUGO
BOSS
have
the
knowledge,
skills,
and
professional
experience
required
to
duly
perform
their
duties.
Die
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
von
HUGO
BOSS
verfügen
über
die
erforderlichen
Kenntnisse,
Fähigkeiten
und
die
fachliche
Erfahrung
zur
ordnungsgemäßen
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
We
must
bring
ourselves
to
account,
redeem
ourselves
from
our
bad
deeds
and
duly
perform
our
responsibilities
towards
our
wives,
children
and
relatives.
Wir
müssen
mit
uns
selbst
abrechnen,
uns
selbst
vor
unseren
schlechten
Taten
retten
und
unsere
Verantwortung
gegenüber
unseren
Frauen,
Kindern
und
Verwandten
ordnungsgemäß
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
If
on
the
expiration
of
this
period,
the
parent
will
not
repeat
the
old
behavior
will
duly
perform
their
parental
responsibilities,
parental
rights
may
be
restored
in
full.
Wenn
nach
Ablauf
dieser
Frist
wird
die
Eltern
nicht
das
alte
Verhalten
wiederholen
wird
ordnungsgemäß
ihre
elterlichen
Pflichten
durchführen,
können
die
elterlichen
Rechte
in
vollem
Umfang
wiederhergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1