Übersetzung für "Duly formed" in Deutsch
As
this
prohibition
precludes
the
recognition
of
companies
duly
formed
in
accordance
with
the
law
of
another
Member
State,
the
European
Commission
considers
it
a
restriction
on
the
freedom
of
establishment
which
cannot
be
justified.
Da
dieses
Verbot
die
Anerkennung
von
Unternehmen
ausschließt,
die
nach
dem
Recht
eines
anderen
Mitgliedstaats
ordnungsgemäß
gegründet
wurden,
hält
die
Kommission
dies
für
eine
ungerechtfertigte
Beschränkung
der
Niederlassungsfreiheit.
TildeMODEL v2018
Kindly
return
the
form,
duly
completed,
as
soon
as
possible
to
Bitte
senden
Sie
das
ausgefüllte
Formular
so
bald
wie
möglich
zurück
an:
TildeMODEL v2018
Kindly
return
the
form,
duly
completed,
before
13
August
to
Bitte
senden
Sie
das
ausgefüllte
Formular
bis
zum
13.
August
zurück
an:
TildeMODEL v2018
Printout
of
the
online
application
form
duly
signed.
Ausdruck
des
Online-Bewerbungsformulars,
ordnungsgemäß
unterzeichnet.
CCAligned v1
Please
be
informed
that
we
only
can
answer
duly
completed
forms.
Bitte
verstehen
Sie
auch
daß
wir
nur
ordnungsgemäß
vervollständigte
Formen
beantworten
können.
CCAligned v1
Afterwards,
send
your
form
duly
completed
toÂ
[email protected]
.
Reservations
are
made
exclusively
by
means
of
the
"Reservation
Form"
duly
completed
and
signed.
Reservierungen
werden
ausschließlich
mittels
des
ordnungsgemäß
ausgefüllten
und
unterzeichneten
"Reservierungsformulars"
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
SUISA
must
receive
the
duly
completed
form
at
least
ten
days
before
the
recording
date.
Das
vollständig
ausgefüllte
Formular
muss
spätestens
zehn
Tage
vor
der
Aufnahme
bei
der
SUISA
eintreffen.
ParaCrawl v7.1
Please
send
the
following
form
duly
completed
to
the
Corporate
Communications
department:
Bitte
senden
Sie
folgendes
Formular
vollständig
ausgefüllt
an
die
Abteilung
für
Öffentlichkeitsarbeit
und
Kommunikation:
ParaCrawl v7.1
The
application
forms,
duly
completed
and
signed,
accompanied
by
one
extract
of
the
form
for
each
Member
State
indicated
in
box
6
of
the
form,
as
well
as
the
documentary
proof
referred
to
in
boxes
8,
9
and
10,
shall
be
presented
to
the
competent
customs
department,
which,
after
accepting
the
form,
shall
retain
it
for
at
least
one
year
longer
than
its
legal
period
of
validity.
Das
ordnungsgemäß
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Formblatt
wird
der
zuständigen
Zollbehörde
zusammen
mit
den
Nachweisen
gemäß
den
Feldern
8,
9
und
10
sowie
einer
Anzahl
von
Formblattauszügen
entsprechend
der
Zahl
der
in
Feld
6
des
Formblatts
angegebenen
Mitgliedstaaten
vorgelegt
und
nach
der
Annahme
durch
die
genannte
Behörde
von
dieser
mindestens
ein
Jahr
über
die
rechtliche
Gültigkeit
des
Formblatts
hinaus
aufbewahrt.
DGT v2019
When
completing
customs
formalities,
the
exporter
or
importer
shall
submit
the
duly
completed
form
set
out
in
Annex
V
as
proof
that
the
necessary
authorisation
for
the
export
or
import
concerned
has
been
obtained.
Bei
der
Erledigung
der
Zollformalitäten
legt
der
Ausführer
oder
der
Einführer
den
ordnungsgemäß
ausgefüllten
Vordruck
nach
Anhang
V
als
Nachweis
dafür
vor,
dass
die
für
die
Aus-
oder
Einfuhr
erforderliche
Genehmigung
erteilt
wurde.
DGT v2019
This
form,
duly
completed
and
signed,
or
the
equivalent
form
in
electronic
format,
must
be
forwarded
to
the
European
Commission,
Euratom
Safeguards,
L-2920
Luxembourg.
Das
ordnungsgemäß
ausgefüllte
und
unterzeichnete
Formblatt
bzw.
das
entsprechende
Formblatt
in
elektronischer
Form
ist
an
folgende
Adresse
zu
übermitteln:
Europäische
Kommission,
Euratom-Sicherheitsüberwachung,
L-2920
Luxemburg.
DGT v2019