Übersetzung für "Dual character" in Deutsch
And
we
said,
actually,
the
commodity
has
a
dual
character.
Und
wir
haben
den
dualen
Charakter
der
Ware
bereits
erwähnt.
QED v2.0a
Tallin
is
a
dual
VCA
with
character.
Tallin
ist
ein
Dual-VCA
mit
Charakter.
ParaCrawl v7.1
The
organizational
principles
of
Plekhanovite
Social
Democracy
thus
had
a
dual
character.
Die
organisatorischen
Prinzipien
der
Plechanowschen
Sozialdemokratie
hatten
somit
einen
Doppelcharakter.
ParaCrawl v7.1
For
workers,
Arab
socialism
had
a
dual
character.
Für
die
Arbeiter
besitzen
die
Regime
des
arabischen
Sozialismus
einen
zwieschlächtigen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
Light
has
a
dual
character,
is
wave
or
particle.
Licht
hat
einen
dualen
Charakter,
ist
Welle
oder
Teilchen.
ParaCrawl v7.1
Yet
an
historical
chasm
separates
those
revolutions,
and
their
dual
character,
from
the
present.
Aber
diese
Revolutionen
und
ihr
Doppelcharakter
sind
durch
einen
historischen
Abgrund
von
der
Gegenwart
getrennt.
ParaCrawl v7.1
There
is
this
dual
character.
Es
gibt
diesen
dualen
Charakter.
ParaCrawl v7.1
The
experimental
study
of
the
light
radiation,
emphasizes
the
dual
character
wave-particle
of
the
photon.
Das
experimentelle
Studium
Untersuchung
der
Licht-Strahlung,
betont
den
dualen
Charakter
des
Wellenteilchen
des
Photons.
ParaCrawl v7.1
This
task
has
a
dual
character.
Diese
Aufgabe
hat
einen
Doppelcharakter.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
we
believe
-
given
the
dual
character
of
these
economies
-
that
an
undeniable
consequence
has
been
that
of
improving
human
rights
in
emerging
economy
countries,
since
we
believe
sincerely
that,
with
the
right
type
of
project,
this
improvement
in
human
rights
situations
will
come
about
normally,
since
it
is
known
that
human
rights
nearly
always
evolve
alongside
the
improvement
in
social,
economic
and
cultural
levels.
Andererseits
sind
wir
-
angesichts
des
doppelten
Erscheinungsbildes
dieser
Volkswirtschaften
-
der
Ansicht,
daß
eine
unverzichtbare
Folge
die
Wahrung
der
Menschenrechte
in
den
Schwellenländern
sein
muß,
wobei
wir
der
Überzeugung
sind,
daß
sich
bei
richtiger
Auswahl
der
Vorhaben
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
automatisch
verbessern
wird,
denn
bekanntermaßen
besteht
eine
gewisse
Parallelität
zwischen
der
Entwicklung
der
Menschenrechte
und
der
Anhebung
des
sozioökonomischen
und
kulturellen
Entwicklungsstandes.
Europarl v8
The
Italian
authorities
underline
that
despite
the
fact
that
the
EC
Council
Resolution
of
12.2.2001
explicitly
refers
to
books,
the
principles
outlined
therein,
and
in
particular
those
at
recital
2,
should
be
extended
to
all
cases
in
which
goods
have
a
dual
character
as
the
bearers
of
cultural
values
and
as
merchandise,
e.g.
publishing
products
‘tout-court’.
Die
italienischen
Behörden
unterstreichen,
dass,
obwohl
sich
die
Entschließung
des
Rates
vom
12.
Februar
2001
ausdrücklich
auf
Bücher
bezieht,
die
dort
genannten
Grundsätze,
insbesondere
die
unter
dem
Erwägungsgrund
2
genannten,
auf
alle
Fälle
übertragbar
sind,
in
denen
ein
Gut
(zum
Beispiel
Verlagserzeugnisse)
eine
„doppelte
Dimension“
aufweist
und
„sowohl
Träger
kultureller
Werte
als
auch
Handelsware
ist“.
DGT v2019
The
dual
character
of
vocational
training
thus
developed,
the
State
education
bodies
assuming
responsibility
for
the
theoretical
training
of
the
apprentices
with
the
employers
implementing
the
practical
part
of
training.
So
entstand
der
duale
Charakter
der
Berufsbildung,
bei
dem
die
staatlichen
Schulorgane
die
Sorge
für
die
theoretische
Ausbildung
der
Lehrlinge
übernahmen
und
die
Arbeitgeber
den
praktischen
Teil
der
Ausbildung
sicherten.
cherten.
EUbookshop v2
Due
to
the
fact
that
the
spectral
power
density
and
the
squared
Hilbert
envelope
curve
of
a
signal
are
of
dual
character
with
respect
to
each
other,
a
reduction
of
a
residual
signal
energy
or
a
prediction
gain
is
obtained
in
accordance
with
a
degree
of
flatness
of
the
squared
envelope
curve
of
the
signal
in
contrast
to
a
degree
of
spectral
flatness
in
case
of
the
conventional
prediction
method.
Da
die
spektrale
Leistungsdichte
und
die
quadrierte
Hilbert-Hüllkurve
eines
Signals
dual
zueinander
sind,
wird
eine
Reduktion
einer
Restsignalenergie
oder
ein
Prädiktionsgewinn
abhängig
von
einem
Flachheitsmaß
der
quadrierten
Hüllkurve
des
Signals
im
Gegensatz
zu
einem
spektralen
Flachheitsmaß
beim
konventionellen
Prädiktionsverfahren
erhalten.
EuroPat v2
A
particular
advantage
of
the
sensors
according
to
the
invention
derives
from
the
dual
character
of
these
special
reagent
matrices,
which
may
have
both
reagent
support
functionality
and
separation
functionality.
Ein
besonderer
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Sensoren
beruht
auf
dem
dualen
Charakter
dieser
speziellen
Reagenzmatrizen,
die
sowohl
Reagenz-Trägerfunktionen
als
auch
Separationsfunktionen
ausüben
können.
EuroPat v2
Scotland's
economic
history
also
has
a
dual
character,
stemming
from
the
social
and
economic
contrast
between
the
thinly
populated
areas
of
the
Highlands
and
Islands
and
their
dependence
on
agriculture
and
fisheries,
on
the
one
hand,
and
the
industrialized
part
of
the
central
belt
between
Glasgow
and
Edinburgh,
on
the
other.
Auch
Schottlands
Wirtschaftsgeschichte
hat
einen
dualen
Charakter,
der
ganz
im
Zeichen
des
sozialen
und
ökonomischen
Gegensatzes
zwischen
den
von
Landwirtschaft
und
Fischfang
geprägten
dünnbesiedelten
Gebieten
des
Hochlands
und
der
Inseln
auf
der
einen
Seite
und
den
industrialisierten
Teilen
des
Zentralgürtels
zwischen
Glasgow
und
Edinburgh
auf
der
anderen
Seite
steht.
EUbookshop v2
Hence
the
failure
to
understand
the
dual
character
of
NEP,
the
exaggeration
of
the
negative
aspects
of
NEP
and
the
treatment
of
NEP
as
being
mainly
a
retreat.
Daher
das
Unverständnis
für
den
zwiespältigen
Charakter
der
NÖP,
die
Überschätzung
der
negativen
Seiten
der
NÖP
und
die
Auffassung,
daß
die
NÖP
vorwiegend
ein
Rückzug
sei.
ParaCrawl v7.1
Further
to
the
confrontation
of
these
four
philosophical
conceptions
with
both
most
important
types,
a
remarkable
dual
character
of
the
ethical
judgement
formation
becomes
apparent.
Nach
der
Konfrontierung
dieser
vier
philosophischen
Konzeptionen
mit
den
beiden
wichtigsten
Typen
zeichnet
sich
ein
merkwürdiger
zweifacher
Charakter
der
ethischen
Urteilsbildung
ab.
ParaCrawl v7.1
As
shown
by
the
experiments
with
mixtures
of
low
molecular
weight
thrombin
and
factor
Xa
inhibitors,
compounds
which
inhibit
both
thrombin
and
factor
Xa
would,
by
virtue
of
their
dual
character,
have
a
particularly
strong
synergism,
thus
being
particularly
effective
in
controlling
the
formation
of
thrombi.
Wie
die
Experimente
mit
Mischungen
von
niedermolekularen
Thrombin-
und
Faktor
Xa
Inhibitoren
zeigen,
würden
Verbindungen,
die
sowohl
Thrombin
als
auch
Faktor
Xa
hemmen,
durch
ihren
dualen
Charakter
einen
besonders
starken
Synergismus
besitzen
und
dadurch
besonders
effektiv
die
Entstehung
von
Thromben
bekämpfen
können.
EuroPat v2
Heir
to
the
Gallic
city
of
Memini,
the
dual
character
of
Acropolis
and
market
the
city
became
the
Middle
Ages,
the
capital
of
the
Venaissin
County.
Erbe
der
gallischen
Stadt
Memini,
den
Doppelcharakter
der
Akropolis
und
Markt
wurde
die
Stadt
im
Mittelalter,
die
Hauptstadt
des
Venaissin
County.
ParaCrawl v7.1