Übersetzung für "Dual benefit" in Deutsch

The program has a dual purpose and a dual benefit:
Das Programm hat einen zweifachen Nutzen:
ParaCrawl v7.1

This has the dual benefit of reducing greenhouse gas emissions as well as ongoing energy costs.
Dies bietet den doppelten Vorteil, dass die Treibhausgasemissionen reduziert werden und laufende Energiekosten gesenkt werden.
TildeMODEL v2018

Reducing overall energy use and encouraging the uptake of renewable energy sources have a dual benefit for health.
Eine Verringerung des Gesamtenergieverbrauchs und die Förderung erneuerbarer Energiequellen kämen der Gesundheit zweifach zugute.
ParaCrawl v7.1

Therefore, a specific Directive on ship-source discharges would have the dual benefit of completing and clarifying the Community’s regulation in this area and of achieving a harmonisation of the enforcement of the rules.
Daher hätte eine spezifische Richtlinie über Einleitungen durch Schiffe nicht nur den Vorteil, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in diesem Bereich vervollständigt und verdeutlicht werden, sondern auch, dass eine Harmonisierung bei der Anwendung der Regeln herbeigeführt wird.
TildeMODEL v2018

As in the automobile sector, main contractors said that the last three factors had the dual benefit of changing their cost structure by reducing the fixed component and increasing the variable component, and also tying up less money in capital.
Wie in der Autoindustrie bieten die letzten drei Elemente dem Auftraggeber den doppelten Vorteil sowohl einer veränderten Kostenstruktur (durch Verlagerung von fixen zu variablen Kosten) als auch geringerer Mittelbindung.
EUbookshop v2

As a dual student you benefit from financial support as part of a training contract and experience the world of BAUER 'up close and personal'.
Als dualer Student profitieren Sie von der finanziellen Unterstützung im Rahmen eines Bildungsvertrages und erleben die BAUER Welt hautnah.
ParaCrawl v7.1

Enterprise customers will reap the dual benefit of fraud loss reduction and improved, secure customer experience.
Unternehmenskunden profitieren gleich doppelt – durch die Reduzierung von Verlusten durch betrügerische Aktivitäten und durch ein besseres, sicheres Kundenerlebnis.
ParaCrawl v7.1

In case that the head of the institute requests a consultation prior to the final decision, the head of research coordination is requested to obtain a dual use risk/benefit analysis of the proposed project in writing from three in-house experts.
Benötigt die Institutsleitung für ihre abschließende Entscheidung eine Beratung, bittet sie den/die Forschungsbeauftragte/n, von drei internen Sachverständigen eine schriftliche Dual-Use -Risiko-/Nutzenanalyse des vorgeschlagenen Projektes einzuholen.
ParaCrawl v7.1

If the immediate superior does agree to the project, the case file including the dual use risk/benefit analysis (and, if necessary, suggestions for risk minimization) will be presented through official channels to the head of the institute for decision.
Befürwortet der/die nächste Vorgesetzte das Vorhaben, wird der Vorgang einschließlich der Dual-Use -Risiko-/Nutzenanalyse (ggf. mit Vorschlägen zur Risikominimierung) der Institutsleitung auf dem Dienstweg zur Entscheidung vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

This has the dual benefit of providing a pleasant working environment and, first and foremost, contributing to regulating moisture and oxygen levels appropriately.
Er hat den doppelten Nutzen einer angenehmen Arbeitsumgebung und trägt vor allem dazu bei, Feuchtigkeits- und Sauerstoffniveaus entsprechend zu regulieren.
ParaCrawl v7.1

The possibility of improving the energy efficiency of housing by allocating funding of up to 4% of the European Regional Development Fund to each Member State in itself offers a dual benefit: on the one hand it reduces the fixed energy costs of families, and on the other it reduces national consumption, thereby contributing to energy security and to a reduction in imports of fossil fuels and the emission of greenhouse gases.
Die Möglichkeit, die Energieeffizienz im Wohnungsbau zu verbessern, indem jedem Mitgliedstaat Finanzhilfen von bis zu 4 % aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zugewiesen werden, bietet selbst einen doppelten Vorteil: auf der einen Seite werden die fixen Energiekosten der Familien reduziert, auf der anderen Seite wird der nationale Verbrauch verringert. Dies trägt zu einer höheren Energiesicherheit sowie zu einer Reduzierung von Importen fossiler Brennstoffe und der Emission von Treibhausgasen bei.
Europarl v8

This new UV ink, called VIVIDIA, will have the dual benefit of not only being able to reproduce ultra-high quality images, but will also be better suited to handle the thicker paper and different post press operations that this market demands.
Diese neue UV-Tinte, genannt VIVIDIA, hat zwei Vorteile. Sie kann nicht nur hoch qualitative Bilder reproduzieren, sondern ist auch besser für die Anwendung auf dickeren Papieren und die anschließenden unterschiedlichen Wege der Weiterverarbeitung geeignet.
ParaCrawl v7.1

The idea to include teachers in the exercise has a dual benefit: In the future they will be able on their own and by using Dentoc's teaching aids to train their school children for a durable oral care, and at the same time support the team during the general inspections.
Die Idee, die Leher einzuspannen, trifft zwei Fliegen auf einen Streich: Künftig können die Lehrpersonen mit Hilfe des Materials vom Dentoc-Team Schülerinnen und Schüler für eine nachhaltige Mundhygiene sensibilisieren und gleichzeitg dem Team während den allgemeinen Untersuchungen administrativ zur Seite stehen.
ParaCrawl v7.1

As a result, our customers enjoy dual benefits and the INVEOR helps to preserve resources.
Damit profitieren unsere Kunden gleich doppelt und der INVEOR hilft die Ressourcen zu schonen.
ParaCrawl v7.1

The link could have dual benefits for security of supply in the region, bridging the gap between the network of the three Baltic States and the rest of the EU, as well as opening up the possibilities for power exports from the planned nuclear plant in Lithuania.
Die Verbindungsleitung könnte in zweifacher Hinsicht für die Versorgungssicherheit in der Region von Vorteil sein, da mit ihr der Lückenschluss im Netz zwischen den drei baltischen Staaten und dem Rest der EU vollzogen und Stromexporte vom geplanten Kernkraftwerk in Litauen ermöglicht würden.
TildeMODEL v2018

Improved knowledge transfer could bring dual benefits, said the DFG president: "On the one hand, it can lead to increased economic and social innovation and ensure that science generates economic strength.
Ein besserer Erkenntnistransfer könne einen doppelten Nutzen haben, so der DFG-Präsident: "Er kann zum einen zu vermehrten wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Innovationen führen und dafür sorgen, dass die Wissenschaft Wirtschaftskraft schafft.
ParaCrawl v7.1

As it also helps reduce blood cholesterol levels, many people are in favor of their dual benefits without any side effects.
Als auch das Hilfsmittel bei der Senkung des Cholesterinspiegels, sind viele Menschen zu Gunsten ihrer doppelten Nutzen ohne irgendwelche Nebenwirkungen.
ParaCrawl v7.1

IPC delivers the dual hematological benefits of suppressing pro-coagulant activation and enhancing global fibrinolysis(3).
Die IPK bietet in zweifacher Hinsicht hämatologische Vorteile durch die Unterdrückung prokoagulativer Aktivierung und die Anregung der globalen fibrinolytischen Kapazität (3).
ParaCrawl v7.1

In the last two years, our experience with clients has shown that companies that have evolved toward a more mature risk culture of interdependence reap the dual benefits of reduced incidents and improved productivity.
In den letzten zwei Jahren haben unsere Erfahrungen mit Kunden gezeigt, dass Unternehmen, die eine fortgeschrittenere Risikokultur der Wechselbeziehungen entwickelt haben, in zweifacher Hinsicht profitieren: von einer Verringerung der Zwischenfälle und einer Steigerung der Produktivität.
ParaCrawl v7.1

Bell told The Inquirer that even the latest version of Android, 4.0 (Ice Cream Sandwich) suffers from problems with threading scheduling that limits the benefits dual core ARM processors bring to Android phones.
Glocke erzählt The Inquirer dass auch die neueste Version von Android, 4.0 (Ice Cream Sandwich) leidet unter Problemen mit Threading-Scheduling, die die Vorteile Dual-Core-ARM-Prozessoren bringen Android-Handys begrenzt.
ParaCrawl v7.1

This technologically demanding solution offers dual benefits: It is more economical and, at the same time, protects the region's resources.
Damit überzeugt die technologisch anspruchsvolle Lösung mit doppeltem Nutzen: Sie ist wirtschaftlicher und schont gleichzeitig die Ressourcen der Region.
ParaCrawl v7.1