Übersetzung für "Drug raid" in Deutsch

Was it like a bank robbery, or a drug raid, or somethin'?
War es ein Banküberall oder eine Drogenrazzia?
OpenSubtitles v2018

Report says it was a drug raid that ended in automatic gunfire.
Bericht sagt, dass es eine Drogenrazzia war, die in automatischem Feuergefecht endete.
OpenSubtitles v2018

In April 1992, Minneapolis police conducted a drug raid on Sundberg’s building, kicking in the front door.
Im April 1992, leitete Minneapolis Polizei einen Drogeüberfall auf dem Gebäude Sundbergs und trat in die vordere Tür.
ParaCrawl v7.1

According to her, there were no code violations for many years - not until January 31, 2002, when city police did a drug raid on the house.
Entsprechend ihr gab es keine Codeverletzungen für viele Jahre - nicht bis Januar 31, 2002, als Stadtpolizei einen Drogeüberfall auf dem Haus tat.
ParaCrawl v7.1

The police then did a drug raid on her house (finding nothing) and city inspectors accompanying the police condemned the house.
Die Polizei tat dann einen Drogeüberfall auf ihrem Haus (nichts finden) und die Stadtprüfer, welche die Polizei begleiten, verurteilten das Haus.
ParaCrawl v7.1

In a message passed to the commission, A. Dobrovinsky reports of an attempt on his assessment, drug raid capture a large Moscow company one of the largest distributors of Philip Morris in Russia with the assistance of law enforcement officers, known for sensational “case Magnitskiy - Russian lawyer, who died in prison.
In einer Botschaft weitergegeben an die Kommission, berichtet A. Dobrovinsky der ein Attentat auf seine Einschätzung, Capture Drogenrazzia einem großen Moskauer Unternehmen einer der größten Händler von Philip Morris in Russland mit Unterstützung der Strafverfolgungsbehörden, bekannt für sensationelle “Fall Magnitskiy - Russisch Rechtsanwalt, der im Gefängnis starb.
ParaCrawl v7.1

This becomes apparent at the latest when the drug raid takes place. Sudden bursts of violence make us forget to breathe until it all gets resolved in a thrilling escape from a building.
Das wird besonders bei der Drogenrazzia offenbar, bei denen plötzliche Ausbrüche der Gewalt uns den Atem stocken lassen, bis dann alles in einer spannenden Flucht von einem Hochhaus endet.
ParaCrawl v7.1

They may have been the same people who called the police doing the drug raid.
Sie können die gleichen Leute gewesen sein, die die Polizei anriefen, die den Drogeüberfall tut.
ParaCrawl v7.1

In April 1992, Minneapolis police conducted a drug raid on Sundberg's building, kicking in the front door.
Im April 1992, leitete Minneapolis Polizei einen Drogeüberfall auf dem Gebäude Sundbergs und trat in die vordere Tür.
ParaCrawl v7.1

Or take the well-known case of Frank Serpico, a New York City cop who worked as an informant against police corruption in the 1970s and was set up by his fellow officers to be shot during a drug raid.
Oder man nehme den wohlbekannten Fall von Frank Serpico, ein Bulle aus New York City, der in den 1970er-Jahren als Informant gegen Polizeikorruption arbeitete und dessen Kollegen es so arrangierten, dass er bei einer Drogenrazzia erschossen werden sollte.
ParaCrawl v7.1

San Francisco was the center of the "flower power" hippie movement, and the Haight became known for its Bohemian lifestyle and the birth of several new musical genres. All five members of the rock band lived in the house, which became known after the drug raid in 1967 for the possession of marijuana.
San Francisco war das Zentrum der "Flower Power" Hippie Bewegung und the Haight wurde für seinen künstlerischen Lebensstil und als Geburtsort verschiedener neuer Musikrichtungen bekannt.Alle fünf Mitglieder der Rockband lebten in dem Haus, das nach einer Drogenrazzia 1967 wegen des Besitzes von Marihuana bekannt wurde.
ParaCrawl v7.1