Übersetzung für "Drawing inspiration from" in Deutsch
UMAM
recognizes
and
creates
new
trends
while
drawing
inspiration
from
the
Spanish
and
French
confectioners.
Dabei
lässt
sich
das
Restaurant
von
den
Spanischen
und
Französischen
Konditoren
inspirieren.
ParaCrawl v7.1
Read
them,
reflect
upon
them
and
pray,
drawing
inspiration
from
them.
Lies
sie,
denk
über
sie
nach
und
laß
dich
von
ihnen
inspirieren.
ParaCrawl v7.1
With
this
aim
in
mind
the
Commission
will
be
drawing
inspiration
from
its
experience
with
the
implementation
of
the
White
Paper.
Zu
diesem
Zweck
orientiert
sie
sich
vor
allem
an
ihren
Erfahrungen
mit
der
Durchführung
des
Weißbuchs.
TildeMODEL v2018
Drawing
inspiration
from
Delphine
Boël,
we
create
a
real
papier-mâché
work
of
art.
Wir
lassen
uns
von
Delphine
Boël
inspirieren
und
fertigen
ein
echtes
Kunstwerk
aus
Pappmaché
an.
CCAligned v1
They
are
taking
care
of
them
now,
drawing
inspiration
from
Swami.
Swamis
Dienst
hat
sie
inspiriert,
und
nun
kümmern
sie
sich
um
diese
beiden
Waisenkinder.
ParaCrawl v7.1
Drawing
considerable
inspiration
from
the
proposal
which
the
Advisory
Council
of
European
Barristers
managed
to
achieve
through
the
impetus
of
its
chairman,
Maître
Weil,
whose
patience
and
talent
I
applaud,
we
proposed
an
ambitious
approach,
based
on
the
mutual
confidence
already
long
maintained
between
European
lawyers,
in
the
practice
of
their
profession.
Wir
ließen
uns
vernünftigerweise
von
dem
Vorschlag
inspirieren,
zu
dem
der
Konsultationsrat
der
europäischen
Anwaltschaft
schließlich
auf
Drängen
Ihres
Vorsitzenden,
Maître
Weil,
gelangt
war,
dessen
Geduld
und
Talent
ich
begrüße,
und
schlugen
einen
ehrgeizigen
Ansatz
vor,
der
auf
dem
gegenseitigen
Vertrauen
beruht,
das
die
europäischen
Anwälte
nunmehr
in
der
Berufsausübung
praktizieren.
Europarl v8
In
this
respect,
I
should
like
it
if
certain
parties,
which
are
in
favour
in
this
House
of
a
more
social
Europe,
gave
their
support
within
their
governments
to
a
European
budget
drawing
greater
inspiration
from
these
very
values.
Diesbezüglich
würde
ich
wünschen,
dass
einige
Parteien,
die
sich
hier
für
ein
sozialeres
Europa
aussprechen,
innerhalb
ihrer
Regierung
einen
europäischen
Haushalt
unterstützen,
der
stärker
von
diesen
selben
Werten
getragen
wird.
Europarl v8
Secondly,
I
think
that
each
State
can
very
easily
put
the
finishing
touches
to
or
devise
its
own
specific
action
programme
to
combat
racism,
based
on
what
was
done
at
Durban,
drawing
its
inspiration
from
these
principles
and
from
what
was
agreed
at
Durban.
Zweitens
denke
ich,
dass
jeder
Staat
ausgehend
von
den
Ergebnissen
von
Durban
problemlos
ein
spezifisches
Aktionsprogramm
erstellen
bzw.
ausarbeiten
kann,
das
sich
an
diesen
Grundsätzen
und
an
den
Vereinbarungen
von
Durban
zur
Bekämpfung
des
Rassismus
orientiert.
Europarl v8
For
us
citizens
of
Padania,
it
is
unacceptable
that
a
European
Constitution
should,
instead
of
drawing
its
inspiration
from
the
historical
root
of
Charlemagne,
appear
to
take
the
euro-dollar
relationship
as
its
only
spiritual
guiding
principle.
Für
uns
als
Bürger
Padaniens
ist
eine
europäische
Verfassung,
die,
anstatt
sich
von
den
Ideen
und
historischen
Wurzeln
Karl
des
Großen
inspirieren
zu
lassen,
den
Euro/Dollar-Kurs
als
einzige
geistige
Richtschnur
zu
verfolgen
scheint,
unannehmbar.
Europarl v8
Reinforcing
this
European
plan
is
also
a
matter
of
drawing
inspiration
from
the
ambitious
actions
already
put
in
place
by
the
Member
States,
and
achieving
success.
Diesen
europäischen
Plan
zu
stärken,
heißt
meiner
Ansicht
nach
ebenso,
sich
von
den
ehrgeizigen
Maßnahmen
leiten
zu
lassen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
mit
Erfolg
durchgeführt
werden.
Europarl v8
In
order
to
supplement
the
confidence
required
in
businesses
and
in
their
systems
of
governance,
it
was
very
important
to
provide
the
European
Union
with
rules
on
the
subject,
drawing
inspiration
from
the
international
standards
derived
from
global
best
practice.
Um
das
notwendige
Vertrauen
gegenüber
den
Unternehmen
und
ihren
Managementsystemen
zu
untermauern,
war
es
sehr
wichtig,
die
Europäische
Union
mit
entsprechenden
Regeln
auszustatten
und
sich
dabei
von
den
internationalen
Normen
leiten
zu
lassen,
die
aus
den
weltweit
besten
Praktiken
hervorgegangen
sind.
Europarl v8
With
this
in
mind,
I
can
see
no
more
meaningful
a
gesture
right
now
than
that
of
a
clear
and
public
call
for
the
rejection
or
the
definitive
withdrawal
of
the
draft
Services
Directive
and
of
any
other
text
drawing
its
inspiration
from
the
same
liberal
principles.
Daher
sehe
ich
für
den
Augenblick
keine
wirksamere
Geste
als
einen
eindeutigen
öffentlichen
Appell
zur
Ablehnung
oder
Zurückziehung
des
Entwurfs
der
Dienstleistungsrichtlinie
sowie
jedes
anderen
Textes,
der
sich
an
denselben
liberalen
Grundsätzen
orientiert.
Europarl v8
The
eleven-piece
band
plays
traditional
dance
tunes,
folk
songs
and
shanties,
with
arrangements
drawing
inspiration
from
a
wide
diversity
of
musical
styles
and
influences.
Die
elfköpfige
Band
spielt
traditionelle
Tanzmelodien,
Folklore-Lieder
und
Shanties
mit
Arrangements,
die
ihre
Inspirationen
aus
einem
breiten
Feld
musikalischer
Stile
und
Einflüsse
beziehen.
Wikipedia v1.0
More
recently,
German
Finance
Minister
Wolfgang
Schäuble
sparked
controversy
when,
evidently
drawing
inspiration
from
that
experience,
he
said
that
“France
would
be
glad
if
someone
could
force
the
parliament”
to
reform.
Und
kürzlich
wurde
der
deutsche
Finanzminister
Wolfgang
Schäuble
dafür
kritisiert,
dass
er,
wohl
durch
diese
Erfahrung
inspiriert,
sagte,
Frankreich
wäre
froh,
wenn
jemand
das
Parlament
zu
Reformen
zwingen
würde.
News-Commentary v14
Outside
the
official
ASEM
process,
civil
society
groups
have
also
organised
a
series
of
events
and
networks
drawing
inspiration
from
the
spirit
of
the
new
partnership
established
by
our
Heads
of
Government.
Außerhalb
des
offiziellen
ASEM-Prozesses
haben
Vereinigungen
der
Zivilgesellschaft
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
und
Netze
organisiert,
wobei
sie
von
der
auf
Regierungschefsebene
eingerichteten
neuartigen
Partnerschaft
angeregt
wurden.
TildeMODEL v2018