Übersetzung für "Draped over" in Deutsch

The killer draped a blanket over McClenahan's face and torso.
Der Mörder drapierte eine Decke über McClenahans Gesicht und seinen Körper.
OpenSubtitles v2018

Draped over the coffee table with my butt in the air.
Über den Kaffeetisch gelehnt, mit dem Hintern in der Luft.
OpenSubtitles v2018

He's got some kudu horns on his face, draped over his nose!
Er trägt ein paar Kudu Hörner, direkt über seiner Nase drapiert!
OpenSubtitles v2018

Danny, they found his shoulder holster draped over a seat.
Danny, man fand seinen Revolvergürtel über einem Sessel.
OpenSubtitles v2018

And secondly, I didn't think that my best friends... would be draped all over him like a cheap-
Zweitens dachte ich nicht, dass meine besten Freundinnen sich an ihn ranschmeißen.
OpenSubtitles v2018

In early centuries the Popes used a real lambskin draped over their shoulders.
In den ersten Jahrhunderten trugen die Päpste ein echtes Lammfell auf der Schulter.
ParaCrawl v7.1

Then the thermoplastic top film is draped over the layer sequence.
Danach wird die thermoplastische Oberfolie über der Schichtfolge drapiert.
EuroPat v2

The Logo shows the Dutch flag, draped over the globe.
Das Logo zeigt eine niederländische Flagge, drapiert um den Globus.
CCAligned v1

The Wolf draped his tail over the knees.
Der Wolf drapierte seinen Schwanz über die Knie.
ParaCrawl v7.1

I draped the carpet over the fear.
Ich drapierte die Angst mit dem Teppich.
ParaCrawl v7.1

We often see spa goers with cool cucumber slices draped gently over each eye.
Wir sehen oft Wellness-Touristen, mit kühlen Gurkenscheiben sanft über jedem Auge drapiert.
ParaCrawl v7.1

There are still sheets draped over the furniture.
Die Laken hängen hier noch über den Möbeln.
ParaCrawl v7.1

He awoke draped over the wood of his broken raft.
Er erwachte auf den Resten seines zerstörten Floßes.
ParaCrawl v7.1

I'm sure that smile would be genuine if Lydia was draped over your arm.
Ich bin sicher, dieses Lächeln wäre aufrichtig, wenn Lydia an deinem Arm eingehakt wäre.
OpenSubtitles v2018

Dukes was found yesterday draped over the back of Tilikum, the largest orca held in captivity.
Dukes wurde gestern auf dem Rücken von Tilikum gefunden, dem größten Orca in Gefangenschaft.
OpenSubtitles v2018

Pink carpets specially laid out for my service, and pink silk bunting draped over anything that would stand still.
Teppiche wurden extra für meinen Gottesdienst ausgelegt und Seidentücher liegen über allem, was still steht.
OpenSubtitles v2018