Übersetzung für "Dramatic works" in Deutsch

It is also important for dramatic works to be translated.
Zudem ist auch die Übersetzung der Theaterstücke sehr wichtig.
Europarl v8

It also produces literary, dramatic and cinematographic works, as well as documentations.
Weiterhin produziert sie literarische, dramatische und cinematografische Werke, sowie Dokumentationen.
CCAligned v1

We, for instance, read and revere the dramatic works of William Shakespeare.
Wir zum Beispiel gelesen und revere die drastischen Arbeiten von William Shakespeare.
ParaCrawl v7.1

Macbeth is one of the greatest dramatic works in the English language.
Macbeth ist eines der berühmtesten dramatischen Werke englischer Sprache.
ParaCrawl v7.1

Little theatres and avant-garde artists performed political dramatic works in the streets.
Kleinbühnen und AvantgardekünstlerInnen führten in den Straßen dramatische politische Arbeiten auf.
ParaCrawl v7.1

During the romantic era, artists created wonderfully dramatic works from precisely this flight impulse.
In der Romantik haben Künstler aus genau diesem Fluchttrieb heraus, wunderbar dramatische Werke geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Sensitivity and dramatic lyrical works make clear visions plastic, trends and aspirations of participants.
Empfindlichkeit und dramatische lyrischen Werken machen klare Visionen Kunststoff, Trends und Wünsche der Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1

These include non-dramatic musical works, concert versions of dramatic works and musical works for feature and television films.
Zu diesen gehören nicht-theatralische Musikwerke, Konzertfassungen theatralischer Werke und Musikwerke in Kino- und Fernsehfilmen.
ParaCrawl v7.1

They have attracted international attention with their dramatic works, which take place in that grey zone between reality and fiction.
Die Arbeiten finden in der Grauzone zwischen Realität und Fiktion statt und haben international Aufmerksamkeit erregt.
ParaCrawl v7.1

Dramatic works really do need to circulate among artists as translations if they are to travel.
Es ist daher insbesondere notwendig, dass die Theaterstücke bei den Künstlern in Übersetzungen zirkulieren, damit sie ihren Weg finden können.
Europarl v8

Albert J. Welti received a number of honors and prizes for single works by the Schweizerische Schillerstiftung (1931, 1942, and 1948) and in 1954 a prize for his complete dramatic works.
Albert J. Welti wurde von der Schweizerischen Schillerstiftung mit mehreren Ehrungen und Einzelwerkpreisen (1931, 1942 und 1948) und 1954 mit dem Gesamtwerkspreis für sein dramatisches Schaffen ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0

She later became obsessed with the dramatic and philosophical works of French, German, Polish, Irish, and Russian authors.
Danach kam sie mit den dramatischen und philosophischen Büchern französischer, deutscher, irischen, polnischer und russischer Autoren in Berührung und ließ sich davon beeindrucken.
Wikipedia v1.0

Collecting societies administer rights in the area of music, literary and dramatic works as well as audiovisual works, productions and performances for activities such as communication to the public and cable retransmission of broadcasting programmes, mechanical reproductions, reprography, public lending, artist’s resale right, private copying or certain educational uses.
Verwertungsgesellschaften nehmen Rechte an Werken der Musik und Literatur, dramatischen Werken, audiovisuellen Werken, Produktionen und Darbietungen wie das Recht der öffentlichen Wiedergabe und der Kabelweiterverbreitung von Rundfunkprogrammen, der mechanischen Vervielfältigung und der Reprografie, das Verleihrecht für öffentliche Einrichtungen, das Folgerecht der Künstler sowie das Recht zur Vervielfältigung zum Privatgebrauch oder für bestimmte Unterrichtszwecke wahr.
TildeMODEL v2018

The end result was a series of dramas based on literary, rather than dramatic, works.
Das Endergebnis war eine Reihe von Schauspielen, die auf literarischen und nicht auf dramatischen Werken basierten.
WikiMatrix v1

On 17 May the Council and the Ministers adopted a resolution on the promotion of the translation of contemporary European dramatic works.
Der Rat und die Minister nahmen am 17. Mai eine Entschließung zur Förderung der Übersetzung zeitgenössischer europäischer Theaterstücke an.
EUbookshop v2

Thus the period of copyright for literary and dramatic works is 50 years from the death of the author or the date of publication, whichever is later. The following are an infringement of such a copyright : reproduction, publication, performance in
So endigt das Urheberrecht für Werke der Literatur und der Schauspielkunst 50 Jahre nach dem Tode des Schöpfers bzw. nach der Veröffentlichung, je nach dem, welcher Zeitpunkt der spätere ist.
EUbookshop v2