Übersetzung für "Dramatic works" in Deutsch
It
is
also
important
for
dramatic
works
to
be
translated.
Zudem
ist
auch
die
Übersetzung
der
Theaterstücke
sehr
wichtig.
Europarl v8
It
also
produces
literary,
dramatic
and
cinematographic
works,
as
well
as
documentations.
Weiterhin
produziert
sie
literarische,
dramatische
und
cinematografische
Werke,
sowie
Dokumentationen.
CCAligned v1
We,
for
instance,
read
and
revere
the
dramatic
works
of
William
Shakespeare.
Wir
zum
Beispiel
gelesen
und
revere
die
drastischen
Arbeiten
von
William
Shakespeare.
ParaCrawl v7.1
Macbeth
is
one
of
the
greatest
dramatic
works
in
the
English
language.
Macbeth
ist
eines
der
berühmtesten
dramatischen
Werke
englischer
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Little
theatres
and
avant-garde
artists
performed
political
dramatic
works
in
the
streets.
Kleinbühnen
und
AvantgardekünstlerInnen
führten
in
den
Straßen
dramatische
politische
Arbeiten
auf.
ParaCrawl v7.1
During
the
romantic
era,
artists
created
wonderfully
dramatic
works
from
precisely
this
flight
impulse.
In
der
Romantik
haben
Künstler
aus
genau
diesem
Fluchttrieb
heraus,
wunderbar
dramatische
Werke
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Sensitivity
and
dramatic
lyrical
works
make
clear
visions
plastic,
trends
and
aspirations
of
participants.
Empfindlichkeit
und
dramatische
lyrischen
Werken
machen
klare
Visionen
Kunststoff,
Trends
und
Wünsche
der
Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1
These
include
non-dramatic
musical
works,
concert
versions
of
dramatic
works
and
musical
works
for
feature
and
television
films.
Zu
diesen
gehören
nicht-theatralische
Musikwerke,
Konzertfassungen
theatralischer
Werke
und
Musikwerke
in
Kino-
und
Fernsehfilmen.
ParaCrawl v7.1
They
have
attracted
international
attention
with
their
dramatic
works,
which
take
place
in
that
grey
zone
between
reality
and
fiction.
Die
Arbeiten
finden
in
der
Grauzone
zwischen
Realität
und
Fiktion
statt
und
haben
international
Aufmerksamkeit
erregt.
ParaCrawl v7.1
Dramatic
works
really
do
need
to
circulate
among
artists
as
translations
if
they
are
to
travel.
Es
ist
daher
insbesondere
notwendig,
dass
die
Theaterstücke
bei
den
Künstlern
in
Übersetzungen
zirkulieren,
damit
sie
ihren
Weg
finden
können.
Europarl v8
Albert
J.
Welti
received
a
number
of
honors
and
prizes
for
single
works
by
the
Schweizerische
Schillerstiftung
(1931,
1942,
and
1948)
and
in
1954
a
prize
for
his
complete
dramatic
works.
Albert
J.
Welti
wurde
von
der
Schweizerischen
Schillerstiftung
mit
mehreren
Ehrungen
und
Einzelwerkpreisen
(1931,
1942
und
1948)
und
1954
mit
dem
Gesamtwerkspreis
für
sein
dramatisches
Schaffen
ausgezeichnet.
Wikipedia v1.0
She
later
became
obsessed
with
the
dramatic
and
philosophical
works
of
French,
German,
Polish,
Irish,
and
Russian
authors.
Danach
kam
sie
mit
den
dramatischen
und
philosophischen
Büchern
französischer,
deutscher,
irischen,
polnischer
und
russischer
Autoren
in
Berührung
und
ließ
sich
davon
beeindrucken.
Wikipedia v1.0
Collecting
societies
administer
rights
in
the
area
of
music,
literary
and
dramatic
works
as
well
as
audiovisual
works,
productions
and
performances
for
activities
such
as
communication
to
the
public
and
cable
retransmission
of
broadcasting
programmes,
mechanical
reproductions,
reprography,
public
lending,
artist’s
resale
right,
private
copying
or
certain
educational
uses.
Verwertungsgesellschaften
nehmen
Rechte
an
Werken
der
Musik
und
Literatur,
dramatischen
Werken,
audiovisuellen
Werken,
Produktionen
und
Darbietungen
wie
das
Recht
der
öffentlichen
Wiedergabe
und
der
Kabelweiterverbreitung
von
Rundfunkprogrammen,
der
mechanischen
Vervielfältigung
und
der
Reprografie,
das
Verleihrecht
für
öffentliche
Einrichtungen,
das
Folgerecht
der
Künstler
sowie
das
Recht
zur
Vervielfältigung
zum
Privatgebrauch
oder
für
bestimmte
Unterrichtszwecke
wahr.
TildeMODEL v2018
The
end
result
was
a
series
of
dramas
based
on
literary,
rather
than
dramatic,
works.
Das
Endergebnis
war
eine
Reihe
von
Schauspielen,
die
auf
literarischen
und
nicht
auf
dramatischen
Werken
basierten.
WikiMatrix v1
On
17
May
the
Council
and
the
Ministers
adopted
a
resolution
on
the
promotion
of
the
translation
of
contemporary
European
dramatic
works.
Der
Rat
und
die
Minister
nahmen
am
17.
Mai
eine
Entschließung
zur
Förderung
der
Übersetzung
zeitgenössischer
europäischer
Theaterstücke
an.
EUbookshop v2
Thus
the
period
of
copyright
for
literary
and
dramatic
works
is
50
years
from
the
death
of
the
author
or
the
date
of
publication,
whichever
is
later.
The
following
are
an
infringement
of
such
a
copyright
:
reproduction,
publication,
performance
in
So
endigt
das
Urheberrecht
für
Werke
der
Literatur
und
der
Schauspielkunst
50
Jahre
nach
dem
Tode
des
Schöpfers
bzw.
nach
der
Veröffentlichung,
je
nach
dem,
welcher
Zeitpunkt
der
spätere
ist.
EUbookshop v2