Übersetzung für "Downward correction" in Deutsch
Indeed,
many
risks
of
a
downward
market
correction
remain.
Tatsächlich
bleiben
viele
Risiken
einer
Marktkorrektur
nach
unten
weiter
bestehen.
News-Commentary v14
But,
since
gold
has
no
intrinsic
value,
there
are
significant
risks
of
a
downward
correction.
Doch
da
Gold
keinen
Substanzwert
hat,
gibt
es
ein
beträchtliches
Risiko
einer
Abwärtskorrektur.
News-Commentary v14
For
this
reason,
a
downward
correction,
i.e.,
support,
of
the
reference
speed
is
necessary.
Aus
diesem
Grund
ist
eine
Korrektur,
d.h.
Stützung
der
Referenzgeschwindigkeit
nach
unten
erforderlich.
EuroPat v2
As
business
tax
enters
into
the
calculation
of
the
taxable
result,
the
correction
of
any
undertaxation
under
the
heading
of
business
tax
should
be
accompanied
by
a
downward
correction
of
the
amount
of
corporation
tax.
Da
die
Gewerbesteuer
in
die
Berechnung
des
zu
versteuernden
Geschäftsergebnisses
eingeht,
sollte
die
Berichtigung
einer
möglichen
Unterbesteuerung
mit
einer
Berichtigung
des
Betrags
der
Körperschaftsteuer
nach
unten
einhergehen.
DGT v2019
Nor
can
the
Commission
accept
the
argument
according
to
which
business
tax
enters
into
the
calculation
of
the
taxable
result
and
that
the
correction
of
any
undertaxation
under
the
heading
of
business
tax
should
be
accompanied
by
a
downward
correction
of
the
amount
of
corporation
tax
since
the
arrangements
for
taxing
the
company
under
the
headings
of
business
tax
and
corporation
tax
are
inseparable.
Die
Kommission
muss
auch
das
Argument
zurückweisen,
wonach
die
Gewerbesteuer
in
die
Berechnung
des
zu
versteuernden
Geschäftsergebnisses
eingeht
und
die
Berichtigung
einer
möglichen
Unterbesteuerung
im
Bereich
der
Gewerbesteuer
mit
einer
Berichtigung
des
Körperschaftsteuerbetrags
nach
unten
einhergehen
müsse,
da
die
Modalitäten
der
Besteuerung
des
Unternehmens
im
Bereich
von
Gewerbesteuer
und
Körperschaftssteuer
untrennbar
miteinander
verbunden
seien.
DGT v2019
There
are
several
reasons
why
gold
prices
are
rising,
but
they
suggest
a
gradual
rise
with
significant
risks
of
a
downward
correction,
rather
than
a
rapid
rise
towards
$2,000,
as
today’s
gold
bugs
claim.
Es
gibt
mehrere
Gründe,
warum
die
Goldpreise
steigen,
aber
sie
deuten
auf
einen
allmählichen
Anstieg
mit
einem
beträchtlichen
Risiko
einer
Korrektur
nach
unten
hin,
anstatt
auf
einen
schnellen
Anstieg
auf
2000
Dollar,
wie
die
Goldbugs
derzeit
behaupten.
News-Commentary v14
Regarding
the
stock
market
and
the
housing
market,
there
may
well
be
a
major
downward
correction
someday.
Was
die
Aktien-
und
Immobilienmärkte
betrifft,
könnte
es
dort
eines
Tages
durchaus
zu
einer
großen
Abwärtskorrektur
kommen.
News-Commentary v14
The
average
house
price
increase
exceeded
the
threshold
in
2014
but
this
comes
after
a
steep
downward
correction
in
the
previous
five
years.
Der
durchschnittliche
Anstieg
der
Wohnimmobilienpreise
lag
im
Jahr
2014
über
dem
Schwellenwert,
allerdings
war
in
den
vorhergehenden
fünf
Jahren
ein
starker
Rückgang
verzeichnet
worden.
TildeMODEL v2018
The
downward
correction
of
house
prices
has
dampened
domestic
demand,
weakening
private
consumption
and
construction
activity.
Der
Rückgang
der
Immobilienpreise
dämpfte
die
Inlandsnachfrage,
wodurch
wiederum
der
private
Verbrauch
und
die
Bautätigkeit
geschwächt
wurden.
TildeMODEL v2018
On
the
income
side
the
letter
of
amendment
provided
for
the
following
changes
to
the
draft
budget:
a
downward
correction
of
306.3
million
ECU
to
the
agricultural
levies,
an
upward
correction
of
538
million
ECU
to
sugar
levies
and
customs
duties,
and
the
financing
of
the
additional
requirements
to
be
covered
by
advances
from
the
Member
States
up
to
a
total
of
2
331.4
million
ECU.
Auf
der
Einnahmenseite
sah
das
Berichtigungsschreiben
im
Vergleich
zum
Haushaltsplanentwurf
eine
Korrektur
nach
unten
(—306,3
Mio
ECU)
bei
den
Agrarabschöpfungen,
eine
Korrektur
nach
oben
von
538
Millionen
ECU
bei
den
Produktionsabgaben
auf
Zucker
und
den
Zöllen
sowie
die
Finanzierung
der
noch
bestehenden
Deckungslücke
durch
Vorschüsse
der
Mitgliedstaaten
bis
zu
einer
Höhe
von
2
331,4
Millionen
ECU
vor.
EUbookshop v2
The
downward
correction
of
the
forecasts
for
the
Less
Developed
Countries
and
the
former
Soviet
Union,
the
latter
being
scaled
down
by
a
large
amount,
mainly
contributes
to
the
revision
of
world
output
growth
both
for
1996
and
1997.
Die
Abwärtskorrektur
des
Weltwirtschaftswachstums
ist
sowohl
1996
als
auch
1997
vor
allem
auf
die
nach
unten
revidierten
Vorausschätzungen
für
die
Entwicklungsländer
und
die
frühere
Sowjetunion
zurückzuführen
(im
letztgenannten
Fall
fiel
die
Abwärtskorrektur
sehr
deutlich
aus).
EUbookshop v2
However,
some
downward
correction
in
the
German
mark's
effective
nominal
external
value
should
be
seen
as
a
return
to
normal
rather
than
as
a
matter
of
concern.
Allerdings
sollte
eine
gewisse
Korrektur
des
effektiven
nominalen
Außenwerts
der
DM
nach
unten
von
den
zuständigen
Behörden
eher
als
eine
Rückkehr
zur
Normalität
denn
als
Anlaß
zur
Sorge
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
The
less
realistic
scenario
of
a
downward
correction
by
20
%
only
in
the
US
would,
on
the
other
hand,
have
no
negative
effect
on
growth
outside
the
US.
Bei
dem
weniger
realistischen
Szenario
einer
lediglich
in
den
USA
eintretenden
Abwärtskorrektur
um
20
%
käme
es
andererseits
außerhalb
der
USA
zu
keiner
Wachstumsbeeinträchtigung.
EUbookshop v2
Gross
domestic
product
in
France
was
also
weak
in
the
first
quarter
of
the
year,
falling
by
1,2
%
after
the
small
decline
registered
in
the
fourth
quarter
of
1984
(estimates
for
the
fourth
quarter
have
now
been
revised
down
to
—0,7
%
on
the
basis
of
a
downward
correction
of
first
estimates
for
investment).
Auch
in
Frankreich
entwickelte
sich
das
Bruttoinlandsprodukt
im
ersten
Vierteljahr
schwach
und
sank
um
1,2
%*
nachdem
es
bereits
im
vierten
Quartal
1984
geringfügig
zurückgegangen
war
(die
Schätzungen
für
das
vierte
Quartal
sind
nunmehr
auf
—0,7
%*
revidiert
worden,
nachdem
die
ersten
Schätzungen
über
die
Investitionen
nach
unten
korrigiert
werden
mußten).
EUbookshop v2