Übersetzung für "Double relief" in Deutsch

Adding a few drops of essential oil will give you double the relief.
Hinzufügen von ein paar Tropfen ätherisches Öl gibt Ihnen die doppelte Erleichterung.
ParaCrawl v7.1

A double relief, inspired by the ancient Greeks.
Ein doppeltes Relief, inspiriert durch die alten Griechen.
ParaCrawl v7.1

It is examining solutions such as providing guidelines concerning the removal of discriminatory features and asking Member States to make their unilateral double taxation relief mechanisms more comprehensive.
Dabei prüft sie Lösungen wie die Aufstellung von Leitlinien zur Beseitigung diskriminierender Merkmale oder eine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, ihre einseitigen Mechanismen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung umfassender anzulegen.
TildeMODEL v2018

Binding EU legislation which would compel Member States either to design their tax systems in such a way as to prevent the likelihood of double taxation, or to give double taxation relief, would be likely to lead to more certain effects than the previous options.
Eine verbindliche EU-Rechtsvorschrift, durch die die Mitgliedstaaten verpflichtet wären, entweder ihre Steuersysteme so zu gestalten, dass die Wahrscheinlichkeit einer Doppelbesteuerung vermieden wird, oder Entlastungen von der Doppelbesteuerung vorzusehen, würde mit hoher Wahrscheinlichkeit zu deutlicheren Auswirkungen führen als die vorgenannten Optionen.
TildeMODEL v2018

Currently the Commission is undertaking a consultation process, asking Member States to make their double tax relief mechanisms more comprehensive so as to lower as much as possible obstacles emerging from inheritance tax.
Die Kommission führt derzeit ein Konsultationsverfahren durch, bei dem die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert werden, ihre Mechanismen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung umfassender zu gestalten und dadurch mögliche Hindernisse auf­grund der Erbschaftsteuer so weit wie möglich abzubauen.
TildeMODEL v2018

The Commission has undertaken a consultation process and will shortly propose how Member States could design non-discriminatory inheritance tax systems and make their double tax relief mechanisms more comprehensive so as to lower cross-border inheritance tax obstacles as much as possible.
Die Kommission hat ein Konsultationsverfahren durchgeführt und wird demnächst Vorschläge unterbreiten, wie die Mitgliedstaaten nichtdiskriminierende Erbschaftsteuersysteme konzipieren und ihre Mechanismen zur Vermeidung von Doppel­besteuerung umfassender gestalten können, um grenzübergreifende Hindernisse im Bereich der Erbschaftsteuer so weit wie möglich abzubauen.
TildeMODEL v2018

As regards double taxation, the accompanying Commission Recommendation suggests how Member States could cooperate to provide comprehensive double taxation relief for cross-border inheritances within the EU.
In Bezug auf Doppelbesteuerung enthält die begleitende Empfehlung der Kommission Vorschläge, wie die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten könnten, um in grenzübergreifenden Erbschaftsfällen in der EU eine umfassende Entlastung zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

There, a Community solution would have the two advantages of eliminating those withholding taxes which are not currently eliminated under some bilateral tax treaties and of dealing with the incomplete double taxation relief in triangular situations which bilateral treaties cannot, by their very nature, address.
In diesem Fall hätte eine Gemeinschaftslösung den doppelten Vorteil, eine Quellenbesteuerung abzuschaffen, die gegenwärtig durch bilaterale Steuerabkommen nicht beseitigt werden kann, sowie zur Entlastung der Doppelbesteuerung in Dreieckssituationen zu führen, bei denen bilaterale Abkommen aufgrund ihres Wesens nicht greifen.
TildeMODEL v2018

With the same decision the Commission initiated formal proceedings pursuant to Article 93(2) in respect of other tax incentives («double rent relief» and «local rates remission») granted to tenants of buildings in the CHDA since 1993.
Mit demselben Beschluß hat die Kommission das förmliche Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 wegen anderer steuerlicher Anreize ("doppelte Mietermäßigung" und "Kommunalsteuerbefreiung"), die Mietern von Gebäuden in der CHDA seit 1993 gewährt werden, eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The Recommendation in today's Package suggests how Member States could improve existing national measures to ensure that there is adequate double tax relief.
Mit der im heute vorgelegten Paket enthaltenen Empfehlung wird vorgeschlagen, wie die Mitgliedstaaten bestehende nationale Maßnahmen verbessern können, um für eine angemessene Entlastung von der Doppelbesteuerung zu sorgen.
TildeMODEL v2018

Instead it is recommending a broader and more flexible application of national double taxation relief measures so as to provide a pragmatic, speedy and cost-effective solution to the significant tax burdens facing many citizens.
Stattdessen empfiehlt sie eine breitere und flexiblere Anwendung der nationalen Maßnahmen zur Entlastung von der Doppelbesteuerung, um eine pragmatische, zügige und kostenwirksame Lösung für die erheblichen Steuerbelastungen, denen viele Bürger ausgesetzt sind, herbeizuführen.
TildeMODEL v2018

Divergent national rules, a shortage of bilateral inheritance tax conventions, and inadequate national double tax relief measures can result in citizens being taxed twice or more on the same inheritance.
Voneinander abweichende nationale Regelungen, ein Mangel an bilateralen Erbschaftsteuerabkommen und unangemessene nationale Maßnahmen zur Entlastung von der Doppelbesteuerung können dazu führen, dass Bürger auf dieselbe Erbschaft doppelt oder mehrfach Steuern zahlen.
TildeMODEL v2018

Extending the level of double taxation relief available in cross-border inheritance tax cases could mean a reduction of costs for taxpayers and could over time benefit an increasing number of taxpayers who make use of their right to engage in cross-border activity.
Eine stärkere Entlastung von der Doppelbesteuerung bei grenzübergreifenden Erbfällen könnte zu einer Verringerung der Kosten für die Steuerpflichtigen führen und zukünftig einer wachsenden Zahl von Steuerpflichtigen, die von ihrem Recht auf Ausübung grenzübergreifender Tätigkeiten Gebrauch machen, von Nutzen sein.
TildeMODEL v2018

More generally, the tax problems that EU citizens face also include discriminatory treatment of cross-frontier workers (such as a ban on deducting personal allowances) and cross-border investments (e.g. dividend taxation), as well as difficulties in communicating with foreign tax administrations, lack of clear information on cross-border tax rules, time-consuming procedures for obtaining double tax relief and complicated claim forms.
Ganz allgemein stellt sich Unionsbürgern auch das Problem der steuerlichen Benachteiligung von Grenzgängern (wie etwa das Verbot, den Grundfreibetrag in Abzug zu bringen) und von Investitionen in einem anderen Mitgliedstaat (Besteuerung von Dividenden), was zu den Schwierigkeiten bei der Kommunikation mit ausländischen Steuerbehörden, dem Mangel an klaren Informationen zu Steuerregelungen für grenzüberschreitende Situationen, zeitaufwändigen Verfahren für die Vermeidung der Doppelbesteuerung und komplizierten Antragsformularen noch hinzukommt.
TildeMODEL v2018

This latter State may provide for double taxation relief either by exempting such income or by allowing deduction of the tax charged at source.
Letzterer kann eine Entlastung von der Doppelbesteuerung vorsehen, indem er entweder derartige Einkünfte von der Steuer befreit oder einen Quellensteuerabzug zulässt.
TildeMODEL v2018

It would suggest that Member States make changes to their domestic mechanisms for double taxation relief on that basis.
Sie würde den Mitgliedstaaten vorschlagen, auf dieser Grundlage Änderungen an ihren einzelstaatlichen Mechanismen zur Entlastung von der Doppelbesteuerung vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

Towards this end, the observatory could have an important role to play in the extension of the coverage and scope of DTCs as well as in examining ways of dealing with triangular solutions and encouraging Governments to develop double taxations relief without the loss of tax sovereignty.
Zu diesem Zweck könn­te die Beobachtungsstelle einen erheblichen Beitrag dazu leisten, den Geltungsbereich und die Reichweite von Doppelbesteuerungsabkommen auszudehnen, Möglichkeiten des Umgangs mit Dreieckssachverhalten zu prüfen und die Regierungen zu ermutigen, Lösungen für die Ver­meidung von Doppelbesteuerung zu entwickeln, die ihre Steuerhoheit nicht beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The EESC believes that the tax base for such fiscal mechanisms should be harmonised and that double taxation relief measures should be coordinated.
Der EWSA ist der Auffassung, dass die Bemessungsgrundlage für derartige steuerliche Mechanismen harmonisiert und Maßnahmen zur Vermeidung der Doppelbesteue­rung koordiniert werden sollten.
TildeMODEL v2018

The coin has a double High Relief minting, has a Proof quality on its reverse and comes packaged in a lovely case, along with the Certificate of Authenticity.
Die Münze hat eine doppelte High Relief Prägung, hat eine Polierte Platte-Qualität auf der Rückseite und wird in einem schönen Etui zusammen mit dem Echtheitszertifikat geliefert.
ParaCrawl v7.1