Übersetzung für "Dosage amount" in Deutsch

The composition and dosage amount of the optimal proportions are rather governed by economic factors.
Vielmehr richten sich Zusammensetzung und Dosierung der optimalen Formulierung immer nach Wirtschaftlichkeitsprinzipien.
EuroPat v2

The dosage amount is adjustable in three different doses:
Die Dosiermenge ist in drei unterschiedlichen Dosierungen einstellbar:
ParaCrawl v7.1

The specially developed Nano pressure reducer ensures exact dosage of the amount of CO2 supplied.
Die exakte Dosierung der CO2-Zugabemenge erfolgt über den speziell entwickelten Druckminderer Nano.
ParaCrawl v7.1

Do not violate the prescribed dosage regimen, amount and frequency of use.
Verletzen Sie nicht die vorgeschriebene Dosierung, Menge und Häufigkeit der Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Dosage amount depends on the age and patients’ general conditions.
Die Dosierung ist vom Alter und allgemeinen Bedingungen des Patienten abhängig.
ParaCrawl v7.1

The actual dosage amount can vary person to person.
Die tatsächliche Dosis kann von Person zu Person variieren.
ParaCrawl v7.1

The dosage amount is adjustable in different doses:
Die Dosiermenge ist inunterschiedlichen Dosierungen einstellbar:
ParaCrawl v7.1

The dosage (the amount of coffee powder) for an espresso alternates between 7 to 9g.
Die Dosierung (Menge an Kaffeepulver) für einen Espresso liegt zwischen 7 und 9 gr.
ParaCrawl v7.1

The pressure and amount (dosage) of the drug taken are directly related.
Der Druck und die Menge (Dosierung) der Droge stehen in direktem Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1

A particular problem has been to find a form of vincamine, as a salt or other derivative, which is sufficiently soluble in a pharmaceutically acceptable solvent to provide a sufficient concentration of the drug in solution such that administration in solution form, preferably as drops, is possible, i.e. to provide the necessary dosage amount of the drug in an acceptably small volume of the solvent.
Ein besonderes Problem bestand darin, eine Vincamin-Form, als ein Salz oder ein anderes Derivat, zu finden, das in einem pharmazeutisch annehmbaren Lösungsmittel hinreichend löslich ist, um eine ausreichende Konzentration des Wirkstoffs in der Lösung zu liefern, so dass die Verabreichung in gelöster Form, vorzugsweise als Tropfen, möglich wird, d.h., die nötige Dosierungsmenge des Wirkstoffs in einem annehmbar kleinen Lösungsmittelvolumen zu ermöglichen.
EuroPat v2

The dosage amount usually determined by the number of fluid drops dripping per unit of time into the intermediate container cannot be kept constant for a long period with such a device because the PVC-hoses usually applied may deform due to their creep tendency (cold flow property).
Die Dosiermenge, die üblicherweise als die Anzahl der in den Zwischenbehälter pro Zeiteinheit fallenden Flüssigkeitstropfen ermittelt wird, lässt sich mit derartigen Vorrichtungen nicht über einen längeren Zeitraum konstant halten, da sich die üblicherweise verwendeten PVC-Schläuche infolge ihrer Neigung zum Kriechen (Kaltfliessvermögen) verformen können.
EuroPat v2

The granulate is dried, and 60.0 g of talcum, 10.0 g of magnesium stearate and 20.0 g of colloidal silicon dioxide are mixed in, and the mixture is pressed to form 10,000 tablets each weighing 125 mg and each containing 25 mg of active substance, and the tablets can be provided with grooves for a more precise adjustment of the dosage amount.
Nach dem Trocknen mischt man 60,0 g Talk, 10,0 g Magnesiumstearat und 20,0 g kolloidales Siliciumdioxid zu und presst die Mischung zu 10'000 Tabletten von je 125 mg Gewicht und 25 mg Wirkstoffgehalt, die gewünschtenfalls mit Teilkerben zur feineren Anpassung der Dosierung versehen sein können.
EuroPat v2

The dosage can amount to 0.5-1000 mg, preferably 2-200 mg, per day for an adult depending on the strength of activity of the individual compounds and on the individual requirements of the patients, whereby the dosage can be administered as a single dosage or in several dosages divided over the day.
Die Dosierung kann in Abhängigkeit von der Wirkungsstärke der einzelnen Verbindungen und den individuellen Bedürfnissen des Patienten 0,5-1000 mg, vorzugsweise 2-200 mg pro Tag für einen Erwachsenen betragen, wobei die Dosis als Einzeldosis oder in mehreren Dosen über den Tag verteilt verabreicht werden kann.
EuroPat v2

In the first chlorination phase, a stationary reaction temperature of below the maximum melting point of the polyethylene used is chosen, in which phase about half of the chlorine is fed in at a uniform dosage amount per time.
Dabei wird in der ersten Chlorierungsphase eine stationäre Reaktionstemperatur unterhalb des max. Schmelzpunktes des zu verwendenden Polyethylens gewählt, wobei ca. die Hälfte des einzusetzenden Chlors bei einheitlicher Dosiermenge pro Zeit zugeleitet wird.
EuroPat v2

These are suitable for the treatment of the abovementioned diseases, in particular hypertension, in a dosage amount of 30 mg once or twice daily.
Diese sind für die Behandlung von den vorstehend genannten Krankheiten, insbesondere Hypertonie, in einer Dosierungsmenge von 30 mg einmal bis zweimal täglich geeignet.
EuroPat v2

They are then sprayed with an aqueous active-ingredient emulsion in a dosage amount equivalent to 60 g of active ingredient per hectare, and subsequently kept at 20°-24° C. with 45-60% relative humidity.
Dann werden sie mit einer wässrigen Wirkstoffemulsion in einer Dosierung von 60 g Wirksubstanz pro Hektar gespritzt und dann bei 20-24 °C und 45-60 % relativer Luftfeuchtigkeit gehalten.
EuroPat v2

The stabilizer can be distributed in the carbonate directly by introduction into the melt or the solution of the carbonate, or by first preparing a masterbatch, a concentrate of the stabilizer in the carbonate or in a solvent, and then adding this in an appropriate dosage to the amount of carbonate to be stabilized.
Der Stabilisator kann direkt durch Eintragen in die Schmelze oder die Lösung des Carbonates im Carbonat verteilt werden oder indem man zunächst ein Masterbatch, ein Konzentrat des Stabilisators im Carbonat oder in einem Lösungsmittel, herstellt und dann dieses der zu stabilisierenden Menge des Carbonates in entsprechender Dosierung zufügt.
EuroPat v2

The use of chlorohexidine and chlorohexidine salts as algicide in the treatment of water is distinguished by the surprisingly high algicidal action and therewith the very low dosage amount and the broad spectrum of action against all algae and, in addition, other microorganisms.
Die Verwendung von Chlorhexidin und Chlorhexidinsalzen als Algizid bei der Wasserbehandlung zeichnet sich durch die außergewöhnlich hohe algizide Wirksamkeit und damit die sehr niedrige Dosiermenge und das breite Wirkungsspektrum gegen alle Algen und zusätzlich andere Mikroorganismen aus.
EuroPat v2

The daily dosage amount of that component corresponds at least to the threshold dose considered necessary for the gestagen in question to inhibit ovulation.
Deren tägliche Dosierungsmenge enspricht jeweils mindestens der Grenzdosis, die für das betreffende Gestagen zur Ovulationshemmung als erforderlich angesehen wird.
EuroPat v2