Übersetzung für "Dormant period" in Deutsch
So,
do
not
forget
about
an
orchid
dormant
period.
Also,
vergessen
Sie
über
die
Periode
der
Ruhe
der
Orchidee
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
the
dormant
period
the
plant
is
not
fed
or
decrease
the
dose
of
fertilizer.
In
der
Ruheperiode
der
Pflanze
ist
nicht
gefüttert
oder
verringern
Sie
die
Dosis
von
Dünger.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
in
the
case
of
the
latest
date
of
application,
the
cyanamide
was
sprayed
on
directly
at
the
end
of
the
dormant
period.
Das
bedeutet,
daß
beim
spätesten
Anwendungstermin
der
Wirkstoff
Cyanamid
unmittelbar
am
Ende
der
Dormanzperiode
gespritzt
wurde.
EuroPat v2
Because
his
prison
sentence
fits
the
bomber's
dormant
period
more
perfectly
than
Nathan's
sentence.
Denn
die
Zeit,
die
er
im
Gefängnis
verbrachte,
passt
zur
Ruheperiode
des
Bombers,
viel
besser
sogar,
als
die
Zeit,
die
Nathan
einsaß.
OpenSubtitles v2018
Not
obligatory
to
wash
roots
from
peat,
after
all
it
can
be
made
at
the
end
of
a
plant
dormant
period.
Obmywat
die
Wurzeln
vom
Torf
ist
es
nicht
obligatorisch,
doch
kann
man
es
Ende
Periode
der
Ruhe
der
Pflanze
machen.
ParaCrawl v7.1
In
the
winter
when
the
asparagus
is
in
a
dormant
period,
it
is
better
to
reduce
a
little
temperature,
but
not
less
than
10
°C.
Im
Winter,
wenn
sich
asparagus
in
der
Periode
der
Ruhe
befinden
wird,
es
ist
besser
ein
wenig,
die
Temperatur,
aber
nicht
weniger
10°C
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
And
here
in
the
winter
in
a
dormant
period
may
contain
yours
kattleyu
at
a
temperature
about
16-17
°C,
but
in
any
way
it
is
not
below
12
°C.
Und
dem
Winter
können
Sie
im
Laufe
der
Ruhe
Ihre
kattleju
bei
der
Temperatur
daneben
16-17°C
enthalten,
aber
auf
keine
Weise
ist
es
12°C
niedriger.
ParaCrawl v7.1
Actually
dendrobium
is
in
such
state
only
in
a
dormant
period
which
lasts
from
the
middle
of
fall
before
the
termination
of
winter.
In
Wirklichkeit
befindet
sich
in
solchem
Zustand
dendrobium
nur
im
Laufe
der
Ruhe,
die
von
der
Mitte
des
Herbstes
bis
zum
Abschluss
des
Winters
dauert.
ParaCrawl v7.1
In
a
dormant
period
watering
is
reduced
considerably
(if
the
tree
winters
at
the
room
temperature),
and
even
at
all
stopped
(if
the
plant
contains
in
the
cool
room).
Im
Laufe
der
Ruhe
das
Begießen
verringern
wesentlich
(wenn
derewze
überwintert
bei
der
Zimmertemperatur),
sonst
und
gar
stellen
ein
(wenn
ist
die
Pflanze
im
kühlen
Raum)
enthalten.
ParaCrawl v7.1
When
there
comes
the
dormant
period,
watch
soil
temperature
in
a
pot
–
it
should
not
fall
lower
than
10
degrees,
differently
adenium
will
be
lost
(the
plant
does
not
love
overcooling
of
root
system).
Wenn
die
Periode
der
Ruhe
treten
wird,
folgen
Sie
auf
die
Temperatur
des
Bodens
im
Topf
–
soll
sie
niedriger
als
10
Grad
nicht
herabfallen,
wird
anders
adenium
(die
Pflanze
umkommen
mag
die
Unterkühlung
des
wurzelständigen
Systems)
nicht.
ParaCrawl v7.1
Most
prominent
examples
of
specialized
organs
are
tubers
of
potato
or
stolons
of
Seeded
bermudagrass
in
which
starch
is
accumulated
during
the
dormant
period.
Die
wohl
bekanntesten
Beispiele
für
Speicherorgane
sind
die
Knollen
der
Kartoffel
oder
die
Stolonen
des
Hundszahngrases,
in
welchen
Stärke
während
der
Dormanzperiode
akkumuliert
wird.
ParaCrawl v7.1
If
topping
the
tops
to
do
in
the
dormant
period
(autumn
or
winter
season),
you
can
Wake
up,
not
all
kidneys.
Wenn
Sie
die
Spitzen
in
der
Ruheperiode
(Herbst-
oder
Wintersaison)
nach
oben
bringen,
können
Sie
nicht
alle
Nieren
aufwachen.
ParaCrawl v7.1
Especially
as
houses
the
dormant
period
of
the
end
of
winter
-
the
beginning
of
spring
will
create
the
benevolent
atmosphere
of
quiet,
almost
ideal
marriage.
Um
so
mehr,
als
Häuser
die
Periode
der
Ruhe
des
Endes
des
Winters
-
der
Anfang
des
Frühlings
die
freundliche
Atmosphäre
ruhig,
fast
der
idealen
Ehe
schaffen
wird.
ParaCrawl v7.1
Listopadny
types
(dendrobium
to
a
nobila)
moderate
temperature
group
in
a
dormant
period
need
the
cool
contents,
night
time
temperature
—
about
10
°C,
watering
—
limited
only
after
ripening
of
new
escapes.
Den
listopadnym
Arten
(dendrobium
nobile)
der
gemässigten
Temperaturgruppe
im
Laufe
der
Ruhe
wird
der
kühle
Inhalt,
die
nächtliche
Temperatur
—
daneben
10°C,
das
Begießen
—
beschränkt
nur
nach
dem
Ausreifen
der
neuen
Fluchten
gefordert.
ParaCrawl v7.1
For
ensuring
blossoming
of
this
plant
it
is
necessary
to
observe
a
certain
scheme
of
watering:
by
fall
having
watered
gradually
to
reduce,
to
water
in
10
days
once
in
the
winter,
and
to
arrange
a
dormant
period
in
the
early
spring.
Für
die
Versorgung
der
Blüte
dieser
Pflanze
muss
man
ein
bestimmtes
Schema
des
Begießens
beachten:
zum
Herbst
allmählich
begossen
zu
verringern,
dem
Winter,
in
10
Tage
einmal
zu
begießen,
und
dem
frühen
Frühling,
die
Periode
der
Ruhe
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1