Übersetzung für "Dormant period" in Deutsch

So, do not forget about an orchid dormant period.
Also, vergessen Sie über die Periode der Ruhe der Orchidee nicht.
ParaCrawl v7.1

In the dormant period the plant is not fed or decrease the dose of fertilizer.
In der Ruheperiode der Pflanze ist nicht gefüttert oder verringern Sie die Dosis von Dünger.
ParaCrawl v7.1

This means that in the case of the latest date of application, the cyanamide was sprayed on directly at the end of the dormant period.
Das bedeutet, daß beim spätesten Anwendungstermin der Wirkstoff Cyanamid unmittelbar am Ende der Dormanzperiode gespritzt wurde.
EuroPat v2

Because his prison sentence fits the bomber's dormant period more perfectly than Nathan's sentence.
Denn die Zeit, die er im Gefängnis verbrachte, passt zur Ruheperiode des Bombers, viel besser sogar, als die Zeit, die Nathan einsaß.
OpenSubtitles v2018

Not obligatory to wash roots from peat, after all it can be made at the end of a plant dormant period.
Obmywat die Wurzeln vom Torf ist es nicht obligatorisch, doch kann man es Ende Periode der Ruhe der Pflanze machen.
ParaCrawl v7.1

In the winter when the asparagus is in a dormant period, it is better to reduce a little temperature, but not less than 10 °C.
Im Winter, wenn sich asparagus in der Periode der Ruhe befinden wird, es ist besser ein wenig, die Temperatur, aber nicht weniger 10°C zu verringern.
ParaCrawl v7.1

And here in the winter in a dormant period may contain yours kattleyu at a temperature about 16-17 °C, but in any way it is not below 12 °C.
Und dem Winter können Sie im Laufe der Ruhe Ihre kattleju bei der Temperatur daneben 16-17°C enthalten, aber auf keine Weise ist es 12°C niedriger.
ParaCrawl v7.1

Actually dendrobium is in such state only in a dormant period which lasts from the middle of fall before the termination of winter.
In Wirklichkeit befindet sich in solchem Zustand dendrobium nur im Laufe der Ruhe, die von der Mitte des Herbstes bis zum Abschluss des Winters dauert.
ParaCrawl v7.1

In a dormant period watering is reduced considerably (if the tree winters at the room temperature), and even at all stopped (if the plant contains in the cool room).
Im Laufe der Ruhe das Begießen verringern wesentlich (wenn derewze überwintert bei der Zimmertemperatur), sonst und gar stellen ein (wenn ist die Pflanze im kühlen Raum) enthalten.
ParaCrawl v7.1

When there comes the dormant period, watch soil temperature in a pot – it should not fall lower than 10 degrees, differently adenium will be lost (the plant does not love overcooling of root system).
Wenn die Periode der Ruhe treten wird, folgen Sie auf die Temperatur des Bodens im Topf – soll sie niedriger als 10 Grad nicht herabfallen, wird anders adenium (die Pflanze umkommen mag die Unterkühlung des wurzelständigen Systems) nicht.
ParaCrawl v7.1

Most prominent examples of specialized organs are tubers of potato or stolons of Seeded bermudagrass in which starch is accumulated during the dormant period.
Die wohl bekanntesten Beispiele für Speicherorgane sind die Knollen der Kartoffel oder die Stolonen des Hundszahngrases, in welchen Stärke während der Dormanzperiode akkumuliert wird.
ParaCrawl v7.1

If topping the tops to do in the dormant period (autumn or winter season), you can Wake up, not all kidneys.
Wenn Sie die Spitzen in der Ruheperiode (Herbst- oder Wintersaison) nach oben bringen, können Sie nicht alle Nieren aufwachen.
ParaCrawl v7.1

Especially as houses the dormant period of the end of winter - the beginning of spring will create the benevolent atmosphere of quiet, almost ideal marriage.
Um so mehr, als Häuser die Periode der Ruhe des Endes des Winters - der Anfang des Frühlings die freundliche Atmosphäre ruhig, fast der idealen Ehe schaffen wird.
ParaCrawl v7.1

Listopadny types (dendrobium to a nobila) moderate temperature group in a dormant period need the cool contents, night time temperature — about 10 °C, watering — limited only after ripening of new escapes.
Den listopadnym Arten (dendrobium nobile) der gemässigten Temperaturgruppe im Laufe der Ruhe wird der kühle Inhalt, die nächtliche Temperatur — daneben 10°C, das Begießen — beschränkt nur nach dem Ausreifen der neuen Fluchten gefordert.
ParaCrawl v7.1

For ensuring blossoming of this plant it is necessary to observe a certain scheme of watering: by fall having watered gradually to reduce, to water in 10 days once in the winter, and to arrange a dormant period in the early spring.
Für die Versorgung der Blüte dieser Pflanze muss man ein bestimmtes Schema des Begießens beachten: zum Herbst allmählich begossen zu verringern, dem Winter, in 10 Tage einmal zu begießen, und dem frühen Frühling, die Periode der Ruhe zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1