Übersetzung für "Door gap" in Deutsch
The
door
gap
between
the
two
car
doors
12
and
13
has
almost
closed.
Der
Türspalt
zwischen
den
beiden
Kabinentüren
12
und
13
hat
sich
nahezu
geschlossen.
EuroPat v2
The
viewer
should
look
into
another
world
like
through
a
door
gap
and
enjoy
it.
Der
Betrachter
soll
wie
durch
einen
Türspalt
in
eine
andere
Welt
schauen
und
sich
daran
erfreuen.
CCAligned v1
A
door
gap
between
the
doors
of
a
variable
size
can
be
covered
by
such
a
variable
pivot
point.
Durch
einen
solchen
veränderbaren
Drehpunkt
kann
ein
Türspalt
zwischen
den
Türen
mit
variabler
Größe
abgedeckt
werden.
EuroPat v2
Through
the
application
of
an
external
force,
quick
penetration
into
the
door
gap
is
possible
nonetheless.
Durch
Aufbringen
einer
externen
Kraft
ist
ein
rasches
Eindringen
in
den
Türspalt
dennoch
möglich.
EuroPat v2
As
a
result,
the
flattened
front
region
can
be
introduced
more
easily
into
a
door
gap
in
unfavorable
space
conditions.
Hierdurch
kann
der
abgeflachte
Stirnbereich
bei
ungünstigen
Platzverhältnissen
einfacher
in
einen
Türspalt
eingeführt
werden.
EuroPat v2
This
facilitates
penetration
of
the
flattened
front
region
into
an
especially
narrow
door
gap.
Hierdurch
ist
ein
leichteres
Eindringen
des
abgeflachten
Stirnbereichs
in
einen
besonders
engen
Türspalt
möglich.
EuroPat v2
The
construction
of
door
6
and
of
the
movable
door
gap
covering
element
18
corresponds
largely
to
the
first
embodiment.
Der
Aufbau
der
Tür
6
und
des
beweglichen
Türspalt-Abdeckelementes
18
entspricht
weitgehend
der
ersten
Ausführungsform.
EuroPat v2
The
movable
door
gap
covering
element
18
is
pivotable
about
this
pivot
axis
A
between
the
first
and
the
second
covering
element
position.
Um
diese
Schwenkachse
A
ist
das
bewegliche
Türspalt-Abdeckelementes
18
zwischen
der
ersten
und
zweiten
Abdeckelement-Position
verschwenkbar.
EuroPat v2
Due
to
the
temperature
load
the
changed
contour
of
the
door
body
normally
strongly
deviates
from
the
contour
of
the
door
frame
and
consequently
over
the
entire
height
of
the
door
a
gap
of
variable
width
develops
between
the
door
body
and
the
door
frame.
Die
infolge
der
Temperaturbelastung
hervorgerufene
Türkontur
weicht
von
der
Kammerrahmenkontur
normalerweise
stark
ab,
so
dass
sich
über
die
Türhöhe
zwischen
Tür-
und
Kammerrahmenkontur
ein
unterschiedlich
breiter
Spalt
ausbildet,
dessen
Breite
sich
über
die
Zeit
verändert.
EuroPat v2
In
relation
to
a
door,
this
means
that
a
door
gap
of,
for
example,
one
per
cent
of
the
entire
door
opening
cross
section
lets
one
third
to
one
half
the
sound
volume
produced
outside
the
door
through
into
the
interior
of
the
car.
Auf
eine
Tür
bezogen
heisst
das,
dass
ein
Türspalt
von
beispielsweise
einem
Prozent
des
ganzen
Türöffnungsquerschnittes
ein
Drittel
bis
gegen
die
Hälfte
eines
ausserhalb
dieser
Tür
erzeugten
Schallvolumens
auf
die
andere
Seite,
also
in
das
Kabineninnere
durchlässt.
EuroPat v2
Because
by
that
lateral
adjustment
the
links
are
pivotally
moved
in
the
sense
of
a
slight
movement
of
the
door,
the
gap
between
the
end
face
of
the
carrying
wall
and
the
door
will
be
increased.
Dadurch,
daß
die
Lenker
durch
diese
Art
der
Seitenverstellung
im
Sinne
einer
leichten
Türöffnung
verschwenkt
werden,
vergrößert
sich
der
Spalt
zwischen
der
Stirnwandung
der
Tragwand
und
der
Tür.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
protective
device
for
a
door
gap
in
an
armored,
specially
protected
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Schutzeinrichtung
für
einen
Türspalt
bei
einem
gepanzerten
Sonderschutzfahrzeug
nach
dem
Oberbegriff
des
Patentanspruchs.
EuroPat v2
The
end
of
the
door
gap
facing
the
vehicle
interior
in
that
document
is
completely
covered
by
an
armor
plate
that
extends
from
the
door
frame
parallel
to
the
door
opening.
Das
zum
Fahrzeuginneren
weisende
Ende
des
Türspaltes
ist
dort
durch
eine
von
der
Türzarge
ausgehende
parallel
zu
der
Türöffnung
verlaufende
Panzerplatte
vollständig
abgedeckt.
EuroPat v2
Because
the
door
gap
is
covered,
starting
at
the
door
frame,
by
an
armor
plate
that
extends
to
the
marginal
area
of
the
door,
the
door
aperture
that
results
when
the
door
is
opened
is
considerably
restricted.
Durch
das
Abdecken
des
Türspaltes
von
der
Türzarge
aus
mit
einer
bis
in
den
Randbereich
des
Türflügels
reichenden
Panzerplatte
wird
die
Türöffnung,
die
bei
geöffnetem
Türflügel
gegeben
ist,
erheblich
eingeengt.
EuroPat v2