Übersetzung für "Domestic inflation" in Deutsch

In order to curb inflation, the depreciation of the zloty is kept below the domestic rate of inflation.
Um die Inflation einzudämmen, wird die Zloty-Abwertung unter der heimischen Inflationsrate gehalten.
EUbookshop v2

The price of oil remains an important factor that influences domestic inflation.
Der Ölpreis bleibt ein wichtiger Einflussfaktor der heimischen Inflation.
ParaCrawl v7.1

It shows that fiscal policy can have quite sizeable effects on domestic inflation.
Es wird dargelegt, dass die Finanzpolitik erhebliche Auswirkungen auf die Inflation im Inland haben kann.
TildeMODEL v2018

The authorities have tolerated somewhat greater volatility in domestic inflation rates as a consequence.
Als Konsequenz nehmen die Behörden eine etwas höhere Volatilität bei der Inflationsrate im Inland hin.
News-Commentary v14

What's more, tariffs can increase domestic inflation and thus reduce the purchasing power of households.
Zudem können Zölle den inländischen Preisanstieg erhöhen und mithin die Kaufkraft der privaten Haushalte mindern.
ParaCrawl v7.1

Firstly, this autonomy gives Switzerland the freedom to determine the average level of domestic inflation.
Erstens erlaubt diese Unabhängigkeit der Schweiz, die durchschnittliche Höhe der Inflation selbst zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The SNB has recently tracked home prices to gauge domestic inflation majors.
Die SNB hat kürzlich die Immobilienpreise bewertet,um die inländische Inflation zu messen.
ParaCrawl v7.1

China’s policy of export subsidies through currency manipulation was always bound to become unsustainable in the long run because it was bound to generate substantial domestic inflation.
Es war immer schon abzusehen, dass Chinas Politik der Exportsubventionen durch Währungsmanipulation langfristig nicht aufrechterhalten werden kann, da sie im Inland zu einer beträchtlichen Inflation führen musste.
News-Commentary v14

There are two fundamental reasons why the Chinese government might choose such a policy: reducing its portfolio risk and containing domestic inflation.
Es gibt zwei wesentliche Gründe, warum die chinesische Regierung sich für eine solche Politik entscheiden könnte: eine Verringerung der Risiken in ihrem Portfolio und eine Eindämmung der Binneninflation.
News-Commentary v14

The second reason why China’s political leaders might favor a stronger renminbi is to reduce China’s own domestic inflation rate.
Der zweite Grund, warum die politische Führung in China einen stärkeren Renminbi befürworten könnte, ist eine Verringerung der Inflationsrate im eigenen Land.
News-Commentary v14

Looking back on the past year, the 6% rise in the renminbi-dollar exchange rate might understate the increase in the relative cost of Chinese goods to American buyers because of differences in domestic inflation rates.
Im Rückblick auf das vergangene Jahr schwächt die Steigerung des Wechselkurses zwischen Renminbi und Dollar in Höhe von 6% die Steigerung der relativen Kosten für chinesische Waren für amerikanische Käufer aufgrund von Unterschieden bei den Inflationsraten im Inland möglicherweise ab.
News-Commentary v14

If the target inflation rate for the eurozone were to be set temporarily at, say 3.5%, and if the countries with current-account surpluses encouraged domestic inflation rates somewhat above the eurozone’s target, there could be real price adjustment within the eurozone without price deflation in the troubled countries.
Wenn die Zielinflationsrate der Eurozone vorübergehend z. B. auf 3,5 % gesetzt würde und wenn die Länder mit Leistungsbilanzüberschüssen inländische Inflationsraten anstreben würden, die leicht über dem Ziel der Eurozone lägen, könnte es eine Anpassung der realen Preise innerhalb der Eurozone geben ohne eine Preisdeflation in den überschuldeten Ländern.
News-Commentary v14

This is vital, because the more open an economy, the more the prices of internationally traded goods determine domestic inflation, thus making an independent exchange rate policy less necessary for influencing relative prices and competitiveness.
Das ist unbedingt notwendig, denn je offener eine Wirtschaft, desto mehr bestimmen die Preise international gehandelter Güter die inländische Inflation, was eine unabhängige Wechselkurspolitik somit weniger notwendig für die Beeinflussung relativer Preise und der Wettbewerbsfähigkeit macht.
News-Commentary v14

While there is more than the usual degree of uncertainty regarding the magnitude of America’s output gap since the financial crisis, there is comparatively less ambiguity now that domestic inflation is subdued.
Zwar herrscht bezüglich der Größenordnung der amerikanischen Produktionslücke seit der Finanzkrise mehr Unsicherheit als gewöhnlich, doch besteht nun, da die Inflation im Lande gebändigt ist, vergleichsweise weniger Unklarheit.
News-Commentary v14

And yet, the opposite is more likely, with domestic inflation – a danger aggravated by central banks’ loosening of money supply to help commercial banks – bringing the threat of higher interest rates.
Und doch ist das Gegenteil wahrscheinlicher, da die Binneninflation – die durch die Liquiditätsspritzen der Zentralbank an die Kreditinstitute noch verschlimmert wird – die Gefahr höherer Zinssätze mit sich bringt.
News-Commentary v14

Accusations that the US Federal Reserve and the ECB have pursued unconventional policy measures to weaken their respective currencies miss the fact that exchange-rate movements have only a limited, short-lived effect on domestic inflation, exports, and growth.
Vorwürfe, dass US Federal Reserve und EZB unkonventionelle politische Maßnahmen zur Schwächung ihrer jeweiligen Währung verfolgt hätten, übersehen, dass Wechselkursschwankungen nur eine begrenzte, kurzzeitige Wirkung auf die Inflation im Lande, die Exporte und das Wachstum haben.
News-Commentary v14

In order to counter a devaluation-fueled rise in domestic inflation, the central bank needs to raise key interest rates – but without throttling the economy.
Um dem Anstieg einer abwertungsbedingten Inflation entgegenzuwirken, muss die Zentralbank wichtige Zinssätze erhöhen – allerdings ohne damit die Wirtschaft abzuwürgen.
News-Commentary v14

Unable to disentangle the global and domestic pressures suppressing inflation, a price-targeting Fed has erred consistently on the side of easy money.
Unfähig, die auf die Inflation drückenden globalen und nationalen Kräfte auseinanderzuhalten, hat sich die Fed bei der Verfolgung ihrer Inflationsziele konsequent zugunsten des lockeren Geldes vertan.
News-Commentary v14

If the fallout of the New York decision is an extensive Argentine default on other obligations, foreign trade will become practically impossible, many goods will become scarce, and domestic inflation will increase further.
Wenn die Folge des New Yorker Urteils in einem umfassenden argentinischen Zahlungsausfall bei anderen Verbindlichkeiten besteht, wird Außenhandel praktisch unmöglich, viele Güter werden knapp und die Inflation im Land wird weiter steigen.
News-Commentary v14

However, booming domestic demand, high inflation, labour market shortages, rapid credit growth and further deterioration of the current account deficit are causing concern over macro-economic stability and may affect medium-term growth prospects.
Allerdings können sich die starke Inlandsnachfrage, die hohe Inflationsrate, Arbeitsmarktengpässe, das rasche Kreditwachstum und eine weitere Verschlechterung des Leistungsbilanzdefizits negativ auf die makroökonomische Stabilität auswirken und die Wachstumsaussichten beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

The ease of adjustment for an uncompetitive country in a monetary union will be facilitated by more competitive countries losing some of their cost advantage as a result of differential rates of domestic inflation.
Einem weniger wettbewerbsfähigen Land wird in einer Währungsunion die Anpassung dadurch erleichtert, dass die wettbewerbsfähigeren Länder einen Teil ihres Kostenvorteils als Ergebnis unterschiedlicher heimi­scher Inflationsraten verlieren.
TildeMODEL v2018