Übersetzung für "Domestic capital" in Deutsch
Receipts
of
privatisation
far
below
expectations,
because
of
a
lack
of
domestic
capital.
Die
Privatisierungserlöse
blieben
weit
hinter
den
Erwartungen
zurück,
da
inländisches
Kapital
fehlt.
EUbookshop v2
Above
all,
shareholders
from
the
USA
are
in
charge
of
the
domestic
capital
market.
Vor
allem
Anteilseigner
aus
den
USA
haben
am
heimischen
Kapitalmarkt
das
Sagen.
ParaCrawl v7.1
Russia,
it
is
widely
believed,
can
rely
on
domestic
capital.
Russland,
so
die
verbreitete
Ansicht,
kann
sich
auf
Kapital
aus
dem
eigenen
Land
stützen.
News-Commentary v14
This
could
compensate
in
part
for
the
shortcomings
of
the
domestic
capital
market
(low
savings
rate).
Die
Beengung
des
inländischen
Kapitalmarktes
(niedrige
Sparquote)
könnte
so
teilweise
ausgeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
A
continued
strong
expansion
ol'the
still
relatively
small
domestic
capital
market
will
be
an
important
element
in
this
respect.
Eine
weitere
starke
Ausdehnung
des
immer
noch
engen
inländischen
Kapitalmarktes
wird
dabei
eine
wichtige
Rolle
spielen.
EUbookshop v2
In
terms
of
total
assets
BCEE
is
the
third-largest
bank
in
Luxembourg
and
the
largest
bank
with
domestic
capital.
Die
BCEE
ist
die
drittgrößte
Bank
in
Luxemburg
und
die
größte
Bank
mit
inländischem
Kapital.
WikiMatrix v1
Privatization
receipts
far
below
expectations,
be
cause
of
a
lack
of
domestic
capital.
Die
Privatisierungserlöse
blieben
weit
hinter
den
Er
wartungen
zurück,
da
inländisches
Kapital
fehlt.
EUbookshop v2
Namely,
the
strength
of
the
emerging
domestic
bourgeoisie
favoured
domestic
accumulation
of
capital
over
foreign
capital
based
accumulation.
Insbesondere
aufgrund
der
Stärke
der
aufstrebenden
einheimischen
Bourgeoisie
wurde
die
nationale
Kapitalakkumulation
der
ausländischen
Kapitalakkumulation
bevorzugt.
ParaCrawl v7.1
Our
company
not
only
has
a
research
database
but
also
a
vast
network
in
the
domestic
and
international
capital
market.
Unsere
Gesellschaft
verfügt
neben
einer
researchspezifischen
Datenbank
über
ein
umfassendes
Netzwerk
im
nationalen
und
internationalen
Kapitalmarkt.
ParaCrawl v7.1
Sections
of
domestic
capital,
industrialists,
banking
and
shipping
groups
are
involved
in
this
confrontation.
Teile
des
einheimischen
Kapitals,
Industrie-,
Finanz-
und
Reedergruppen
sind
in
dieser
Auseinandersetzung
involviert.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
from
this
point
of
view
that
the
surplus
value
should
remain
at
the
disposal
of
the
domestic
capital.
Es
ist
dabei
wesentlich,
daß
der
Mehrwert
zur
Verfügung
des
inländischen
Kapitals
bleibt.
ParaCrawl v7.1