Übersetzung für "Domed building" in Deutsch
He
planned
a
huge
domed
building
with
a
height
of
136
metres
and
a
diameter
of
265
metres.
Er
plante
einen
gewaltigen
Kuppelbau
mit
136
Meter
Höhe
und
265
Meter
Durchmesser.
Wikipedia v1.0
Several
concentrically
arranged
rails
are
installed
on
the
surface
of
the
domed
building.
Auf
der
Oberfläche
des
kuppelförmigen
Gebäudes
befinden
sich
mehrere
konzentrisch
angeordnete
Schienenstränge.
EuroPat v2
This
machine
park
is
housed
in
the
interior
of
the
domed
building.
Diese
Maschineneinrichtung
ist
im
Inneren
des
kuppelförmigen
Gebäudes
untergebracht.
EuroPat v2
The
domed
building,
wind
towers,
and
water
systems
have
their
origin
in
Iran.
Der
Kuppelbau,
Windtürme
und
die
Wassersysteme
haben
ihren
Ursprung
im
Iran.
ParaCrawl v7.1
The
unparalleled
atmosphere
of
this
listed
historical
domed
building
with
a
U
on
the
roof
is
legendary.
Die
unvergleichliche
Stimmung
im
denkmalgeschützten
Kuppelbau
mit
dem
U
auf
dem
Dach
ist
legendär.
ParaCrawl v7.1
The
domed
building
of
the
Milion
rested
on
4
large
arches,
and
it
was
expanded
and
decorated
with
several
statues
and
paintings.
Das
überwölbte
Gebäude
des
Milion
lastete
auf
vier
großen
Bögen
und
war
von
zahlreichen
Statuen
und
Gemälden
geschmückt.
Wikipedia v1.0
The
domed
building
Scottie
and
Judy
walk
past
is
the
Palace
of
Fine
Arts.
Das
weitläufige
Gebäude,
vor
dem
Scottie
und
Judy
spazieren
gehen,
ist
der
Palace
of
Fine
Arts.
WikiMatrix v1
The
domed
building
of
the
Milion
rested
on
four
large
arches,
and
it
was
expanded
and
decorated
with
several
statues
and
paintings.
Das
überwölbte
Gebäude
des
Milion
lastete
auf
vier
großen
Bögen
und
war
von
zahlreichen
Statuen
und
Gemälden
geschmückt.
WikiMatrix v1
The
frictional
losses
of
the
inventive
system
are
kept
at
a
relatively
low
level
thanks
to
the
design
of
the
impeller
and
the
way
it
is
supported
on
the
domed
building,
so
that
a
high
degree
of
efficiency
can
be
achieved
in
the
conversion
of
the
kinetic
energy
of
the
impeller
into
electrical
energy.
Die
Reibungsverluste
der
Vorrichtung
der
Erfindung
werden
durch
die
vorgesehene
Ausführung
des
Flügelrades
und
seiner
Abstützung
auf
dem
kuppelförmigen
Gebäude
verhältnismäßig
gering
gehalten,
so
daß
ein
hoher
Wirkungsgrad
der
Umwandlung
der
Bewegungsenergie
des
Flügelrades
in
elektrische
Energie
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
The
fact
that
the
impeller
vanes
run
on
the
rails
which
are
anchored
at
the
domed
building
by
means
of
wheels
or
rollers
enables
a
largely
friction-free
operation
of
the
impeller.
Dadurch,
daß
die
Flügel
des
Flügelrades
mittels
Pädern
oder
Rollen
auf
den
auf
dem
kuppelförmigen
Gebäude
verankerten
Schienen
laufen,
wird
ein
weitgehend
reibungsfreier
Betrieb
des
Flügelrades
ermöglicht.
EuroPat v2
This
view
particularly
shows
the
outer
surface
18
of
the
domed
building
3,
an
access
door
2
and
apertures
for
light
and
ventilation
19.
In
dieser
Ansicht
sind.besonders
.die
äußere
Oberfläche
18
des
kuppelförmigen
Gebäudes
3,
eine
Eingangstür
2
und
Licht-
und
Belüftungsöffnungen
19
zu
sehen.
EuroPat v2
A
cross-section
of
the
structure
of
the
domed
building
3
shows
horizontal
sections
of
the
ribs
22,
which
support
the
dome,
and
the
cover
4
of
the
dome.
Im
Querschnitt
durch
den
Aufbau
des
kuppelförmigen
Gebäudes
3
sind
horizontale
Schnitte
durch
die
Rippen
22
zu
erkennen,
die
den
Kuppelaufbau
tragen,
sowie
die
Abdekkung
4
der
Kuppel.
EuroPat v2
The
foundation
and
the
upper
surface
of
the
domed
building
ascending
from
the
outside
towards
the
center
of
the
system;
Das
Fundament
und
die
Oberseite
des
kuppelförmigen
Gebäudes,
die
von
aussen
in
Richtung
auf
das
Zentrum
der
Vorrichtung
ansteigt;
EuroPat v2
The
domed
building
3
is
supported
by
a
plurality
of
posts
4,
which
also
support
the
inner
part
of
the
superstructure
described
below.
Das
kuppelförmige
Gebäude
3
wird
von
einer
Mehrzahl
von
Pfeilern
4
gestützt,
die
auch
der
Unterstützung
des
inneren
Teils
des
nachstehend
erläuterten
Überbaus
dienen.
EuroPat v2
The
shape
of
the
impeller
(5)
is
adapted
to
the
curvature
of
the
domed
building.
Das
-
Flügelrad
(5)
ist
in
seiner
Form
an
der
Krümmung
des
kuppelförmigen
Gebäudes
angepaßt.
EuroPat v2
It
is
supported
on
the
surface
of
the
domed
building
via
rollers
(71)
and
rails
(16).
Es
stützt
sich
über
Laufrollen
(71)
und
Schienen
(16)
auf
die
Oberfläche
des
kuppelförmigen
Gebäudes.
EuroPat v2