Übersetzung für "Does this mean" in Deutsch
This
does
not
mean,
however,
that
Europe
is
equal.
Das
heißt
aber
nicht,
dass
Europa
gleich
ist.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
there
is
no
need
for
the
legislation.
Dies
heißt
nicht,
dass
kein
Bedarf
an
Rechtsvorschriften
besteht.
Europarl v8
This
does
not
mean
rolling
back
the
abolition
of
internal
borders.
Dies
bedeutet
nicht,
dass
die
Abschaffung
der
Binnengrenzen
rückgängig
gemacht
wird.
Europarl v8
However
this
does
not
mean
that
supplementary
financing
is
altogether
excluded.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
daß
eine
Ergänzungsfinanzierung
völlig
ausgeschlossen
ist.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
we
ourselves
have
no
responsibility.
Das
soll
nicht
heißen,
wir
selbst
trügen
keine
Verantwortung.
Europarl v8
This
does
not
mean
of
course
that
there
are
no
problems
with
the
prices
package
itself.
Dies
bedeutet
natürlich
nicht,
daß
das
Preispaket
keine
Probleme
schafft.
Europarl v8
What
does
this
mean
for
PHARE
and
future
priorities?
Was
bedeutet
das
nun
für
PHARE
und
für
die
künftigen
Prioritäten?
Europarl v8
What
does
this
mean
for
the
future?
Was
bedeutet
das
für
die
Zukunft?
Europarl v8
This
does
not
mean
any
less
security
as
we
have
a
differentiated
approach
here.
Das
ist
auch
kein
Weniger
an
Sicherheit,
weil
wir
hier
differenziert
vorgehen.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
we
are
not
committed
to
these
two
issues.
Das
heißt
nicht,
daß
wir
uns
diesen
beiden
Themen
nicht
verpflichtet
fühlten.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
I
want
to
create
an
extra
accession
criterion.
Damit
will
ich
kein
neues
Beitrittskriterium
schaffen.
Europarl v8
All
this
does
not
mean
that
we
cannot
do
anything
at
all
for
Tajikistan.
Damit
ist
nicht
gesagt,
wir
könnten
nichts
für
Tadschikistan
tun.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
these
resettlements,
for
example,
are
not
relevant.
Das
heißt
aber
nicht,
dass
beispielsweise
die
Neuansiedlungen
nicht
relevant
sind.
Europarl v8
So
this
does
not
mean
that
we
would
accede
to
the
interinstitutional
agreement.
Dies
bedeutet
also
nicht,
dass
wir
uns
der
interinstitutionellen
Vereinbarung
anschließen.
Europarl v8
Does
this
mean
that
the
first
directive
was
ineffective?
Soll
das
bedeuten,
daß
die
erste
Richtlinie
keine
Wirkung
hatte?
Europarl v8
But
this
does
not
mean
that
they
would
be
better
handled
at
community
level.
Das
heißt
nicht,
daß
sie
auf
Gemeinschaftsebene
in
besseren
Händen
wären.
Europarl v8
Does
this
now
mean
that
I
should
make
my
explanation
of
vote?
Bedeutet
das
jetzt,
daß
ich
meine
Stimmerklärung
abgeben
soll?
Europarl v8
Does
this
mean
we
are
satisfied?
Soll
das
nun
aber
heißen,
daß
wir
zufrieden
sind?
Europarl v8
Does
this
mean
that
we
find
the
proposal
sufficient?
Heißt
dies
jedoch,
daß
der
Vorschlag
von
uns
als
ausreichend
betrachtet
wird?
Europarl v8
But
what
does
this
mean
for
the
whole
political
development
of
Cyprus
as
such?
Was
bedeutet
das
nun
für
die
gesamte
politische
Entwicklung
auf
Zypern?
Europarl v8
This
does
not
mean
adopting
an
opposite
position.
Dies
bedeutet
nicht,
einen
gegenteiligen
Standpunkt
einzunehmen.
Europarl v8
This
does
not
mean
that
we
are
closed
to
the
idea
of
reform.
Das
soll
nicht
heißen,
dass
wir
uns
Reformen
verschließen.
Europarl v8
Does
this
mean
we
are
lazy?
Bedeutet
das,
dass
wir
faul
sind?
Europarl v8
But
this
does
not
mean
that
we
shall
be
transferring
any
water
from
Austria.
Aber
das
bedeutet
nicht,
daß
wir
Wasser
aus
Österreich
anderswohin
bringen
wollen.
Europarl v8
With
the
best
will
in
the
world,
what
does
this
mean?
Beim
besten
Willen,
was
in
aller
Welt
soll
damit
bezweckt
werden?
Europarl v8
Does
this
mean
that
between
1994
and
now,
absolutely
nothing
has
happened?
Bedeutet
das,
daß
zwischen
1994
und
heute
überhaupt
nichts
geschehen
ist?
Europarl v8