Übersetzung für "Does not yet exist" in Deutsch
This
clearly
does
not
yet
exist
in
Member
States.
Das
ist
in
den
Mitgliedstaaten
offenkundig
noch
nicht
der
Fall.
Europarl v8
Since
this
does
not
yet
exist,
construction
plans
are
still
subject
to
variation.
Weil
dieses
noch
fehlte,
seien
auch
die
Bebauungspläne
noch
variabel.
WMT-News v2019
The
selected
path
does
not
exist
yet,
a
new
Maildir
will
be
created.
Der
gewählte
Pfad
existiert
noch
nicht,
ein
neues
Maildir
wird
erzeugt.
KDE4 v2
An
EU
reference
laboratory
for
peste
des
petits
ruminants
does
not
yet
exist.
Bisher
gibt
es
noch
kein
EU-Referenzlaboratorium
für
Pest
der
kleinen
Wiederkäuer.
DGT v2019
The
Czech
authorities
themselves
admit,
however,
that
full
conformity
does
not
exist
yet.
Die
tschechische
Regierung
räumt
aber
ein,
daß
noch
keine
vollständige
Übereinstimmung
besteht.
TildeMODEL v2018
That
skill
does
not
yet
exist
in
the
galaxy.
Die
Fähigkeit
gibt's
in
der
Galaxie
noch
nicht.
OpenSubtitles v2018
However,
the
fact
remains
that
a
standard
for
digital
transmission
does
not
yet
exist.
Allerdings
gibt
es
bisher
noch
keine
Normen
fuer
die
digitale
uebertragung.
TildeMODEL v2018
Unfortunately,
a
similar
process
does
not
yet
exist
for
patents.
Leider
gibt
es
bislang
kein
ähnliches
Verfahren
für
Patente.
TildeMODEL v2018
This
whole
mechanism
does
not
yet
exist
at
the
Community
level,
or
exists
only
in
embryonic
form.
Diesen
Mechanismus
gibt
es
auf
Gemeinschaftsebene
noch
nicht
oder
nur
ansatzweise.
EUbookshop v2
I
am
so
grateful
that
technology
does
not
yet
exist.
Ich
bin
froh,
dass
es
so
ein
Gerät
nicht
existiert.
OpenSubtitles v2018
That
means
defacto,
that
it
does
not
even
exist
yet!
Das
heißt
de
facto,
es
gibt
ihn
noch
überhaupt
nicht!
EUbookshop v2
The
latter
does
not
(yet)
exist
in
all
Member
States.
Diese
Form
gibt
es
(noch)
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2
The
status
'granted
temporary
protection'
does
not
yet
exist
legally.
Der
Status
"Gewährung
vorübergehenden
Schutzes"
besteht
bisher
rechtlich
noch
nicht.
EUbookshop v2
In
spite
of
this
early
vision
a
true
common
market
does
not
yet
exist.
Trotz
dieser
frühen
Vision
gibt
es
bisher
noch
keinen
echten
gemeinsamen
Markt.
EUbookshop v2
An
objective,
defined
technical
or
physical
measure
does
not
yet
exist
for
this
value.
Für
diese
Größe
gibt
es
noch'kein
objektiv
definiertes
technisches
oder
physikalisches
Msß.
EuroPat v2
It
has
been
confirmed
that
such
a
dictionary
does
not
yet
exist.
Heute
gibt
es
kein
solches
Wörterbuch.
EUbookshop v2
A
drug
composition
which
contains
metamizole
and
morphine,
for
example,
does
not
yet
exist.
Eine
Arzneimittelzusammensetzung
die
beispielsweise
Metamizol
und
Morphin
enthält,
gibt
es
bislang
nicht.
EuroPat v2