Übersetzung für "Does not yet exist" in Deutsch

This clearly does not yet exist in Member States.
Das ist in den Mitgliedstaaten offenkundig noch nicht der Fall.
Europarl v8

Since this does not yet exist, construction plans are still subject to variation.
Weil dieses noch fehlte, seien auch die Bebauungspläne noch variabel.
WMT-News v2019

The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created.
Der gewählte Pfad existiert noch nicht, ein neues Maildir wird erzeugt.
KDE4 v2

An EU reference laboratory for peste des petits ruminants does not yet exist.
Bisher gibt es noch kein EU-Referenzlaboratorium für Pest der kleinen Wiederkäuer.
DGT v2019

The Czech authorities themselves admit, however, that full conformity does not exist yet.
Die tschechische Regierung räumt aber ein, daß noch keine vollständige Übereinstimmung besteht.
TildeMODEL v2018

That skill does not yet exist in the galaxy.
Die Fähigkeit gibt's in der Galaxie noch nicht.
OpenSubtitles v2018

However, the fact remains that a standard for digital transmission does not yet exist.
Allerdings gibt es bisher noch keine Normen fuer die digitale uebertragung.
TildeMODEL v2018

Unfortunately, a similar process does not yet exist for patents.
Leider gibt es bislang kein ähnliches Verfahren für Patente.
TildeMODEL v2018

This whole mechanism does not yet exist at the Community level, or exists only in embryonic form.
Diesen Mechanismus gibt es auf Gemeinschaftsebene noch nicht oder nur ansatzweise.
EUbookshop v2

I am so grateful that technology does not yet exist.
Ich bin froh, dass es so ein Gerät nicht existiert.
OpenSubtitles v2018

That means defacto, that it does not even exist yet!
Das heißt de facto, es gibt ihn noch überhaupt nicht!
EUbookshop v2

The latter does not (yet) exist in all Member States.
Diese Form gibt es (noch) nicht in allen Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2

The status 'granted temporary protection' does not yet exist legally.
Der Status "Gewährung vorübergehenden Schutzes" besteht bisher rechtlich noch nicht.
EUbookshop v2

In spite of this early vision a true common market does not yet exist.
Trotz dieser frühen Vision gibt es bisher noch keinen echten gemeinsamen Markt.
EUbookshop v2

An objective, defined technical or physical measure does not yet exist for this value.
Für diese Größe gibt es noch'kein objektiv definiertes technisches oder physikalisches Msß.
EuroPat v2

It has been confirmed that such a dictionary does not yet exist.
Heute gibt es kein solches Wörterbuch.
EUbookshop v2

A drug composition which contains metamizole and morphine, for example, does not yet exist.
Eine Arzneimittelzusammensetzung die beispielsweise Metamizol und Morphin enthält, gibt es bislang nicht.
EuroPat v2