Übersetzung für "Do you still know" in Deutsch
Do
you
still
say
you
know
nothing
of
Montez?
Wissen
Sie
immer
noch
nichts
über
Montez?
OpenSubtitles v2018
Do
you
still
know
people
around
here?
Aber
du
kennst
hier
noch
Leute?
OpenSubtitles v2018
Do
you
still
want
to
know?
Möchtest
du
das
immer
noch
wissen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
still
know
what
you
promised
me
back
then?
Weißt
du
noch,
was
du
mir
damals
versprochen
hast?
OpenSubtitles v2018
Do
you
still
know
what
I
want?
Weißt
du
denn,
wie
ich
darüber
denke?
OpenSubtitles v2018
And
do
you
still
know
that
I
was
walking
barefoot?
Und
wisst
ihr
noch,
dass
ich
barfuß
unterwegs
war?
QED v2.0a
Do
you
still
not
know
your
mother?
Du
kennst
Deine
Mutter
immer
noch
nicht?
QED v2.0a
Do
you
still
know,
when
you
haved
lived
at
last?
Weißt
du
noch,
wann
du
zuletzt
gelebt
hast?
ParaCrawl v7.1
Do
you
still
not
quite
know
which
discipline
you
want
to
follow?
Weißt
du
immer
noch
nicht,
welcher
Disziplin
du
folgen
willst?
ParaCrawl v7.1
Tell
me,
do
you
still
know
how
to
drive?
Kannst
du
noch
immer
fahren?
OpenSubtitles v2018
Do
you
still
know
the
feeling
of
being
surprised
by
music
when
you
listen
to
the
radio?
Kennen
Sie
noch
das
Gefühl,
dass
Sie
Musik
überrascht,
wenn
Sie
Radio
hören?
CCAligned v1
Do
you
then
still
not
know
why
I
have
come
into
this
world?
Weißt
du
denn
noch
immer
nicht,
warum
Ich
in
diese
Welt
gekommen
bin?
ParaCrawl v7.1
I
will
if
you
will,
or
do
you
still
not
know?
Das
werde
ich,
wenn
du
es
auch
tust,
oder
weißt
du
es
immer
noch
nicht?
OpenSubtitles v2018
Do
you
still
know
the
smell
of
freshly
cut
grass,
how
wonderful
it
is
when
the
morning
mist
slowly
clears,
beads
of
dew
glisten
in
the
sunlight
and
mountains
and
forests
greet
the
day
in
full
splendour?
Wissen
Sie
noch
wie
frisch
geschnittenes
Gras
riecht,
wie
herrlich
es
ist,
wenn
sich
die
morgendlichen
Nebelschwaden
lichten,
Tauperlen
im
Sonnenlicht
glänzen
und
Berge
und
Wälder
in
voller
Pracht
den
Tag
begrüssen?
CCAligned v1
Do
you
still
not
know
from
a
thousand
teachings
from
the
Lord,
that
only
he
who
always
and
everywhere
tries
to
humble
himself,
has
any
standing
with
the
Lord?
Weisst
du
denn
aus
tausend
Lehren
des
Herrn
noch
nicht,
dass
beim
Herrn
nur
der
etwas
gilt,
der
sich
allzeit
und
überall
selbst
demütigt?
ParaCrawl v7.1
Thereupon
the
Lord
said
to
Lamech:
"My
Lamech,
do
you
still
not
know
the
main
key
by
means
of
which
everyone
can
open
the
great
gate
of
eternal
life
even
for
himself?
Der
Herr
aber
sagte
zum
Lamech:
„Mein
Lamech,
kennst
du
noch
nicht
den
Hauptschlüssel,
mittels
welchem
jeder
das
große
Tor
des
ewigen
Lebens
sogar
für
sich
eröffnen
kann?
ParaCrawl v7.1
Do
you
still
not
know
that
I
alone
am
able
and
willing
to
give
a
living,
true
answer
to
any
question
I
am
asked?
Weißt
du
denn
noch
nicht,
daß
nur
Ich
allein
auf
jegliche
Frage
eine
lebendig
wahre
Antwort
zu
geben
vermag
und
will
demjenigen,
der
Mich
darum
fragt?!
ParaCrawl v7.1