Übersetzung für "Do not ask" in Deutsch

Please do not ask me now what our conclusions will be!
Fragen Sie mich bitte nicht schon heute, wie unsere Schlußfolgerung lauten wird!
Europarl v8

You do not need to ask it again.
Sie müssen den Antrag nicht noch einmal stellen.
Europarl v8

Why do you not ask the Commission questions?
Wieso stellen Sie keine Anfragen an die Kommission?
Europarl v8

That means Member States and we do not ask that from governments.
Das bedeutet Mitgliedstaaten, und wir fordern dies nicht von den Regierungen.
Europarl v8

We do not ask for exceptions on very short air trips.
Wir fordern doch auch keine Ausnahmen bei sehr kurzen Flügen.
Europarl v8

Belarusians do not ask for much and they are very patient.
Die Belarussen stellen kaum Forderungen und sind sehr geduldige Menschen.
Europarl v8

The United States sabotaged the protocol, do not ask me why.
Die Vereinigten Staaten sabotieren dieses Protokoll, fragen Sie mich nicht, warum.
Europarl v8

Mr President, I do not need to ask any supplementary question.
Herr Präsident, ich brauche keine Zusatzfrage zu stellen.
Europarl v8

And we do not ask this question.
Und wir stellen es nicht in Frage.
TED2020 v1

Do not ask of Me that whereof thou hast no knowledge.
So frage Mich nicht nach dem, von dem du keine Kenntnis hast.
Tanzil v1

Follow then their guidance and say: 'I do not ask you a wage for it.
Sprich: "Ich verlange von euch dafür keinen Lohn.
Tanzil v1

Do not ask Me about things of which you have no knowledge.
So bitte Mich nicht um etwas, wovon du kein Wissen hast!
Tanzil v1

My people I do not ask any payment for what I preach to you.
Und, o mein Volk, ich verlange von euch keinen Besitz dafür.
Tanzil v1

They do not ask from people insistently.
Sie betteln die Menschen nicht in aufdringlicher Weise an.
Tanzil v1

Follow them who do not ask you any reward and they are rightly guided.
Folgt denen, die von euch keinen Lohn verlangen und der Rechtleitung folgen.
Tanzil v1

And I do not ask you for it any payment.
Ich verlange von euch dafür keinen Lohn.
Tanzil v1

Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
Folgt denen, die von euch keinen Lohn verlangen und der Rechtleitung folgen.
Tanzil v1

My people, I do not ask any reward for what I have preached to you.
O mein Volk, ich verlange von euch keinen Lohn.
Tanzil v1

Follow those who do not ask you for any reward and who are rightly guided.
Folgt denen, die von euch keinen Lohn verlangen und der Rechtleitung folgen.
Tanzil v1

I do not ask you any material reward for it.
Ich verlange von euch dafür kein Vermögen.
Tanzil v1