Übersetzung für "Do a step" in Deutsch

Everything they do is basically a step in that direction.
Alles, was sie tun, ist im Grunde ein Fortschritt dorthin.
Europarl v8

Nevertheless, they do constitute a first step in the right direction.
Dennoch sind sie ein erster Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

He considered it do be a relevant step on the path to recovery of economic growth and normalisation.
Er sieht darin einen bedeutenden Schritt zur wirtschaftlichen Wiederbelebung und Normalisierung.
TildeMODEL v2018

In fact, maybe that's what we should do as a first step.
Vielleicht sollten wir das sogar als ersten Schritt tun.
OpenSubtitles v2018

First, we'll do things a step at a time.
Wir werden eine Sache nach der anderen tun.
OpenSubtitles v2018

Do me a favor, step back, ma'am.
Tun Sie mir einen Gefallen und treten Sie zurück, Ma'am.
OpenSubtitles v2018

This can do within a simple step.
Dies kann in einem einfachen Schritt tun.
ParaCrawl v7.1

Do not make a step without your faithful photo camera.
Machen Sie keinen Schritt ohne Ihre treue Photokamera.
ParaCrawl v7.1

Others do so as a step toward obtaining a more advanced degree.
Andere tun dies als einen Schritt hin zu einem höheren Abschluss.
ParaCrawl v7.1

Do you fancy a step back in time?
Haben Sie Lust auf eine Reise in die Vergangenheit?
CCAligned v1

Until now everytime we were able to do a big step forward.
Bisher konnten wir dabei jedes Jahr einen guten Schritt nach vorne machen.
CCAligned v1

In this case it is possible with preference to do without a drying step.
In diesem Fall kann bevorzugt auf einen Trocknungsschritt verzichtet werden.
EuroPat v2

You can either do a step-by-step reading or download the complete content as a pdf file:
Sie können das Thema abschnittsweise lesen oder als komplette pdf-Datei herunterladen:
ParaCrawl v7.1

We do not get a step nearer the goal when Herr Dühring informs us:
Nicht einen Schritt näher zum Ziel kommen wir, wenn Herr Dühring uns mitteilt:
ParaCrawl v7.1

That fact that we are tackling the root causes rather than the symptoms is what gives us the best indication that what we are going to do tomorrow is a step in the right direction.
Die Tatsache, dass wir das Problem an den Wurzeln angehen anstatt nur die Symptome zu behandeln, ist das beste Zeichen dafür, dass das, was wir morgen tun werden, ein Schritt in die richtige Richtung ist.
Europarl v8

I do not want Members to be exempt from all monitoring or not to be subjected to any sort of questioning regarding their activities including their activities as a Member of Parliament in the execution of their mandate, but I am afraid that this agreement may allow some uncertainty to remain and may entail precisely this parallel nature of the roles if we proceed in an over-hasty way, just like the events of recent months, and do not take a step back.
Ich bin nicht dafür, daß die Mitglieder von jeglicher Kontrolle oder Befragung zu ihren Tätigkeiten, einschließlich der eines Europaabgeordneten in Ausübung seines Mandats, ausgenommen bleiben, doch befürchte ich, daß diese Vereinbarung Anlaß zu Zweifeln gibt und zu einer übereilten und undifferenzierten Gleichsetzung führt, nach dem Muster dessen, was in den letzten Monaten dieses Jahres vorging.
Europarl v8

And so what I want to do is take a step back and ask two really fundamental questions, the two questions we all need to ask.
An dieser Stelle gehe ich einen Schritt zurück und stelle zwei sehr grundlegende Fragen, die wir uns alle stellen sollten.
TED2020 v1

In order to do so, a first step in the implementation is the preparation of an initial assessment (Article 8) which identifies the main threats to the European Seas.
Hierfür müssen sie in einem ersten Schritt (Artikel 8) eine Bewertung vornehmen, mit der die wichtigsten Belastungen der europäischen Meeresgewässer ermittelt werden.
TildeMODEL v2018

I'm sorry, buddy, but no son of mine's going to high school... without at least knowing how to do a proper box step.
Tut mir leid, Kumpel, aber kein Sohn von mir geht auf die High School ohne wenigstens zu wissen, wie man einen ordentlichen Grundschritt tanzt.
OpenSubtitles v2018