Übersetzung für "Divine justice" in Deutsch
There's
no
divine
justice,
you
dumb
cunt.
Es
gibt
keine
göttliche
Gerechtigkeit,
du
dumme
Fotze.
OpenSubtitles v2018
In
Greek
mythology,
Nemesis
is
the
goddess
of
divine
justice
and
vengeance.
Nemesis
ist
die
Göttin
des
göttlichen
Rechts
und
der
Vergeltung.
ParaCrawl v7.1
Then
He
punishes
and
that
is
how
the
divine
justice
is
brought
to
people.
Auf
diese
Weise
wurde
die
Göttliche
Gerechtigkeit
zu
den
Menschen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
true
of
punishment
and
divine
justice.
Das
gleiche
gilt
für
die
Strafe
und
die
göttliche
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Naturally,
such
a
purpose
is
too
narrow
and
goes
against
divine
justice.
Natürlich,
ein
solcher
Lebenszweck
ist
eng
und
entspricht
nicht
der
göttlichen
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
What
varies
is
the
criterion
of
divine
justice.
Was
ändert
sich
das
Kriterium
der
göttlichen
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
It
challenged
the
divine
justice:
it
rejected
the
love.
Es
forderte
die
göttliche
Gerechtigkeit
heraus:
es
drängte
die
Liebe
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
there
is
always
Divine
Justice.
Am
Ende
gibt
es
immer
Göttliche
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
time
of
Divine
Justice
is
about
to
begin.
Die
Zeit
der
göttlichen
Gerechtigkeit
wird
bald
beginnen.
ParaCrawl v7.1
But
man
has
no
such
full
understanding
of
divine
justice.
Aber
der
Mensch
hat
kein
so
vollkommenes
Verständnis
der
göttlichen
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Dear
brothers
and
sisters,
human
justice
and
divine
justice
differ
greatly.
Liebe
Brüder
und
Schwestern,
menschliche
und
göttliche
Gerechtigkeit
sind
sehr
verschieden.
ParaCrawl v7.1
Now,
Divine
justice
is
different,
is
not
wrong.
Jetzt,
Göttliche
Gerechtigkeit
ist
anders,
Lassen
Sie
sich
nicht
irren.
ParaCrawl v7.1
Is
this
the
divine
justice
claimed
by
the
former
statement?
Ist
das
der
göttlichen
Gerechtigkeit
durch
die
ehemalige
Aussage
behauptet
wird?
ParaCrawl v7.1
The
Bible
reports
on
sacrifices
of
bulls
in
honour
to
the
divine
justice.
Auch
die
Bibel
berichtet
von
Stier-Opfern
zu
Ehren
der
"göttlichen
Gerechtigkeit".
ParaCrawl v7.1
Divine
justice
is
so
eternally
fair
that
it
unfailingly
embodies
understanding
mercy.
Göttliche
Gerechtigkeit
ist
von
so
ewiger
Fairness,
dass
sie
unfehlbar
verstehende
Barmherzigkeit
in
sich
schließt.
ParaCrawl v7.1
The
realization
of
divine
justice
has
begun
the
destruction
of
primitive
magic
and
biologic
fear.
Mit
dem
Bewusstwerden
göttlicher
Gerechtigkeit
hat
die
Zerstörung
von
primitiver
Magie
und
biologischer
Furcht
begonnen.
ParaCrawl v7.1
The
Divine
Justice
is
that
side
of
the
divine
righteousness
which
exhibits
it
as
an
absolute
fairness.
Die
göttliche
Gerechtigkeit
ist
die
Seite
der
göttlichen
Gerechtigkeit,
die
sie
als
absolute
Gerechtigkeit
ausweist.
ParaCrawl v7.1
Divine
justice
can't
condemn
you,
because
Christ
sanctified
all
of
God's
justice.
Gottes
Gerechtigkeit
kann
dich
nicht
verdammen,
denn
Christus
hat
der
Gerechtigkeit
Gottes
Genüge
getan.
ParaCrawl v7.1
He
receives
an
answer
that
a
new
and
startling
display
of
the
Divine
Justice
is
about
to
be
made.
Er
erhält
eine
Antwort,
dass
eine
neue
und
erschreckende
Darstellung
der
Göttlichen
Gerechtigkeit
bevorsteht.
ParaCrawl v7.1
What
notion
is
one
to
get
of
such
a
divine
justice?
Was
soll
man
sich
von
solch
einer
göttlichen
Gerechtigkeit
wohl
für
einen
Begriff
machen?
ParaCrawl v7.1
But
its
divine
justice
went
down
as
in
black
clouds
to
crush
me.
Aber
seine
göttliche
Gerechtigkeit
ging
wie
in
schwarze
Wolken
hinunter,
mich
zu
quetschen.
ParaCrawl v7.1