Übersetzung für "Divine justice" in Deutsch

There's no divine justice, you dumb cunt.
Es gibt keine göttliche Gerechtigkeit, du dumme Fotze.
OpenSubtitles v2018

In Greek mythology, Nemesis is the goddess of divine justice and vengeance.
Nemesis ist die Göttin des göttlichen Rechts und der Vergeltung.
ParaCrawl v7.1

Then He punishes and that is how the divine justice is brought to people.
Auf diese Weise wurde die Göttliche Gerechtigkeit zu den Menschen gebracht.
ParaCrawl v7.1

The same is true of punishment and divine justice.
Das gleiche gilt für die Strafe und die göttliche Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Naturally, such a purpose is too narrow and goes against divine justice.
Natürlich, ein solcher Lebenszweck ist eng und entspricht nicht der göttlichen Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

What varies is the criterion of divine justice.
Was ändert sich das Kriterium der göttlichen Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

It challenged the divine justice: it rejected the love.
Es forderte die göttliche Gerechtigkeit heraus: es drängte die Liebe zurück.
ParaCrawl v7.1

In the end, there is always Divine Justice.
Am Ende gibt es immer Göttliche Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

The time of Divine Justice is about to begin.
Die Zeit der göttlichen Gerechtigkeit wird bald beginnen.
ParaCrawl v7.1

But man has no such full understanding of divine justice.
Aber der Mensch hat kein so vollkommenes Verständnis der göttlichen Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Dear brothers and sisters, human justice and divine justice differ greatly.
Liebe Brüder und Schwestern, menschliche und göttliche Gerechtigkeit sind sehr verschieden.
ParaCrawl v7.1

Now, Divine justice is different, is not wrong.
Jetzt, Göttliche Gerechtigkeit ist anders, Lassen Sie sich nicht irren.
ParaCrawl v7.1

Is this the divine justice claimed by the former statement?
Ist das der göttlichen Gerechtigkeit durch die ehemalige Aussage behauptet wird?
ParaCrawl v7.1

The Bible reports on sacrifices of bulls in honour to the divine justice.
Auch die Bibel berichtet von Stier-Opfern zu Ehren der "göttlichen Gerechtigkeit".
ParaCrawl v7.1

Divine justice is so eternally fair that it unfailingly embodies understanding mercy.
Göttliche Gerechtigkeit ist von so ewiger Fairness, dass sie unfehlbar verstehende Barmherzigkeit in sich schließt.
ParaCrawl v7.1

The realization of divine justice has begun the destruction of primitive magic and biologic fear.
Mit dem Bewusstwerden göttlicher Gerechtigkeit hat die Zerstörung von primitiver Magie und biologischer Furcht begonnen.
ParaCrawl v7.1

The Divine Justice is that side of the divine righteousness which exhibits it as an absolute fairness.
Die göttliche Gerechtigkeit ist die Seite der göttlichen Gerechtigkeit, die sie als absolute Gerechtigkeit ausweist.
ParaCrawl v7.1

Divine justice can't condemn you, because Christ sanctified all of God's justice.
Gottes Gerechtigkeit kann dich nicht verdammen, denn Christus hat der Gerechtigkeit Gottes Genüge getan.
ParaCrawl v7.1

He receives an answer that a new and startling display of the Divine Justice is about to be made.
Er erhält eine Antwort, dass eine neue und erschreckende Darstellung der Göttlichen Gerechtigkeit bevorsteht.
ParaCrawl v7.1

What notion is one to get of such a divine justice?
Was soll man sich von solch einer göttlichen Gerechtigkeit wohl für einen Begriff machen?
ParaCrawl v7.1

But its divine justice went down as in black clouds to crush me.
Aber seine göttliche Gerechtigkeit ging wie in schwarze Wolken hinunter, mich zu quetschen.
ParaCrawl v7.1