Übersetzung für "Dividend amount" in Deutsch
In
case
of
Short
position
Cash
Dividend
Amount
is:
Im
Falle
einer
Short
Position
ist
die
Höhe
der
Bardividende:
ParaCrawl v7.1
As
before,
the
dividend
amount
will
be
geared
to
the
profit
trend.
Die
Höhe
der
Dividende
wird
sich
weiterhin
an
der
Gewinnentwicklung
orientieren.
ParaCrawl v7.1
The
total
dividend
payment
will
amount
to
EUR
31.7
(34.8)
million.
Die
Ausschüttungssumme
beläuft
sich
auf
insgesamt
31,7
(34,8)
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
dividend
amount
will
continue
to
be
geared
to
the
profit
trend.
Die
Höhe
der
Dividende
wird
sich
weiterhin
an
der
Gewinnentwicklung
orientieren.
ParaCrawl v7.1
The
dividend
amount
will
be
proposed
following
the
conclusion
of
the
2016
fiscal
year.
Die
Höhe
des
Dividendenvorschlages
wird
der
Vorstand
nach
Abschluss
des
Geschäftsjahres
2016
festlegen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
Long
position
Cash
Dividend
Amount
is:
Im
Falle
einer
Long
Position
ist
die
Höhe
der
Bardividende:
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
for
the
dividend
to
amount
to
at
least
EUR
2.10
in
the
coming
years
as
well.
Auch
in
den
kommenden
Jahren
soll
die
Dividende
mindestens
2,10
Euro
betragen.
ParaCrawl v7.1
The
volume
of
the
dividend
distribution
would
amount
to
2,957,527.65
EUR
in
total.
Das
Volumen
der
Ausschüttung
würde
insgesamt
2.957.527,65
EUR
betragen.
ParaCrawl v7.1
However,
you
are
not
required
to
declare
the
dividend
amount
actually
received
in
your
tax
return.
Den
Betrag
der
erhaltenen
Dividende
müssen
Sie
nicht
in
der
Steuererklärung
angeben.
ParaCrawl v7.1
The
final
dividend
payout
amount
depends
on
the
number
of
qualifying
shares.
Die
endgültige
Ausschüttungssumme
ist
abhängig
von
der
Zahl
der
dividendenberechtigten
Aktien.
ParaCrawl v7.1
A
comparable
dividend
amount
had
been
distributed
to
shareholders
in
the
prior
year
as
well.
Bereits
im
Vorjahr
war
eine
Dividende
in
dieser
Höhe
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
worden.
ParaCrawl v7.1
From
the
remaining
net
profit
it
pays
its
shareholders
a
dividend,
the
maximum
amount
of
which
is
fixed
by
law.
Aus
dem
verbleibenden
Reingewinn
bezahlt
sie
den
Aktionären
eine
Dividende,
deren
Maximalhöhe
gesetzlich
festgelegt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
company
will
therefore
distribute
a
cash
dividend
in
the
amount
of
EUR
773
million
to
its
shareholders.
Das
Unternehmen
wird
damit
eine
Bardividende
in
Höhe
von
773
Millionen
Euro
an
seine
Aktionäre
ausschütten.
ParaCrawl v7.1
But
in
this
case
should
be
considered
by
the
dividend
amount
and
the
settlement
period.
Aber
in
diesem
Fall
sollte
die
Höhe
der
Dividenden
und
die
Abrechnungsperiode
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
reduces
the
assessment
base
for
the
dividend
amount,
but
in
turn
strengthens
the
capital
base.
Dies
schmälert
die
Bemessungsgrundlage
für
die
Höhe
der
Dividende,
stärkt
aber
wiederum
den
Eigenkapitalbestand.
ParaCrawl v7.1
The
total
dividend
would
amount
to
EUR
0.80
per
share,
more
than
triple
the
prior
year's
dividend.
Die
Gesamtdividende
würde
damit
0,80
EURO
pro
Aktie
betragen
–
mehr
als
das
Dreifache
des
Vorjahreswertes.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
they
approved
the
payment
of
a
dividend
in
the
amount
of
Euro
0.18
per
dividend-entitled
share.
Genehmigt
haben
sie
zudem
die
Ausschüttung
einer
Dividende
in
Höhe
von
0,18
Euro
je
berechtigter
Stückaktie.
ParaCrawl v7.1
Given
99,750,000
shares
vested
with
dividend
rights,
this
amount
corresponds
to
a
distribution
of
€0.20
per
share.
Dieser
Betrag
entspricht
bei
99.750.000
dividendenberechtigten
Stückaktien
einer
Ausschüttung
von
0,20
€
je
Stückaktie.
ParaCrawl v7.1
Dividend
increase
Based
on
the
results,
a
proposal
will
be
submitted
to
the
Annual
General
Meeting
in
Hamburg
on
15
June
2016
for
the
distribution
of
a
dividend
in
the
amount
of
EUR1.35,
which
represents
an
increase
of
EUR0.05
or
4%
over
the
previous
year.
Auf
Basis
der
Ergebnisse
wird
der
Hauptversammlung,
die
am
15.
Juni
2016
in
Hamburg
stattfindet,
für
das
Geschäftsjahr
2015
eine
gegenüber
dem
Vorjahr
um
4
%
oder
0,05
EUR
höhere
Dividende
von
1,35
EUR
je
Aktie
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
increase
shareholder
participation
in
the
shareholders'
meeting
and
to
reimburse
active
shareholders
for
expenses
incurred
by
preparations,
the
dividend
amount
should
be
dependent
on
the
exercising
of
voting
rights.
Um
die
Beteiligung
der
Aktionäre
an
der
Hauptversammlung
zu
intensivieren
und
aktive
Aktionäre
für
den
Aufwand
der
Vorbereitung
zu
entschädigen,
sollte
die
Höhe
der
Dividende
in
Abhängigkeit
von
der
Ausübung
des
Stimmrechtes
abhängig
sein.
ParaCrawl v7.1
For
financial
year
2017,
it
is
still
intended
to
propose
the
distribution
of
a
fixed
dividend
in
the
amount
of
30
cents
per
share
to
the
Annual
General
Meeting.
Für
das
Geschäftsjahr
2017
soll
weiterhin
der
Hauptversammlung
die
Ausschüttung
einer
fixen
Dividende
in
Höhe
von
30
Cent
pro
Aktie
vorgeschlagen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
General
Meeting
of
Shareholders
held
on12
June
2015
has
approved
the
proposed
dividend
in
the
amount
of
Euro
8.00
per
share
for
the
financial
year
2014
on
the
basis
of
the
following
appropriation
of
the
net
profit
for
the
period:
Die
ordentliche
Hauptversammlung
unserer
Gesellschaft
vom
12.
Juni
2015
hat
die
Ausschüttung
einer
Dividende
in
Höhe
Euro
8,00
je
Stückaktie
für
das
Geschäftsjahr
2014
auf
Grundlage
nachfolgender
Gewinnverwendung
des
Jahresüberschusses
beschlossen:
ParaCrawl v7.1
The
remaining
portion
of
the
cash
dividend
in
the
amount
of
€0.14
per
share
(“Dividend
Base
Portion”)
will
always
be
paid
in
cash,
and,
as
the
case
may
be,
was
transferred
to
the
tax
authorities,
depending
on
tax
status
of
the
respective
shareholder.
Der
restliche
Teil
der
Bardividende
in
Höhe
von
0,14
€
je
Aktie
(„Sockeldividendenanteil“)
wird
stets
in
bar
ausgezahlt
und
wurde
in
Abhängigkeit
des
steuerlichen
Status´
des
Aktionärs
ggf.
an
die
Steuerbehörden
abgeführt.
ParaCrawl v7.1
In
support
of
the
sustainability
of
the
business
model
the
Management
intends
to
recommend
to
the
Supervisory
Board
and
the
Annual
General
Meeting
in
2017
again
a
dividend
in
the
amount
of
1.60
euros
per
no
par-value
share
eligible
for
a
dividend
for
financial
year
2016.
Zur
Unterstreichung
der
Nachhaltigkeit
des
Geschäftsmodells
beabsichtigt
der
Vorstand
nach
wie
vor,
dem
Aufsichtsrat
und
der
Hauptversammlung
im
Jahr
2017
eine
Dividende
in
Höhe
von
1,60
Euro
je
dividendenberechtigter
Stückaktie
für
das
Geschäftsjahr
2016
vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
the
option
to
choose
between
a
disbursement
of
the
cash
dividend
in
the
amount
of
EUR
0.64
per
share
or
payment
in
the
form
of
new
shares,
which
the
annual
general
meeting
on
16
March
2018
resolved
to
offer
to
the
shareholders
for
the
first
time,
was
successfully
approved
with
an
acceptance
rate
of
around
44%.
Die
auf
der
Hauptversammlung
am
16.
März
2018
beschlossene
erstmalige
Wahlmöglichkeit
der
DIC
Aktionäre
zwischen
der
Auszahlung
der
Dividende
in
Höhe
von
0,64
Euro
pro
Aktie
in
bar
oder
in
Form
von
neuen
Aktien
wurde
mit
einer
Annahmequote
von
rund
44
Prozent
in
der
Zwischenzeit
erfolgreich
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Against
the
background
of
a
positive
development
in
business
in
2018
the
Board
of
Management
and
Supervisory
Board
shall
propose
to
this
year's
Annual
General
Meeting
on
5th
June
2019
to
pay
a
dividend
in
the
amount
of
Euro
0.29
per
non-par
share
entitled
to
dividend.
Vor
dem
Hintergrund
der
erfreulichen
Geschäftsentwicklung
2018
werden
Vorstand
und
Aufsichtsrat
der
Hauptversammlung
am
5.
Juni
2019
eine
Dividende
je
dividendenberechtigter
Stückaktie
von
0,29
Euro
vorschlagen.
ParaCrawl v7.1