Übersetzung für "Diversity program" in Deutsch
Which
occupations
qualify
for
the
Diversity
Visa
Program
(eDV)?
Welche
Berufe
qualifizieren
sich
für
das
Diversity
Visa
Program
(eDV)?
CCAligned v1
Have
specific
questions
about
the
Supplier
Diversity
program?
Haben
Sie
spezielle
Fragen
zum
Programm
für
Lieferantenvielfalt?
ParaCrawl v7.1
The
breadth
and
diversity
of
our
program
equip
you
for
a
wide
range
of
careers
and
further
opportunities
for
study.
Die
Breite
und
Vielfalt
unseres
Programms
bietet
Ihnen
vielfältige
Karrieremöglichkeiten
und
weitere
Studienmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
diversity
of
our
program
is
impressive:
approximately
60
nationalities
are
represented
in
the
BBA
program.
Die
Vielfalt
unseres
Programms
ist
beeindruckend:
Rund
60
Nationalitäten
sind
im
BBA-Programm
vertreten.
ParaCrawl v7.1
The
running
time
of
the
programs
by
the
various
processing
units
varies
since
at
least
one
program
code
runs
interpretively,
thereby
realizing
program
diversity.
Die
Abarbeitungszeit
der
Programme
auf
den
unterschiedlichen
Bearbeitungseinheiten
ist
unterschiedlich,
da
mindestens
ein
Programmcode
interpretativ
abgearbeitet
wird.
EuroPat v2
The
diversity
of
the
program
the
Company
carried
out
a
wide
range
of
social
services
that
provides
associations.
Die
Vielfalt
des
Programms
beförderte
das
Unternehmen
eine
breite
Palette
von
sozialen
Diensten
aus,
die
Unternehmen
bietet.
ParaCrawl v7.1
If
you
qualify
for
the
Diversity
Visa
Lottery
Program
you
and
your
family
may
freely
live
and
work
permanently
in
the
United
States.
Wenn
Sie
durch
dieses
Diversity
Visa
Lotterie
Programm
eine
Greencard
gewinnen,
so
können
Sie
und
Ihre
Familie
in
den
USA
frei
leben
und,
wenn
Sie
möchten,
auch
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
First,
I
was
surprised
and
impressed
by
the
scope,
the
size,
the
magnitude
and
diversity
of
the
program
here.
Zunächst
einmal
war
ich
überrascht
und
beeindruckt
von
der
Breite,
Größenordnung,
und
Vielfältigkeit
der
hier
durchgeführten
Forschungsprogramme.
ParaCrawl v7.1
The
"Migration
and
Diversity"
program
expands
the
Jewish
Museum
Berlin's
scope
of
activity,
both
thematically
and
programmatically.
Die
Programme
zu
»Migration
und
Diversität«
erweitern
das
Tätigkeitsfeld
des
Jüdischen
Museums
Berlin
in
thematischer
wie
programmatischer
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
Great
Britain's
Channel
4
is
notable
for
its
ambitious
programming
mandate
that
features
a
commitment
to
program
diversity
that
addresses
the
broad
spectrum
of
viewer
interests
and
fosters
innovative
development
in
programming
content
and
form.
Der
britische
Channel
4
zeichnet
sich
durch
einen
anspruchsvollen
Programmauftrag
aus,
der
durch
die
Verpflichtung
zu
größtmöglicher
Programmvielfalt,
zur
Berücksichtigung
von
Interessen
unterschiedlicher
Zuschauergruppen
und
zur
innovativen
Weiterentwicklung
von
Programminhalten
und
-formen
gekennzeichnet
ist.
ParaCrawl v7.1
Our
Supplier
Diversity
Program
seeks
to
identify
and
engage
suppliers
for
a
wide
range
of
products
and
services
compatible
with
Akamai's
current
needs.
Unser
Programm
für
Lieferantenvielfalt
zielt
darauf
ab,
Lieferanten
für
ein
breites
Sortiment
von
Produkten
und
Services,
die
die
aktuellen
Anforderungen
von
Akamai
erfüllen,
zu
identifizieren
und
vertraglich
zu
binden.
ParaCrawl v7.1
The
discussants
will
be
Prof.
Dr.
Hannes
Grandits,
a
professor
of
Southeast
European
history
at
Humboldt-Universität
zu
Berlin,
and
Dr.
Yasemin
Shooman,
the
director
of
the
migration
and
diversity
program
at
the
Jewish
Museum
in
Berlin.
Mit
ihnen
diskutieren
Prof.
Dr.
Hannes
Grandits,
Professor
für
Südosteuropäische
Geschichte
an
der
Humboldt-Universität
zu
Berlin,
und
Dr.
Yasemin
Shooman,
Leiterin
der
Programme
Migration
und
Diversität
am
Jüdischen
Museum
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
few
years,
all
three
branches
ofthe
military
joined
the
"Stonewall
Diversity
Champions"
program,
in
which
they
receive
training
and
the
ability
to
tout
themselves
as
LGBT-positive
employers
[9]
In
den
folgenden
Jahren
nahmen
alle
drei
Zweige
der
Armee
am
"Stonewall
Diversity
Champions"-Programm
teil,
in
welchem
sie
an
einem
Training
teilnahmen
und
die
Erlaubnis
erhielten,
sich
als
"für
Lesben
und
Schwule
positive
Arbeitgeber"
anzupreisen
(9).
ParaCrawl v7.1
The
technically
sophisticated
software
of
the
Search
Engine
that
is
the
unsurpassed
leading
edge
product
among
pump
selection
software
in
terms
of
diversity
of
program
features
and
general
applicability
for
centrifugal
pumps
guarantees
technically
reliable
and
time-saving
pump
sizing.
Die
technisch
ausgefeilte
Software
der
Suchmaschine,
die
hinsichtlich
der
Vielfältigkeit
ihrer
Programmfunktionen
und
der
daraus
resultierenden
universellen
Anwendbarkeit
für
Kreiselpumpen,
das
unangefochtene
Spitzenprodukt
für
Pumpenauslegungssoftware
darstellt,
garantiert
technisch
zuverlässige
und
zeitsparende
Pumpendimensionierungen.
ParaCrawl v7.1
The
three-year
program
"Diversity
in
Schools"
towards
the
comprehensive
intercultural
opening
of
schools
is
run
by
the
Jewish
Museum
Berlin
in
cooperation
with
the
German
Children
and
Youth
Foundation
and
funded
by
the
Mercator
Foundation.
Das
auf
drei
Jahre
angelegte
Programm
»Vielfalt
in
Schulen«
zur
umfassenden
interkulturellen
Öffnung
von
Schulen
wird
durch
das
Jüdische
Museum
Berlin
in
Zusammenarbeit
mit
der
Deutschen
Kinder-
und
Jugendstiftung
durchgeführt
und
von
der
Stiftung
Mercator
gefördert.
ParaCrawl v7.1
I
understand
that
if
it
is
later
determined
I
am
not
exempt
from
the
passport
requirement,
I
may
be
disqualified
from
the
Diversity
Visa
program.
Ich
verstehe,
dass,
wenn
später
festgestellt
wird,
dass
ich
nicht
von
der
Passpflicht
befreit
bin,
ich
möglicherweise
vom
Diversity
Visa-Programm
ausgeschlossen
werde.
CCAligned v1
Please
refer
to
the
Instructions
for
the
2020
Diversity
Immigrant
Visa
program
(DV-2020)
for
technical
specifications
and
compositional
specifications
for
the
digital
image.
Bitte
beachten
Sie
die
Anweisungen
für
das
Programm
Diversity
Immigrant
Visa
2020
(DV-2020)
für
technische
Spezifikationen
und
Kompositionsspezifikationen
für
das
digitale
Bild.
CCAligned v1
Program
diversity
pays...
Programmvielfalt
zeichnet
sich
aus…
CCAligned v1
Each
year,
around
50,000
immigrant
visas
are
made
available
through
the
Diversity
Visa
(DV)
program.
Jedes
Jahr
werden
rund
50.000
Einwanderer
Visa
zur
Verfügung
gestellt
werden
durch
die
Diversity
Visa
(DV)-Programm.
ParaCrawl v7.1
Learn
about
our
requirements
for
supplier
ethics
and
security,
and
our
supplier
diversity
program.
Informieren
Sie
sich
über
unsere
ethischen
Erwartungen
und
Sicherheitsanforderungen
an
Lieferanten
sowie
über
unser
Programm
für
Lieferantenvielfalt.
ParaCrawl v7.1
In
a
keynote
speech
in
the
evening,
Gregory
Kochersperger,
Senior
Partner
at
Oliver
Wyman,
presented
the
diversity
program
of
the
strategy
consultancy
and
emphasized,
among
other
things,
the
importance
of
clear
guidelines
and
their
consistent
implementation
not
only
in
the
company
itself
but
also
in
cooperation
with
other
companies.
In
einer
Keynote
am
Abend
stellte
Gregory
Kochersperger,
Senior
Partner
bei
Oliver
Wyman,
das
Diversity
Programm
der
Strategieberatung
vor
und
betonte
unter
anderem
die
Bedeutung
von
klaren
Richtlinien
und
deren
konsequenter
Umsetzung
nicht
nur
im
eigenen
Unternehmen
sondern
auch
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
Firmen.
ParaCrawl v7.1
Top
artists,
the
diversity
of
the
program
and
the
beauty
of
the
venues
in
which
these
concerts
take
place,
put
the
Festival
of
St.Mark
alongside
important
musical
events
on
the
European
festival
scene.
Die
Spitzenkünstler,
die
Programmvielfalt
und
die
Schönheit
der
Locations,
an
denen
die
Konzerte
stattfinden,
reihen
das
Markusfest
zu
den
relevanten
Musikevents
auf
der
europäischen
Festivalszene
ein.
ParaCrawl v7.1