Übersetzung für "Distributional effects" in Deutsch
The
results
thus
reflect
only
the
short-term,
first-round
distributional
effects.
Die
Ergebnisse
geben
folglich
nur
die
kurzfristigen
Verteilungseffekte
wider.
EUbookshop v2
The
distributional
effects
of
the
tax
will
therefore
have
a
direct
and
an
indirect
component.
Die
Verteilungswirkungen
der
Steuer
werden
dabei
eine
direkte
und
eine
indirekte
Komponente
aufweisen.
EUbookshop v2
Second,
we
should
pay
attention
to
specific
distributional
effects
and
perceptions
of
fairness.
Zweitens
sollten
wir
auf
spezifische
Verteilungseffekte
und
Wahrnehmungen
von
Fairness
achten.
ParaCrawl v7.1
The
NRP
70
complementary
study
examines
the
financial
distributional
effects
and
long-term
aspects
of
the
revision
of
the
water
fee
system.
Die
NFP-70-Ergänzungsstudie
untersucht
die
finanziellen
Verteilungswirkungen
und
langfristigen
Aspekte
der
Revision
des
Wasserzinssystems.
CCAligned v1
The
project
allows
the
quantitative
determination
of
the
revenue
and
distributional
effects
of
the
business
and
income
taxation.
Das
Forschungsprojekt
ermöglicht
die
quantitative
Bestimmung
von
Aufkommens-
und
Verteilungswirkungen
des
liechtensteinischen
Steuerrechts.
ParaCrawl v7.1
Beyond
efficiency
aspects,
it
is
crucial
to
better
understand
the
distributional
effects
of
structural
change.
Neben
Effizienzaspekten
ist
es
entscheidend,
die
Verteilungseffekte
strukturellen
Wandels
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Economists
are
now
investigating
the
distributional
effects
of
globalisation
in
greater
detail.
Ökonomen
beschäftigen
sich
mittlerweile
intensiver
mit
den
Verteilungswirkungen
der
Globalisierung.
ParaCrawl v7.1
But,
at
the
same
time,
German
leaders
must
recognize
that
their
exclusive
focus
on
distributional
effects
is
poisonous.
Gleichzeitig
allerdings
müssen
deutsche
Spitzenpolitiker
erkennen,
dass
ihr
ausschließlicher
Fokus
auf
Verteilungseffekte
destruktiv
ist.
News-Commentary v14
The
most
significant
distributional
effects
are
summarised
here,
except
generic
environmental
and
health
benefits.
Die
wichtigsten
Verteilungseffekte
sind
hier
zusammengefasst,
außer
generischen
Vorteilen
für
die
Umwelt
und
Gesundheit.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
efficiency
and
effectiveness,
we
also
consider
the
distributional
effects
of
policy
instruments
in
our
solutions.
In
unseren
Lösungsansätzen
berücksichtigen
wir
neben
Effizienz
und
Effektivität
auch
die
Verteilungseffekte
der
Politikinstrumente.
ParaCrawl v7.1
Who
are
the
winners
and
losers
of
such
measures,
what
are
the
distributional
effects?
Wer
sind
die
Gewinner
und
wer
die
Verlierer
von
solchen
Maßnahmen,
was
sind
die
Verteilungseffekte?
ParaCrawl v7.1
That
is
probably
the
case
when
it
comes
to
economic
policies,
where
there
is
at
last
greater
recognition
of
the
importance
of
structural
changes
and
distributional
effects.
Das
ist
wahrscheinlich
im
Bereich
Wirtschaftspolitik
der
Fall,
wo
die
Bedeutung
von
Strukturwandel
und
Verteilungseffekten
endlich
stärker
anerkannt
wird.
News-Commentary v14
After
all,
when
I
met
with
them,
I
posed
the
same
question
in
a
different
guise,
emphasizing
the
likely
distributional
effects
of
trade.
Schließlich
stellte
ich
ihnen,
als
ich
sie
traf,
dieselbe
Frage
in
anderem
Gewand,
indem
ich
die
voraussichtlichen
Verteilungseffekte
des
Handels
betonte.
News-Commentary v14
Rather,
the
challenge
is
how
best
to
shift
incentives
at
the
margin
in
order
to
improve
the
distributional
effects.
Vielmehr
besteht
sie
darin,
in
Randbereichen
Anreize
so
zu
verschieben,
dass
sich
positive
Verteilungseffekte
ergeben.
News-Commentary v14
But
these
new
workers
have
also
brought
more
employment
competition
and
significant
shifts
in
relative
wages
and
prices,
which
is
having
profound
distributional
effects.
Allerdings
haben
diese
neuen
Arbeitskräfte
auch
einen
verschärften
Wettbewerb
um
Arbeitsplätze
und
signifikante
Veränderungen
bei
relativen
Löhnen
und
Preisen
verursacht,
was
wiederum
grundlegende
Verteilungseffekte
hat.
News-Commentary v14
While
it
is
beneficial
overall,
its
adverse
distributional
effects
are
undeniable,
and
it
is
easy
to
say
who
gets
hurt
(for
example,
advanced-country
workers
in
lower-value-added
industries
like
steel)
and
who
is
doing
the
damage
(developing
countries
that
can
produce
and
export
the
relevant
good
more
cheaply).
Während
er
insgesamt
mehr
Vorteile
als
Nachteile
hat,
sind
seine
negativen
Verteilungseffekte
unbestreitbar,
und
es
ist
einfach,
zu
sagen,
wer
dabei
leidet
(z.
B.
in
den
hochentwickelten
Ländern
Arbeitnehmer
in
Branchen
mit
geringer
Wertschöpfung
wie
etwa
der
Stahlindustrie)
und
wer
des
Schaden
verursacht
(Entwicklungsländer,
die
die
entsprechenden
Waren
preiswerter
herstellen
und
exportieren
können).
News-Commentary v14
Advocates
of
monetary
stimulation
sometimes
argue
that
it
is
preferable
because
it
is
more
neutral
in
its
distributional
effects,
and
that
its
benefits
are
spread
more
widely.
Die
Befürworter
geldpolitischer
Impulse
argumentieren
manchmal,
dass
diese
vorzuziehen
wären,
weil
sie
in
ihren
Verteilungseffekten
neutraler
seien,
und
dass
ihr
Nutzen
weiter
gestreut
wäre.
News-Commentary v14
In
short,
resistance
to
reform
can
be
substantial
precisely
because
the
results
have
distributional
effects.
Kurzum,
der
Widerstand
gegenüber
Reformen
kann
erhebliche
Ausmaße
annehmen,
gerade
weil
die
Ergebnisse
Verteilungseffekte
aufweisen.
News-Commentary v14
The
polarization
of
borrowing
costs
has
politically
explosive
distributional
effects:
Germany
is
borrowing
and
refinancing
its
existing
debt
at
artificially
low
interest
rates.
Die
Polarisierung
der
Kreditkosten
und
die
daraus
folgenden
Verteilungseffekte
sind
politisch
explosiv:
Deutschland
tätigt
und
refinanziert
seine
Schulden
zu
künstlich
niedrigen
Zinssätzen.
News-Commentary v14
Of
course,
as
national
auctions
will
have
to
be
open
to
all
installations
in
the
EU,
this
would
only
have
distributional
effects
at
Member
State
level
and
would
not
affect
the
level
playing
field
for
the
installations
covered
by
the
EU
ETS.
Da
aber
die
nationalen
Auktionen
allen
Anlagen
in
der
EU
offenstehen
müssen,
wäre
der
Verteilungseffekt
auf
die
Ebene
der
Mitgliedstaaten
beschränkt
und
hätte
bei
Anlagen,
die
unter
das
EU-EHS
fallen,
keine
Auswirkungen
in
Bezug
auf
die
Schaffung
fairer
Ausgangsbedingungen.
TildeMODEL v2018
Taking
into
account
SEAC's
considerations
on
affordability
and
distributional
effects,
the
Commission
considers
that
the
proposed
restriction
would
address
the
identified
risks
without
imposing
significant
burden
on
industry,
supply
chain
or
consumers.
Unter
Berücksichtigung
der
Erwägungen
des
SEAC
im
Hinblick
auf
die
Auswirkungen
auf
die
Verteilung
und
die
Erschwinglichkeit
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
mit
der
vorgeschlagenen
Beschränkung
gegen
die
festgestellten
Risiken
vorgegangen
werden
könnte,
ohne
die
Industrie,
die
Lieferkette
oder
die
Verbraucher
erheblich
zu
belasten.
DGT v2019