Übersetzung für "Distal portion" in Deutsch

The distal end portion of the shaft is guided free from backlash in the interior of the lip 10.
Das distale Ende des Schaftes wird im Inneren der Lippe 10 spielarm geführt.
EuroPat v2

In doing that, the direction of movement of the colonoscope can be determined by its movable distal end portion.
Dabei läßt sich die Bewegungsrichtung des Kolonoskops mit dessen beweglichem distalen Endbereich bestimmen.
EuroPat v2

Instead, the distal portion 24 of the shaft 20 has a suggestion of a screw-like shape.
Der distale Bereich 24 des Schafts 20 weist vielmehr eine angedeutete Schraubenform auf.
EuroPat v2

In particular the distal portion can deploy completely and independently of the proximal portion.
Insbesondere kann sich der distale Abschnitt vollständig und unabhängig vom proximalen Abschnitt entfalten.
EuroPat v2

The distal portion 2 of the guide element 1 is designed to be spring-elastic.
Der distale Bereich 2 des Führungselementes 1 ist feder-elastisch gestaltet.
EuroPat v2

According to the invention, the endoscope sheath has a transparent distal end portion.
Erfindungsgemäß weist die Endoskophülle einen transparenten distalen Endabschnitt auf.
EuroPat v2

The plurality of working channels are in particular also arranged adjacent to one another in the transparent distal end portion.
Die mehreren Arbeitskanäle sind insbesondere auch im transparenten distalen Endabschnitt einander benachbart angeordnet.
EuroPat v2

In a further embodiment the helical structures are also arranged in the distal portion.
In einer weiteren Ausführungsform sind die spiralförmigen Strukturen ebenfalls im distalen Abschnitt angeordnet.
EuroPat v2

The distal end portion of the catheter probe 1 can be bent by the control element.
Durch das Steuerelement kann das distale Endstück der Kathetersonde 1 gebogen werden.
EuroPat v2

The distal portion of the irrigation line and of the insufflation line is not shown in FIG.
Der distale Abschnitt der Spül- und der Insufflationsleitung ist in Fig.
EuroPat v2

The distal portion 2 is configured as a basic body which is supplied pre-fabricated.
Der distale Abschnitt 2 ist als Grundkörper ausgebildet, der vorgefertigt angeliefert wird.
EuroPat v2

The proximal portion and the distal portion are both substantially rigid.
Der proximale und der distale Abschnitt sind beide jeweils im Wesentlichen starr ausgebildet.
EuroPat v2

The proximal portion is longer than the distal portion.
Der proximale Abschnitt ist länger als der distale Abschnitt.
EuroPat v2

The distal end portion 14 is sealed off hermetically at the distal end by a disc 38 .
Der distale Endabschnitt 14 ist distalseitig mit einer Scheibe 38 hermetisch dicht abgeschlossen.
EuroPat v2

On the distal side, distal portion 20 has two cross-bores 42, 44 .
Distal weist der distale Abschnitt 20 zwei Querbohrungen 42, 44 auf.
EuroPat v2

A distal portion of the metal tube or metal bar forms the first electrode.
Ein distaler Abschnitt des Metallrohres oder Metallstabes bildet die erste Elektrode.
EuroPat v2

The closure cap 117 has a proximal portion 129 and a distal portion 131 .
Die Verschlusskappe 117 weist einen proximalen 129 und einen distalen Abschnitt 131 auf.
EuroPat v2

In the case of a colonoscope, the distal portion 14 can be deflected in four directions.
Bei einem Koloskop ist der distale Abschnitt 14 in vier Richtungen auslenkbar.
EuroPat v2

The distal finger portion is supported by the finger splint.
Der distale Fingerteil wird von der Fingerschiene getragen.
ParaCrawl v7.1

The distal portion serves as the origin of the musculus brachialis .
Der distale Teil dient als Ursprung des Musculus brachialis .
ParaCrawl v7.1

In the case of identical or similar plastic, the proximal portion is stiffer than the distal portion.
Bei gleichem oder ähnlichem Kunststoff ist der proximale Abschnitt steifer als der distale Abschnitt.
EuroPat v2

The more flexible distal portion is preferably adapted in length to the length of the curved vessel portion.
Der flexiblere distale Abschnitt ist vorzugsweise in seiner Länge an die Länge des gebogenen Gefässabschnitts angepasst.
EuroPat v2

The shaft 3 is made of up a proximal portion 3a and a distal portion 3b.
Der Schaft 3 ist aus einem proximalen Abschnitt 3a und einem distalen Abschnitt 3b hergestellt.
EuroPat v2

Accordingly, the endoscope shaft according to the invention comprises a movable distal end portion which is bendable by means of an operating device.
Demzufolge hat der erfindungsgemäße Endoskopschaft einen beweglichen distalen Endabschnitt, der mittels einer Betätigungsvorrichtung abkrümmbar ist.
EuroPat v2